background image

Serrages

Les pièces d'assemblages de votre produit prennent du jeu avec le temps. Penser à les resserrer régulièr
ement.

Exposition aux UV

Avec le temps, on observe une décoloration des matières exposées aux UV (textiles, peintures, plastique
s), phénomène dû aussi bien aux rayons du soleil qu'à ceux de la lune. Cette évolution des couleurs, expo
sées aux éléments extérieurs, est normale et concerne en particulier les couleurs vives.

Entretien quotidien

Votre produit est soumis aux éléments extérieurs, il est donc à nettoyer régulièrement.
Enlever les taches immédiatement. 
Nettoyer avec un chiffon humide imbibé d’eau savonneuse tiède (ou chaude pour des salissures plus pron
oncées), ou d'un produit spécifique et adapté.
Rincer abondamment.
Terminer avec un tissu propre et sec.
En cas de doute, consulter un revendeur ou la fiche matière sur le site Hesperide.com
En l'absence de nettoyage régulier votre produit va obligatoirement se dégrader.

Consignes d'entretien des coussins

Laver à la main et à l'eau tiède. Ne pas nettoyer à sec, ne pas utiliser de sèche-linge, ne pas utiliser de fer 
à repasser. Laisser sécher au soleil avant de remettre les coussins en place.

Conditions climatiques (vent, pluie, neige, gr

ê

le, vents salins)

Le mobilier d'extérieur est conçu pour être utilisé dans des conditions climatiques extérieures normales. De 
forts aléas climatiques ou des conditions météorologiques exceptionnelles peuvent avoir des répercussions 
sur l'aspect, le bon usage et la durée de vie du produit. Il est fortement conseillé d'utiliser une bâche dispo
sant d'un système d'aération pendant la saison lorsque le mobilier reste dehors.

Pluie et humidit

é

S'il est laissé sous l'eau, le mobilier mettra plusieurs jours à sécher. Rien d'anormal à cela, mais veiller à 
l'essuyer et éviter que l'eau ne stagne dessus. La présence humidité prolongée accélère le vieillissement 
produit et favorise l'apparition de rouille voire de moisissures.

Conditions de temp

é

ratures

Le mobilier extérieur n'est pas fait pour supporter des conditions de températures basses, encore moins d
es températures hivernales, qui sont susceptibles d'altérer son bon fonctionnement et son état de surface. 
Il est également sensible à l'humidité ambiante. Il est donc conseillé de le remiser dans un local sec, aéré 
et clos. Le bâcher n'est alors pas nécessaire. Avant tout remisage, nettoyer et bien sécher les produits, afi
n de prévenir l'apparition d'odeurs désagréables ou de moisissures. 
Si vous ne disposez pas d'un local sec, aéré et clos, l'utilisation d'une bâche disposant d'un système d'aér
ation est indispensable pour recouvrir le mobilier qui reste dehors.  Une bâche de protection permet en eff
et de réduire l'impact des agressions extérieures (dégradations dues aux arbres, animaux, pollution, etc.) 
sur sa durée de vie. Si le sol est humide, il est conseillé d'insérer une cale entre le sol et les pieds pour év
iter un transfert d'humidité. Dans le cas d'une table qui hiverne dehors, donner un léger angle permet égal
ement d'éviter l'accumulation d'eau et de feuilles mortes sur la bâche.
En cas de non usage prolongé, si les préconisations de stockage et rangement ne sont pas suivies, il en r
ésultera une détérioration accélérée de son état de surface et de son bon fonctionnement.

Protection de la visserie 

L'acier est un matériau qui exposé aux éléments extérieurs (humidité, vents salins) va naturellement s'oxy
der. Ce phénomène naturel n'endommage pas ni ne réduit la résistance du mobilier. Afin de prévenir l'app
arition de rouille, notre mobilier en acier est livré d'origine avec un traitement Epoxy. Toutefois cette couch
e disparait progressivement sous l'action des éléments extérieurs et doit être renouvelée régulièrement. Po
ur cela, appliquer un aérosol antirouille au moins une fois en début et en fin de saison (disponibles en quin
cailleries ou magasins de bricolage). Augmenter la fréquence de traitement tous les 3 mois pour du mobili
er exposé aux vents salins en bord de mer. 

Содержание PULPY 165608

Страница 1: ...SALON PULPY 7P 165608 2 20min ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...é des coutures il est possible de constater que certains fils ne soient pas coupés après le point d arrêt de la couture Il n y a au cun risque que la couture se défasse Couper ce fil avec une simple paire de ciseaux 2 Précautions d utilisation Ne pas poser d objets chauds à même la table ils laisseraient des marques permanentes sur le plateau décoloration déformation craquelures etc Toujours utili...

Страница 4: ...ise l apparition de rouille voire de moisissures Conditions de températures Le mobilier extérieur n est pas fait pour supporter des conditions de températures basses encore moins d es températures hivernales qui sont susceptibles d altérer son bon fonctionnement et son état de surface Il est également sensible à l humidité ambiante Il est donc conseillé de le remiser dans un local sec aéré et clos...

Страница 5: ... peut être facilement éliminée avec des produits usuels tels que du vinaigre blanc ou de l acide citrique Un chiffon imbibé de polish automobile peut également vous permettre de faire disparaitre les points de rouille Terminer avec un spray antirouille pour protéger le mobilier à app liquer régulièrement ...

Страница 6: ...hough we pay special attention to the quality and regularity of seams it is possible to notice that some th reads are not cut after the break point of the seam There is no risk of the seam becoming undone Cut this thread with a simple pair of scissors 2 Precautions for use Do not put hot objects on the table itself they will leave permanent marks on it discoloration deformation cracks Always use t...

Страница 7: ...s winter temperatures which are likely to alter its correct operating and its surface condition it is also sensitive to ambient humidity It is ther efore advised to store it in a dry ventilated and closed place Putting a tarpaulin on it is therefore not neces sary Before any siding clean and dry the products well to prevent the appearance of unpleasant odours or mould If you do not have a dry vent...

Страница 8: ...ar mos uma atenção especial à qualidade e conformidade das costuras é possível constatar que certos fios não estejam cortados depois do remate da costura Não existe nenhum risco de a costura se desmanchar Corte o fio com uma simples tesoura 2 Precauções de utilização Não coloque objetos quentes na mesa estes podem deixar marcas permanentes sobre o tampo descolo ração deformação rachas Use sempre b...

Страница 9: ...do produto e favorece o aparecimento de ferrugem ou de mofo Condições de temperatura O mobiliário de exterior não foi feito para suportar as condições de temperatura baixa muito menos as tem peratura invernais que sejam suscetíveis de alterar o seu bom funcionamento e o estado da sua superfície É igualmente sensível à humidade ambiente Recomenda se por isso que seja colocado num local seco a rejad...

Страница 10: ...sta pode ser facilmente eliminada com produtos usuais tais como o vinagre branco ou o ácido cítrico Os pontos de ferrugem podem ser igualmente eliminados com um pano embebido em polimento para automóveis Termine com um spray anti ferrugem para proteger o mobiliário que deve ser aplicado regularmente ...

Страница 11: ...unque prestamos especial atención a la calidad y regularidad de las costuras es posible observar que a lgunos hilos no se cortan después del punto final de la costura No hay riesgo de que la costura se suelte Corte este hilo con unas tijeras 2 Precauciones de empleo No colocar objetos calientes sobre la mesa dejan marcas permanentes sobre la bandeja decoloración d eformación grietas Utilizar siemp...

Страница 12: ...gada acelera el e nvejecimiento del producto y fomenta la aparición de óxido o moho Condiciones de temperaturas Los muebles para exteriores no están hechos para soportar condiciones de baja temperatura y menos aú n temperaturas invernales que pueden afectar su funcionamiento y condición de superficie También son sensibles a la humedad ambiental Por lo tanto es recomendable almacenarlos en un lugar...

Страница 13: ...cilmente con productos comunes como el vinagre blanco o el ácido cítrico Un paño empapado en betún para automóviles también puede permitirle eliminar manchas de óxido Termine con un aerosol antioxidante para proteger la tornillería y aplíquelo regularmente ...

Страница 14: ...oduktes ist daher direkt mit diesen möglichen Unregelmäßigkeiten verbunden Ordnungsmäßigkeit der Nähte Obwohl wir ein besonderes Augenmerk auf die Qualität und die Regelmäßigkeit der Nähte lenken kann m an u U Nach dem Haltepunkt der Naht ein paar Fäden sehen die nicht abgeschnitten wurden Es besteht keine Gefahr dass sich diese Naht öffnet Schneiden Sie diesen Faden mit einer einfachen Schere ab ...

Страница 15: ... normalen Bedingungen im Freien verwendet werden ka nn Starke klimatische Bedingungen und Wettergefahren können das Aussehen die richtige Anwendung u nd die Lebensdauer des Produkts beeinträchtigen Es wird dringend angeraten während der Nebensaison eine Plane zu verwenden die mit einem Lüftungssystem versehen ist wenn das Mobiliar im Freien stehen bleibt Regen und Feuchtigkeit Wenn sie dem Regen a...

Страница 16: ...fluss der Witterung und muss reg elmäßig erneuert werden Hierzu sollten Sie zumindest zu Beginn und am Ende der Saison ein Rostschutz spray auftragen erhältlich in Eisen und Haushaltswarengeschäften oder in Baumärkten Erhöhen Sie die Häufigkeit der Behandlung alle 3 Monate für Möbel die salzhaltigem Wind am Meer ausgesetzt sind Die Schrauben müssen auch entsprechend behandelt werden Sollte trotz d...

Страница 17: ...jken op de kwaliteit en de regelmatigheid van de naden is het soms mog elijk vast te stellen dat sommige draden niet geknipt werden na het eindpunt van de naad Er is geen enkel risico dat de naad loskomt Knip de draad met een schaar 2 Voorzorgsmaatregelen bij gebruik Geen warme voorwerpen op de tafel plaatsen deze zouden permanente sporen kunnen nalaten op het op pervlak ontkleuring vervorming bar...

Страница 18: ...de werking en zijn toestand kunnen aantasten Het is eveneens gevoelig aan vochtigheid Bijgevolg w ordt er aangeraden deze op te bergen in een droge verluchte en gesloten ruimte Het is in dat geval niet no dig een zeil eromheen te leggen vooraleer op te bergen moeten de producten goed gereinigd en gedroogd worden teneinde schimmel en onaangename geuren te vermijden Indien U niet over een droge verl...

Страница 19: ...stiamo particolare attenzione alla qualità e alla regolarità delle cuciture è possibile notare che alcuni fili non vengono tagliati dopo il punto di cucitura Non c è alcun rischio che la cucitura si sfaldi Taglia re questo filo con un semplice paio di forbici 2 Precauzioni per l uso Non mettere oggetti caldi sul tavolo lascerebbero segni permanenti sul vassoio scolorimento deformazio ne crepe Usar...

Страница 20: ...ni su di essi La presenza di umidità prolungata accele ra l invecchiamento del prodotto e promuove la comparsa di ruggine o muffa Condizioni di temperatura I mobili per esterni non sono fatti per resistere a basse temperature per non parlare delle temperature inve rnali che possono influire sul corretto funzionamento e sulle condizioni della superficie È anche sensibile a ll umidità ambientale È q...

Страница 21: ...prodotti comuni come l aceto bianco o l acido citrico Un panno imbevuto di smalto per auto può anche consentire di rimuovere le macchie di rugg ine Finire con uno spray antiruggine per proteggere i mobili da applicare regolarmente tare la frequenza d el trattamento ogni 3 mesi per i mobili esposti ai venti salini dal mare ...

Страница 22: ...непосредственно связан с этой возможной неоднородностью Равномерность швов Несмотря на то что мы уделяем особое внимание качеству и равномерности швов можно увидеть что некоторые нити не обрезаются после места остановки шва Нет никакого риска что шов разойд ется Отрежьте эту нить обычными ножницами 2 Меры предосторожности при использовании Не кладите горячие предметы непосредственно на стол из за ...

Страница 23: ...г заморозки солевой ветер Уличная мебель разработана для использования в обычных климатических условиях на открытом во здухе Плохие климатические или чрезвычайные метеорологические условия могут повлиять на вне шний вид надлежащее использование и срок службы продукции Мы настоятельно рекомендуем исп ользовать брезентовый чехол с системой вентиляции в течение времен года когда мебель находитс я на ...

Страница 24: ...несением эпоксидных смол Однако постепенно этот слой исчезает под воздействием фа кторов окружающей среды и его необходимо регулярно обновлять Для этого используйте баллончик с антикоррозионным средством по меньшей мере в начале и в конце сезона продаются в магазинах стройматериалов Если мебель подвергается воздействию соленых ветров на побережье моря чаще проводите обработку а именно раз в три ме...

Страница 25: ...ść i regularność szwów można zauważyć że niektóre nici n ie są cięte po punkcie przerwania szwu Nie ma ryzyka cofnięcia szwu Nić tą należy wyciąć za pomocą z wykłych nożyczek 2 Uwagi dot Użytkowania Nie stawiaj gorących przedmiotów na samym stole pozostawiają na nim trwałe ślady przebarwienia defo rmacje pęknięcia Zawsze używaj mat stołowych Nie używaj plastikowego obrusu na stole Wystawiony na pr...

Страница 26: ...rz enie się produktu i sprzyja pojawianiu się rdzy a nawet pleśni Warunki temperaturowe Meble zewnętrzne nie są przystosowane do niskich temperatur a tym bardziej temperatur zimowych które mogą wpłynąć na ich prawidłowe działanie i stan powierzchni są również wrażliwe na wilgotność otoczenia Dlatego zaleca się przechowywanie ich w suchym wentylowanym i zamkniętym miejscu Nałożenie plande ki nie je...

Страница 27: ...go pojawi się rdza można ją łatwo usunąć zwykłymi produktami takimi jak biały ocet lub kwas cytrynowy Ściereczka nasączona samochodowym lakierem do polerowania może również pomóc usunąć rdzę W ramach konserwacji można regularnie stosować spray antykorozyjny w celu ochrony mebli ...

Страница 28: ...ל תא ביס הז םע גוז םיירפסמ תוטושפ 2 יעצמא תוריהז שומישל לא ומישת םיטקייבוא לע ןחלושה ומצע םה וריאשי ןמיס עובק וילע העיגפ עבצב העיגפ הרוצב םירדס דימת שי שמתשהל תופמב ןחלוש לא שמתשת תפמב קיטסלפ לע ןחלושה אוה ףשחנ ל UV םוחלו אוהו ססומתי שמשמו הקבדמכ רקיעב לע הדלפ םוינימולא תיכוכזו הז איבי תורדרדיהל יתלב הכיפה לש שגמה הרוצב לש םיספ םינבל םוקמב תאז שמתשה תפמב דב שי ענמיהל םיקושמ םיימרט תיכוכזל ןיא םחיש...

Страница 29: ...תרוצ הלעפתה כנה הנו בצמו חטשמה טוהירה שיגר םג תוחלל ןכל ץלמומ ןספאל תא טוהירה םוקמב שבי רוואמ רוגסו ןוספאב הזכ ןיא ךרוצ תחנהב זרב טנ םרטב ןוסחאה שי תוקנל שבילו תא םירצומה בטיה ידכ ענמיהל תעפוהמ תוחיר אל םימיענ וא שבוע םא ןיא םכל םוקמ שבי רוגס ררוואמו שומיש טנזרבב םע תכרעמ רורווא ידכ תוסכל תא טוהירה רתונה ץוחב וניה ינויח טנזרב ןגמ יחפמ ת תא העפשהה לש םיעגפמ םיינוציח קזנ ללגב םיצע ילעב םייח םוהיז ךל...

Страница 30: ... properly tightened and regularly checked and tightened if necessary INSTRUÇÕES DE MONTAGEM Recomenda se sempre conectar a estrutura ao solo para melhorar a solidez do todo A montagem deve ser feita em clima calmo sem tempestade sem chuva sem ou com muito pouco vento A montagem deve ser realizada por um adulto para impedir que o artigo seja desmontado durante o uso Cuidado com o risco de cisalhar ...

Страница 31: ... vlakke ondergrond voorzichtig behandelen Laat kinderen niet alleen omgaan Kennisgeving door de gebruiker te bewaren Controleer de aanwezigheid en staat van de hardware en onderdelen voordat u met de montage begint Monteer of gebruik het meubilair niet als bepaalde elementen kapot beschadigd of ontbreken Gebruik alleen de meegeleverde of aanbevolen tools Draai de bevestigingselementen correct vast...

Страница 32: ...arzędzi Nieprawidłowy montaż przeciągnięcie lub obsługa może prowadzić do osłabienia zespołów i lub części Trzymaj małe dzieci z dala podczas montażu Wszystkie elementy złączne powinny być zawsze odpowiednio dokręcone i regularnie sprawdzane oraz dokręcane w razie potrzeby הוראות הרכבה מומלץ השלם יציבות את לשפר כדי לקרקע המבנה את לחבר תמיד ההרכבה רוח מאוד מעט או אין גשם אין סערה אין רגוע אוויר במז...

Страница 33: ...REF PCE PIECE QTY DIM A B C D E F G H I J K AA BB 1 1 2 1 2 2 2 2 1 1 12 4 M L 1 CC DD 1 1 N 4 2 2 EE 11 12 FF ...

Страница 34: ...1 A DD 100 DD X 4 1 ...

Страница 35: ...2 A EE BB 50 C BB X 6 EE X 1 ...

Страница 36: ...B DD 100 DD X 4 1 ...

Страница 37: ...2 B EE BB 50 C BB X 6 EE X 1 ...

Страница 38: ...1 D DD 100 DD X 3 ...

Страница 39: ...1 50 EE CC FF CC X 4 EE X 1 FF X 1 A C B 100 D A B D F G H J E I E F G 2 ...

Страница 40: ...50 K AA X 6 EE X 1 1 EE M AA 2 100 ...

Страница 41: ...50 L AA X 6 EE X 1 1 EE N AA 2 100 ...

Страница 42: ...tie Parce qu une marque doit accompagner ses clients et assurer leur satisfaction Hespéride est à votre écoute et vous offre les avantages de sa garantie contractuelle Un service consommateurs et un site internet à votre disposition www hesperide com MATIÈRE FINITION COULEUR Référence 139779 STRUCTURE Aluminium Traité époxy Graphite PLATEAU Lattes aluminium Traité époxy Graphite Epoxy ALU Notices ...

Отзывы: