background image

INSTRUCCIONES DE CUIDADO

1/Su producto

Propiedades

El aluminio es un material resistente y liviano que no se oxida.
El poliéster es un  tejido sintético  que ofrece una buena resistencia a los desgarros y rozamientos.
El tejido de cordón o acrílico está formado por una mezcla de fibras de poliéster y poliamida, alrededor de 
un núcleo de EVA (acetato de etileno y vinilo), lo que le confiere flexibilidad y rigidez. Está trenzado a mano.

Fabricaci

ó

n y montaje

La fabricación y el montaje de este producto requiere dejar un juego de ajuste entre las diferentes piezas.
Por lo tanto, es normal observar huecos / juegos que pueden ser de hasta varios milímetros entre los dive
rsos elementos montados (entre dos listones, entre las placas, ...).
Esta tolerancia necesaria para la buena realización de su producto puede originar pequeñas disparidades 
de geometría.
Esto no causa ninguna pérdida de la función de su producto.

Irregularidades de aspecto

Cada producto se fabrica y monta de forma industrial a partir de piezas cuyo tratamiento de superficie se 
realiza individualmente, antes del montaje. Estos elementos metálicos no pueden estar libres de irregulari
dades en el aspecto que proceden tanto del proceso de tratamiento de la superficie como de las operacio
nes de montaje. El aspecto final del producto está directamente relacionado con estas posibles irregularid
ades.

Regularidad de las costuras

Aunque prestamos especial atención a la calidad y regularidad de las costuras, es posible observar que a
lgunos hilos no se cortan después del punto final de la costura. No hay riesgo de que la costura se suelte. 
Corte este hilo con unas tijeras.

2/ Precauciones de empleo

No colocar objetos calientes sobre la mesa, dejan marcas permanentes sobre la bandeja (decoloración, d
eformación, grietas,..). Utilizar siempre salvamanteles.
No use un mantel de plástico sobre la mesa. Expuesto a los rayos UV y al calor, se derretiría y actuaría co
mo una calcomanía, especialmente en acero, aluminio y vidrio. Esto daría como resultado un deterioro irre
parable de la bandeja en forma de rayas blancas. En cambio, use un mantel de tela.

Tenga cuidado con los cuchillos y otros objetos cortantes que se manipulen cerca. Preste atención a las q
uemaduras de cigarrillos y otras fuentes de calor.

Si no va a utilizar las almohadas durante un tiempo prolongado, se recomienda guardarlas para evitar pos
ibles decoloraciones durante una exposición demasiado prolongada a los rayos UV.

3/ Mantenimiento, envejecimiento, almacenamiento

Es normal notar un desgaste natural del producto con el tiempo y el uso, en forma de una alteración de los 
colores y estados de la superficie, de las funciones mecánicas y de las fijaciones de los elementos atornilla
dos.

Fijaciones

Las piezas de los montajes de su producto adquieren una holgura con el paso del tiempo. Apriételos con r
egularidad.

Exposici

ó

n a los rayos UV

Con el tiempo, se produce una decoloración de los materiales expuestos a los rayos UV (textiles, pinturas, 

Содержание EMBRUNS 165644

Страница 1: ...FAUTEUIL EMBRUNS MAILLES 165644 Mobilier de jardin outdoor furniture 1 5 min...

Страница 2: ......

Страница 3: ...e nous apportions une attention toute particuli re la qualit et la r gularit des coutures il est po ssible de constater que certains fils ne soient pas coup s apr s le point d arr t de la couture Il n...

Страница 4: ...son tat de surface Il es t galement sensible l humidit ambiante Il est donc conseill de le remiser dans un local sec a r et clos Le b cher n est alors pas n cessaire Avant tout remisage nettoyer et bi...

Страница 5: ...notice that some th reads are not cut after the break point of the seam There is no risk of the seam becoming undone Cut this thread with a simple pair of scissors 2 Precautions for use Do not put hot...

Страница 6: ...ed place Putting a tarpaulin on it is therefore not nece ssary Before any siding clean and dry the products well to prevent the appearance of unpleasant odours or mould If you do not have a dry ventil...

Страница 7: ...e das costuras Apesar de dar mos uma aten o especial qualidade e conformidade das costuras poss vel constatar que certos fios n o estejam cortados depois do remate da costura N o existe nenhum risco d...

Страница 8: ...sens vel humidade ambiente Recomenda se por isso que seja colocado num local seco a rejado e fechado Neste caso n o necess ria a lona Antes do armazenamento limpe e seque bem os p rodutos para preveni...

Страница 9: ...uras Aunque prestamos especial atenci n a la calidad y regularidad de las costuras es posible observar que a lgunos hilos no se cortan despu s del punto final de la costura No hay riesgo de que la cos...

Страница 10: ...ndici n de superficie Tambi n son s ensibles a la humedad ambiental Por lo tanto es recomendable almacenarlos en un lugar seco ventilado y cerrado La lona no es necesaria Antes de cualquier almacenami...

Страница 11: ...sm igkeit der N hte Obwohl wir ein besonderes Augenmerk auf die Qualit t und die Regelm igkeit der N hte lenken kann ma n u U Nach dem Haltepunkt der Naht ein paar F den sehen die nicht abgeschnitten...

Страница 12: ...ukt funktionsunt chtig machen und die Oberfl che besch digen k nnen Est ist auch empfindlich g egen ber Raumfeuchtigkeit Es ist daher ratsam es an einem trockenen gut bel fteten und geschlossenen Ort...

Страница 13: ...mog elijk vast te stellen dat sommige draden niet geknipt werden na het eindpunt van de naad Er is geen enkel risico dat de naad loskomt Knip de draad met een schaar 2 Voorzorgsmaatregelen bij gebrui...

Страница 14: ...t no dig een zeil eromheen te leggen vooraleer op te bergen moeten de producten goed gereinigd en gedroogd worden teneinde schimmel en onaangename geuren te vermijden Indien U niet over een droge verl...

Страница 15: ...e notare che alcuni fili non vengono tagliati dopo il punto di cucitura Non c alcun rischio che la cucitura si sfaldi Tagliar e questo filo con un semplice paio di forbici 2 Precauzioni per l uso Non...

Страница 16: ...in luogo asciutto ventilato e chiuso Il telone non nece ssario Prima di ogni stoccaggio pulire e asciugare i prodotti per evitare la comparsa di cattivi odori o muffe Se non si dispone di una stanza a...

Страница 17: ...1 2 3...

Страница 18: ...He speride com...

Страница 19: ......

Страница 20: ...nici ni e s ci te po punkcie przerwania szwu Nie ma ryzyka cofni cia szwu Ni t nale y wyci za pomoc zwy k ych no yczek 2 Uwagi dot U ytkowania Nie stawiaj gor cych przedmiot w na samym stole pozostaw...

Страница 21: ...konieczne Ka d stron nale y dok adnie wyczy ci i wysuszy produkty aby zapobiec p ojawianiu si nieprzyjemnych zapach w lub ple ni Je li nie masz suchego wentylowanego i zamkni tego miejsca zastosowanie...

Страница 22: ...1 2 UV UV 3 UV Hesperide com...

Страница 23: ......

Страница 24: ...erly tightened and regularly checked and tightened if necessary INSTRU ES DE MONTAGEM Recomenda se sempre conectar a estrutura ao solo para melhorar a solidez do todo A montagem deve ser feita em clim...

Страница 25: ...akke ondergrond voorzichtig behandelen Laat kinderen niet alleen omgaan Kennisgeving door de gebruiker te bewaren Controleer de aanwezigheid en staat van de hardware en onderdelen voordat u met de mon...

Страница 26: ...nie Nie pozwalaj dzieciom na samodzielne obchodzenie si Uwaga do zachowania przez u ytkownika Przed rozpocz ciem monta u sprawd obecno i stan sprz tu i cz ci Nie montuj ani nie u ywaj mebli je li nie...

Страница 27: ...REF PCE PIECE QTY DIM A B C D 1 1 1 1...

Страница 28: ...C A 1 D B...

Страница 29: ...garantie Parce qu une marque doit accompagner ses clients et assurer leur satisfaction Hesp ride est votre coute et vous offre les avantages de sa garantie contractuelle Un service consommateurs et u...

Отзывы: