background image

8

Deutsch / 

German

Wir gratulieren Ihnen zum Kauf unseres Produkts. Ihre Zufriedenheit ist die erste Anforderung, die unsere 

Produkte erfüllen müssen: die gleiche Zufriedenheit, die andere durch das Erleben der Fahrzeugaudioanlage 

erlangt haben. Diese Anleitung wurde erstellt, um die wichtigsten erforderlichen Anweisungen für korrekete 

Installation und Einsatz zur Verfügung zu stellen. Es gibt jedoch viele Anwendungsmöglichkeiten; für weitere 

Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren bewährten Händler oder unsere technische Betreuung unter 

der e-mail Adresse [email protected] Vor dem Installieren der Komponenten bitte sorgfältig alle 

Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung lesen. Wenn diese Anweisungen nicht befolgt werden, kann das 

Produkt unabsichtlich beschädigt oder beeinträchtigt werden.

1. 

Alle Teile müssen fest mit dem Rahmen im Auto verbunden werden. Gehen Sie so auch bei allen 

 

selbstgebauten Rahmen vor. Achten sie darauf, dass Ihre Installation fest und sicher ist. Teile, die 

 

sich während der Fahrt lösen könnten schwerwiegende Personen- und Sachschäden verursachen. 

2.

  Tragen Sie bei der Benutzung von Werkzeugen stets Augenschutz.

3.

  Um ungewollte Schäden zu vermeiden, das Produkt, falls möglich, in der Originalverpackung 

 

aufbewahren, bis die endgültige Installation durchgeführt wird.

4.

  Nehmen Sie keine Installationen im Motorraum vor.

5.

  Zur Vermeidung von eventuellen Schâden, schalten Sie vor der Installation die Zentraleinheit und 

 

andere Ausiosysteme aus.

6.

  Achten Sie darauf, dass der Einbauort den Betrieb anderer mechanischer oder elektrischer Geräte 

 

des Fahrzeugs nicht beeinträchtigt.

7.

  Installieren Sie Lautsprecher nicht in Bereichen, in denen Sie Wasser, Feuchtigkeit, Staub oder 

 

Schmutz ausgesetzt sind.

8.

  Den Hochtöner nicht ohne die vordere Schutzblende für den Hochtonkegel installieren.

9.

  Die Installierung der Komponenten oder die Kabelführung darf nicht in unmittelbarer Nähe der 

 

Fahrzeugelektrik durchgeführt werden.

10.

  Seien besonders vorsichtig, wenn Sie in das Autochassis bohren oder es einschneiden und achten sie darauf, 

 

dass sich keine Kabel oder andere wichtige Autoteile in dem betreffenden Bereich oder darunter befinden.

11.

 Bei der Kabelverlegung achten Sie bitte darauf, dass diese nicht um scharfe Kanten geführt werden 

 

oder mit beweglichen Teilen in Berührung kommen. Achten Sie auf eine gute Befestigung über die 

 

Gesamtlänge des Kabels, entsprechenden Kabelschutz und dass die Isolierung selbstlöschend ist.

12.

 Nur Kabel mit dem korrekten Querschnitt (AWG) verwenden, die der zugeführten Leistung entsprechen.

13.

 Bei der Kabelverlegung im Chassis benutzen Sie bitte Kabeldurchführungen. Kabel, die an 

 

Wärmeerzeugungsflächen entlang laufen, müssen sorgfältig abgeschirmt werden.

14.

 Verlegen Sie keine Kabel außerhalb des Fahrzeugs.

15.

 Benutzen Sie nur hochwertige Kabel, Steckverbinder und sonstiges Zubehör, wie beispielsweise 

 

im Connection Katalog angeboten.

16. 

Garantieschein: Besuchen Sie für weitere Informationen die Hertz-Website.

SICHERER SOUND

BENUTZEN SIE GESUNDEN MENSCHENVERSTAND FÜR SICHEREN SOUND. DENKEN SIE DARAN, DASS 

HOHER SCHALLDRUCK ÜBER EINEN LÄNGEREN ZEITRAUM ZU GEHÖRSCHÄDEN FÜHREN KANN. BEIM 

FAHREN KOMMT DIE SICHERHEIT ZUERST.

Information zu Elektro- und Elektronikaltgeräten (gültig für die europäischen Länder, die eine Abfalltrennung durchführen).

Produkte, die mit einem durchgestrichenen Mülltonnensymbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt 

werden. Diese elektrischen und elektronischen Produkte müssen in geeigneten Einrichtungen, die für die fachgerechte Entsorgung dieser 

Produkte und Komponenten qualifiziert sind, wieder verwertet werden. Wenden Sie sich bitte an Ihr örtliches Gemeindeamt, um zu 

erfahren, wo die nächstgelegene Einrichtung für Recycling oder Entsorgung ist und wie diese Produkte dort abgegeben werden können.

Die korrekte Wiederverwertung und Entsorgung von Abfall leistet einen Beitrag zum Umweltschutz und beugt Gesundheitsschäden vor.

Ελληνικά 

/

 

Greek

Συγχαρητήρια για την αγορά του προϊόντος μας. Η ικανοποίησή σας είναι ο πρώτος στόχος 

των προϊόντων μας: η ίδια ικανοποίηση που απολαμβάνουν όσοι αναζητούν την εμπειρία του 

ποιοτικού ήχου στο αυτοκίνητο. Το παρόν εγχειρίδιο σχεδιάστηκε ώστε να παρέχει τις βασικές 

οδηγίες  που  απαιτούνται  για  την  ορθή  εγκατάσταση  και  χρήση  του  συστήματος.  Ωστόσο,  το 

εύρος των πιθανών εφαρμογών είναι μεγάλο. Για περισσότερες πληροφορίες, παρακαλούμε μη 

διστάσετε να επικοινωνήσετε με τον αντιπρόσωπο ή το τμήμα μας τεχνικής υποστήριξης στην 

ηλεκτρονική διεύθυνση [email protected] 

Πριν εγκαταστήσετε τα εξαρτήματα, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες που 

περιέχονται  στο  παρόν  εγχειρίδιο.  Πιθανή  μη  τήρηση  των  οδηγιών  μπορεί  να  προκαλέσει 

ακούσια βλάβη στο προϊόν.

1.

  Όλα τα εξαρτήματα πρέπει να έχουν τοποθετηθεί σταθερά και με ασφάλειαA στη δομή του οχήματος. 

  Κάντε το ίδιο όταν εγκαθιστάτε διάφορες κατασκευές που έχετε κάνει σύμφωνα με τις απαιτήσεις του 

  πελάτη. Βεβαιωθείτε ότι η εγκατάστασή σας είναι στέρεη και ασφαλής. Εξάρτημα που χαλαρώνει 

  όταν οδηγάτε μπορεί να προκαλέσει σημαντική ζημιά στους επιβάτες καθώς και σε άλλα οχήματα. 

2.

  Να φοράτε πάντοτε προστατευτικά για τα μάτια όταν χρησιμοποιείτε εργαλεία επειδή σκλήθρες ή 

 

υπολείμματα προϊόντος μπορεί να υπάρχουν στον αέρα.

3.

  Για να αποφύγετε τυχαία βλάβη, διατηρήστε το προϊόν στην αρχική του συσκευασία έως ότου είστε 

 

έτοιμοι για την τελική εγκατάσταση.

4.

  Δεν πρέπει να κάνετε καμία εγκατάσταση μέσα στο διαμέρισμα του κινητήρα.

5.

  Πριν να ξεκινήσετε με την εγκατάσταση σβήστε τη κεντρική μονάδα και όλες τις άλλες ακουστικές 

 

συχνότητες του συστήματος, αποφεύγοντας οποιαδήποτε δυνατή ζημιά.

6.

  Βεβαιωθείτε ότι η θέση που επιλέξατε να εγκαταστήσετε τα εξαρτήματα δεν εμποδίζει τη κανονική 

 

λειτουργία οποιασδήποτε μηχανικής ή ηλεκτρικής συσκευής του οχήματος.

7.

  Μην εγκαθιστάτε τα μεγάφωνα σε μέρη όπου μπορεί να εκτεθούν σε νερό, υπερβολική υγρασία, 

 

ακαθαρσίες ή ρύπους

8.

  Μην εγκαθιστάτε το μεγάφωνο υψηλών συχνοτήτων (tweeter) χωρίς την προστατευτική γρίλια.

9.

  Μην εγκαθιστάτε τα εξαρτήματα και μην περνάτε καλώδια κοντά στο ηλεκτρικό κουτί του οχήματος. 

10.

 Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί όταν ανοίγετε τρύπες ή κόβετε μέσα στο σασί του οχήματος, 

 

επιβεβαιωνόμενοι ότι δεν υπάρχουν καλώδια ή δομικά στοιχεία απαραίτητα για το κάτω μέρος του 

 

οχήματος στην επιλεγείσα περιοχή. 

11.

 Όταν δρομολογείτε καλώδια, βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο δεν έρχεται σε επαφή με κοφτερές άκρες 

 

και δεν βρίσκεται κοντά σε μετακινούμενες μηχανικές συσκευές. Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο είναι 

 

σταθερά συνδεδεμένο και προστατευμένο σε όλο το μήκος του και ότι η μόνωση του είναι αυτοαπεσβεννόμενη.

12.

 Χρησιμοποιείτε μόνο καλώδια με την κατάλληλη διατομή (AWG) σύμφωνα με την ισχύ που χρησιμοποιείται.

13.

 Όταν περνάτε ένα καλώδιο μέσω μιας οπής στο σασί του οχήματος. προστατεύστε το καλώδιο με 

 

ένα λαστιχένιο δακτύλιο («μακαρονάκι»). Βεβαιωθείτε ότι τα καλώδια που περνάνε κοντά σε 

 

σημεία που παράγουν θερμότητα είναι προστατευμένα.

14.

 Μη περνάτε καλώδια έξω από το όχημα.

15.

 Χρησιμοποιήστε καλώδια της καλύτερης ποιότητας όπως αναφέρονται στον κατάλογο Connection.

16.

 Πιστοποιητικό εγγύησης: Για περισσότερες πληροφορίες επισκεφτείτε την ιστοσελίδα της Hertz.

ΑΣΦΑΛΗΣ ΗΧΟΣ 

ΜΕ ΒΑΣΗ ΤΗ ΚΟΙΝΗ ΛΟΓΙΚΗ ΚΡΑΤΕΙΣΤΕ ΤΗ ΣΤΑΘΜΗ ΤΟΥ ΗΧΟΥ ΣΕ ΑΣΦΑΛΗ ΕΠΙΠΕΔΑ. ΘΥΜΗΘΕΙΤΕ 

ΟΤΙ ΠΑΡΑΤΕΤΑΜΕΝΗ ΕΚΘΕΣΗ ΣΕ ΕΞΑΙΡΕΤΙΚΑ ΥΨΗΛΗΣ ΕΝΤΑΣΗΣ ΕΠΙΠΕΔΑ ΗΧΗΤΙΚΗΣ ΠΙΕΣΗΣ 

ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΒΛΑΨΕΙ ΤΗΝ ΑΚΟΗ ΣΑΣ. Η ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΣΑΣ ΠΡΟΕΧΕΙ ΕΝΟΣΩ ΟΔΗΓΕΙΤΕ.

Πληροφορίες σχετικά με την απόρριψη ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (για τις Ευρωπαϊκές χώρες που 

έχουν οργανώσει την ξεχωριστή συλλογή των απορριμμάτων αυτών) 

Τα προϊόντα τα οποία φέρουν σήμανση ένα τροχήλατο κάδο με ένα Χ πάνω σε αυτό δεν μπορούν να απορριφθούν μαζί με 

τα καθημερινά οικιακά απορρίμματα. Αυτά τα ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά προϊόντα πρέπει να ανακυκλώνονται σε κατάλληλες 

εγκαταστάσεις, ικανές να διαχειρίζονται την απόρριψη αυτών των προϊόντων και εξαρτημάτων τους. Για να γνωρίζετε που και 

πως θα παραδόσετε αυτά τα προϊόντα στην πλησιέστερη υπηρεσία ανακύκλωσης / απόρριψης παρακαλούμε απευθυνθείτε 

στο τοπικό δημοτικό γραφείο. Η ανακύκλωση και η απόρριψη των απορριμμάτων με κατάλληλο τρόπο συνεισφέρει στην 

προστασία του περιβάλλοντος και στην πρόληψη βλαβερών συνεπειών στην υγεία.

Esec_manuale Mille Legend_revC.indd   8

29/08/14   16:37

Содержание MARINE POWERSPORTS

Страница 1: ...OWNER S MANUAL Comp System Sub ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...нове без предпазната й решетка 9 Не инсталирайте компонентите и не прекарвайте кабелите в близост до електрическата кутия на превозното средство 10 Бъдете много внимателни когато пробивате дупки или правите разрез в шасито на превозното средство и се уверете че под или на избраната повърхност няма кабели или структурни елементи важни за превозното средство 11 Когато прекарвате кабели уверете се че...

Страница 4: ...osti sve dok ne budete spremni za konačnu ugradnju 4 Nemojte postavljati instalacije blizu motora 5 Prije početka postavljanja isključite glavnu jedinicu i sve druge audio sustave kako biste izbjegli bilo kakvo moguće oštećenje 6 Vodite računa da uređaji ne smiju biti postavljeni na mjestima na kojima ometaju normalan rad mehaničkih ili električnih uređaja vozila 7 Nemojte postavljati zvučnike na ...

Страница 5: ... handleiding is opgesteld om de belangrijkste instructies te volgen die nodig zijn voor het installeren van het systeem zodat deze optimaal gebruikt kan worden Echter het bereik van mogelijke toepassingen is breed voor verdere informatie wees zo vrij om contact op te nemen met uw vertrouwde leverancier of onze technische ondersteuning op de e support elettromedia it Lees voor de installatie van de...

Страница 6: ...cycling disposal site please contact your local municipal office Recycling and disposing of waste in a proper way contributes to the protection of the environment and to prevent harmful effects on health Eesti Estonian Õnnitleme teid meie toote ostmise puhul Teie rahulolu on esimene tingimus millele meie tooted peavad vastama rahulolu mille saavad need kes loodavad kogeda auto helisüsteemist saada...

Страница 7: ...ations possibles est vaste pour en savoir plus n hésitez pas à contacter votre distributeur de confiance ou notre assistance technique en envoyant un E mail à support elettromedia it Avant d installer les composants lisez attentivement toutes les instructions contenues dans ce manuel Si vous ne suivez pas ces instructions vous risquez d endommager accidentellement le produit 1 Tous les éléments do...

Страница 8: ...υ προϊόντος μας Η ικανοποίησή σας είναι ο πρώτος στόχος των προϊόντων μας η ίδια ικανοποίηση που απολαμβάνουν όσοι αναζητούν την εμπειρία του ποιοτικού ήχου στο αυτοκίνητο Το παρόν εγχειρίδιο σχεδιάστηκε ώστε να παρέχει τις βασικές οδηγίες που απαιτούνται για την ορθή εγκατάσταση και χρήση του συστήματος Ωστόσο το εύρος των πιθανών εφαρμογών είναι μεγάλο Για περισσότερες πληροφορίες παρακαλούμε μη...

Страница 9: ...i syarat utama yang harus dipenuhi produk kami kepuasan yang sama seperti yang diperoleh oleh mereka yang telah lama mendambakan kenyamanan telinga saat mendengarkan musik dari audio mobil Panduan ini telah dibuat untuk memberikan petunjuk utama yang diperlukan untuk menginstal dan menggunakan sistem dengan benar Namun kisaran kemungkinan aplikasinya luas untuk informasi lebih lanjut silahkan meng...

Страница 10: ...no a parti che generano calore 14 Non fate passare mai i cavi all esterno del veicolo 15 Utilizzate cavi connettori e accessori di alta qualità come quelli disponibili nel catalogo Connection 16 Certificato di garanzia Per maggiori informazioni visitate il sito Hertz SAFE SOUND UTILIZZATE EQUILIBRIO E BUON SENSO NELL ASCOLTO RICORDATE CHE PROLUNGATE ESPOSIZIONI AD UN LIVELLO ECCESSIVO DI PRESSIONE...

Страница 11: ...ilio Laikykitės tokių pat taisyklių montuodami kitas dalis Patikrinkite ar visas dalis pritvirtinote tvirtai Atsilaisvinusi dalis vairuojant gali sukelti rimtą pavojų keleiviams taip pat kitoms transporto priemonėms 2 Naudodamiesi instaliacine įranga visada naudokite apsauginius akinius kad atplaišos ir kitos medžiagos nepatektų į akis 3 Iki produkto sumontavimo ir prijungimo rekomenduojame visas ...

Страница 12: ...owanie śmieci przyczynia się do ochrony środowiska i zapobiegania skutkom szkodliwym dla zdrowia Português Portuguese Parabéns por ter adquirido o nosso produto A sua satisfação é o primeiro requisito a que os nossos produtos devem obedecer a mesma satisfação que aquela sentida por aqueles que anseiam pela emoção do sistema de áudionocarro Estemanualfoiconcebidoparafornecerasprincipaisinstruçõesne...

Страница 13: ...ощностью 13 При прокладке провода через отверстие в шасси автомобиля защищайте провод резиновым кольцом втулкой Убедитесь в том что провода пролегающие вблизи тепловыделяющих зон достаточно защищены 14 Не прокладывайте провода снаружи автомобиля 15 Используйте провода соединители и аксессуары высокого качества такие как представлены в каталоге Connection 16 Гарантийный сертификат Для получения доп...

Страница 14: ...ch zdrojov rovnako ado ochrane nášho zdravia a životného prostredia pred škodlivými vplyvmi Slovenščina Slovenian Čestitamo vam za nakup našega izdelka Naši izdelki morajo najprej zadovoljiti vas omogočiti morajo tisto zadovoljstvo ki si ga želijo ljubitelji odličnega zvoka v avtomobilih V tem priročniku so glavna navodila za pravilno namestitev in uporabo sistema Možnih načinov uporabe pa je vsee...

Страница 15: ...os países europeos que han constituido sistemas de gestión separada de residuos Los productos que lleven impreso el símbolo del cubo de basura tachado no pueden ser eliminados junto con los residuos domésticos normales Estos productos electrónicos y eléctricos deben ser eliminados en instalaciones adecuadas capaces de gestionar la eliminación de estos productos y componentes Para saber dónde y cóm...

Страница 16: ...nlerimizin karşılamasıgerekenilkkoşulsizinmutluluğunuzdur arabada ses duygusunu yaşamayı özleyenlerin ulaştığı mutluluğun aynısı Bu klavuz sistemin doğru olarak kurulumu ve kullanımı için gereken temel talimatları sağlamak üzere hazırlanmıştır Ancak mümkün olan uygulama şekilleri çok çeşitlidir Daha fazla bilgi için lütfen yetkili bayinizle veya support elettromedia it e posta adresinden teknik de...

Страница 17: ...o パッケージ内容 패키지 내용 Pakuotės turinys Zawartość opakowania Conteúdo da embalagem Комплектация Obsah balenia Vsebina embalaže Contenido del embalaje Förpackningens innehåll ส วนประกอบผลิตภัณฑ Paket içeriği ML 280 3 ML 700 3 ML 1800 3 ML 1650 3 MLCX 2 TW 3 MLG 700 3 MLG 165 3 ML 1800 3 ML 2000 3 MLG 2000 3 Optional MLK 165 3 ML 165 3 ML 28 3 MLG 165 3 MLCX 165 3 MLK 700 3 ML 280 3 ML 700 3 MLG 700 3 MLC...

Страница 18: ...oon Montage encastré Einbau Χωνευτή τοποθέτηση Szintbe szerelés Pemasangan di dinding langit langit Montaggio incassato フラッシュマウント 플러시 마운트 Rėmelio montavimas Montaż płaski Montagem embutida Скрытый монтаж Zapustená montáž Prilegajoča namestitev Montaje empotrado Spolmontering การใส ลำ โพงในแนวราบ Gömme montaj ML 280 3 ML 28 3 L1 L2 A B D C A B C D ML 28 3 53 4 48 28 13 5 mm 2 1 1 89 1 1 0 53 in ML ...

Страница 19: ...ngle recommandés Empfohlene Länge und Winkel Προτεινόμενο μήκος και γωνία Javasolt hossz és szög Panjang dan sudut terbaik Distanze e angolazione suggeriti 長さ 角度案 권장 길이 및 앵글 Rekomenduojamas ilgis ir pakreipimo kampas Sugerowana długość i kąt Sugestão de extensão e ângulo Рекомендуемое расстояние и угол установки Odporúčaná dĺžka a uhol Predlagana dolžina in nagib Longitud y ángulo sugeridos Föresl...

Страница 20: ...nitys Montage Montage Τοποθέτηση Beszerelés Pemasangan Montaggio マウント 마운트 Montavimas Montaż Montagem Монтаж Montáž Namestitev Montaje Montering การใส ลำ โพง Montaj A B C D E F U V ML 700 3 87 8 74 47 41 3 93 17 80 3 7 mm 3 45 2 91 1 85 1 62 3 66 0 67 3 15 0 14 in ML 165 3 165 141 82 70 170 26 156 5 mm 6 5 5 55 3 22 2 75 6 7 1 02 6 14 0 2 in ML 1650 3 165 141 80 69 170 26 156 5 mm 6 5 5 55 3 15 2 7...

Страница 21: ...mery Velikost Tamaño Storlek ขนาด Ebat G H Монтаж 安装 Montaža Montáž Montage Mounting Paigaldamine Kiinnitys Montage Montage Τοποθέτηση Beszerelés Pemasangan Montaggio マウント 마운트 Montavimas Montaż Montagem Монтаж Montáž Namestitev Montaje Montering การใส ลำ โพง Montaj G H I MLCX 165 3 146 114 40 mm 5 74 4 49 1 57 in MLCX 2 TM 3 195 119 41 mm 7 67 4 68 1 61 in MLCX 2 TW 3 195 119 41 mm 7 67 4 68 1 61 ...

Страница 22: ...ystému Aansluiten van de systemen Connecting the systems Süsteemi ühendamine Järjestelmän kytkeminen Branchement du système System anschließen Σύνδεση του συστήματος A rendszer csatlakoztatása Menghubungkan sistem Collegamenti dei filtri システムの接続 시스템 연결 Sistemos sujungimas Podłączając system Ligar o sistema Подключение системы Pripojenie systému Priključevanje sistema Conexión del sistema Anslut sy...

Страница 23: ...280 3 ML 28 3 ML 165 3 INPUT 2dB 2dB 2dB 2dB 2dB 2dB TW WF IN WF IN TW 2dB TW 2dB TW 0dB 0dB 0dB 0dB MLCX 2 TM 3 MLK 700 3 MLCX 165 3 MLK 165 3 Amp Hi pass 250 Hz 12 dB Oct Speakers output AMP Filter configuration Scan for additional and updated set up ...

Страница 24: ... DISPLAY SET UP Suggested DISPLAY crossover set up ML 280 3 DISPLAY ML 1650 3 ON Biamping Selector WF TW INPUT WF TW OUTPUT Mid Contour OFF ON Hi Contour OFF ON WF ON OFF Hi Boost 2dB 0dB 2dB Tweeter Level 12 15 cm ...

Страница 25: ...Suggested IN CAR crossover set up A TWEETER OFF AXIS B TWEETER ON AXIS ON Biamping Selector WF TW INPUT WF TW OUTPUT Mid Contour OFF ON Hi Contour OFF ON WF ON OFF Hi Boost 2dB 0dB 2dB Tweeter Level B A B A Scan for additional and updated set up ...

Страница 26: ...28 3 DISPLAY ML 165 3 ML 28 3 12 15cm A DISPLAY B IN CAR ML 165 3 Suggested crossover set up Scan for additional and updated set up TW WF IN WF IN TW 2dB TW 2dB TW 0dB TW TW 2dB TW 2dB TW 0dB ML 28 3 Hi Contour ON OFF B A A B ...

Страница 27: ...ssover set up Mid Notch 6dB 0dB 4dB MLK 700 3 IN CAR SET UP A TWEETER OFF AXIS B TWEETER ON AXIS INPUT TWEETER TWEETER 2dB 2dB 0dB Amp Hi pass 250 Hz 12 dB Oct Speakers output AMP Filter configuration ML 280 3 TWEETER 2dB 2dB 0dB A B ...

Страница 28: ...uurus Koko Dimensions Größe Διαστάσεις Méretek Ukuran Ingombro サイズ 크기 Dydis Wielkość Dimensão Размер Rozmery Velikost Tamaño Storlek ขนาด Ebat E F D B C A B C D E F U V ML 2000 3 217 185 138 117 223 46 199 5 5 mm 8 54 7 28 5 43 4 6 8 78 1 8 7 83 0 22 in A U V ...

Страница 29: ...Montáž Montage Mounting Paigaldamine Kiinnitys Montage Montage Τοποθέτηση Beszerelés Pemasangan Montaggio マウント 마운트 Montavimas Montaż Montagem Монтаж Montáž Namestitev Montaje Montering การใส ลำ โพง Montaj OK ML 2000 3 1 2 3 7 5 8 6 2 1 4 ...

Страница 30: ...tılar 1 SPEAKER SERIES PARALLEL MIXED FREE AIR DC RESISTANCE ML 280 3 ML 28 3 ML 1650 3 ML 165 3 1 Speaker Series Parallel Mixed 2 Speakers 2 Speakers 4 Speakers 3 Speakers 3 Speakers 6 Speakers 4 Speakers 4 Speakers 8 Speakers ML 700 3 ML 1800 3 ML 2000 3 3 3 6 6 9 9 13 2 1 7 1 1 0 8 3 3 2 2 1 7 3 8 7 6 11 4 15 2 1 9 1 3 1 0 3 8 2 5 1 9 3 2 6 4 9 6 12 8 1 6 1 1 0 8 3 2 2 1 1 6 2 7 5 4 8 1 10 8 1 ...

Страница 31: ...i ühenduste impedantsid Seuraavilla sivuilla on useita kytkentäesimerkkejä Tarkista alla olevasta taulukosta pienin impedanssi jonka vahvistimesi hyväksyy valmistajan suositusten perusteella Älä koskaan käytä vahvistimessa tätä matalampia kuormia Näiden kaavojen avulla voit laskea impedanssin eri kytkentätyypeille Divers exemples de connexions sont répertoriés dans les pages suivantes En vous réfé...

Страница 32: ... zosilňovač akceptovať na základe odporúčania výrobcu Nikdy nevystavujte zosilňovač zaťaženiu pod túto hodnotu Použite tieto vzorce pre výpočet impedancie rôznych pripojení Na naslednjih straneh so naštete različne možnosti vezave V skladu s tabelo spodaj preverite najnižjo impendanco ki jo vaš ojačevalnik lahko sprejme glede na priporočila proizvajalca Ojačevalnika nikoli ne izpostavite obremenit...

Страница 33: ...ncia Skupna impendanca Impedancia total Total impedans ความต านทานทั งหมด Toplam empedans Паралелно свързване 并联连接 Paralelno povezivanje Paralelní připojení Parallelle schakelingen Connections in parallel Paralleelühendused Rinnankytkennät Connexions en parallèle Parallelverbindung Συνδέσεις παράλληλες Párhuzamos kapcsolás Koneksi paralel Connessioni in parallelo 並列接続 병렬 연결 Lygiagretus prijungimas...

Страница 34: ...34 ...

Страница 35: ...35 Owner s Manual ...

Страница 36: ...rmonické reproduktory subwoofer Projekti harmoničnih ohišij za subwoofer Proyectos de cajas armónicas para subwoofer Resonanslådor projekt för subwoofer แผนการทำ งานของลำ โพงซับวูฟเฟอร Subwoofer için ses kasaları projeleri SEALED ENCLOSURE The sealed enclosure combines three key aspects of a subwoofer box design Audiophile sound through natural low frequency roll off and tight bass Extremely compa...

Страница 37: ...osure size similar to that of a side trunk installation SEALED PERFORMANCE 17 LITERS 0 6 CUBIC FEET Suggested for a tight yet solid audiophile bass Use of subsonic filter is advisable for clean reproduction in the lower range 20 to 30 Hz TUNED TO 55 Hz WITH QTC 0 79 TUNED TO 50 Hz WITH QTC 0 7 ...

Страница 38: ...imensions Pic 1 W H D l cu ft Hz mm in mm in mm in ML 2000 3 COMPACT 10 0 37 55 0 79 320 12 60 280 11 02 190 7 48 ML 2000 3 PERFORMANCE 17 0 67 50 0 70 350 13 78 300 11 81 250 9 84 PANELS LAYOUT A C C B A B BOX ASSEMBLY A M H W D C B Pic 1 ...

Страница 39: ...2x7 48 2 ML 2000 3 PERFORMANCE 350 x 300 13 78x11 81 2 350 x 212 13 78x9 84 2 262 x 212 11 81x9 84 2 Mounting Hole M Wood Thickness Suggested Subsonicfilter cut off Suggested Lo pass filtercut off Damping Material mm in mm in 186 7 28 19 0 75 10 15Hz 24dB Oct 60 70Hz 24dB Oct Pic 2 186 7 32 19 0 75 15 20Hz 24dB Oct 60 80Hz 24dB Oct Pic 2 DAMPING MATERIAL Pic 2 ...

Страница 40: ...filtered 1 8 kHz 12 dB Oct 4 1k 28k ML 700 3 Midrange 70 3 100 Hi Pass filtered 250 Hz 12 dB Oct 4 200 20k ML 1650 3 Woofer 165 6 5 250 125 4 40 6 5k ML 1800 3 Woofer 180 7 400 200 4 38 6k ML 2000 3 Subwoofer 200 8 1400 700 4 30 600 MLK 165 3 Woofer 165 6 5 300 150 4 40 25k Tweeter Tweeter diaphragm 35 1 8 MLK 700 3 Midrange 70 3 200 100 4 200 28k Tweeter Tweeter diaphragm 35 1 8 MLK 1650 3 Woofer...

Страница 41: ...th cotton fiber 1 71 3 77 95 x 28 x 5 3 7 x 1 1 x 0 2 100 4 Neodymium Pressed pulp cone with mineral powders 6 12 13 5 100 x 45 x 22 3 94 x 1 77 x 0 86 36 1 4 High density flux ferrite Pressed pulp cone with cotton fiber 1 65 3 64 27 8 x 3 5 x 3 1 1 x 0 14 x 0 12 28 1 1 Neodymium Tetolon 0 075 0 16 45 x 25 x 3 5 1 77 x 0 98 x 0 13 20 0 8 Neodymium Pressed pulp cone with cotton fiber 0 210 0 46 27 ...

Страница 42: ...acústicos Электроакустические параметры Elektro akustické parametre Elektro akustični parametri Parámetros electroacústicos Elektroakustiska parametrar อิเล กโทร อคูสติก พารามิเตอร Elektro aküstik parametreler ML 28 3 ML 280 3 ML 165 3 ML 700 3 ML 1650 3 ML 1800 3 ML 2000 3 D mm 28 28 132 65 132 149 165 Xmax mm 5 1 1 5 4 13 Re Ω 3 3 3 3 3 3 3 8 3 3 3 2 2 7 Fs Hz 900 900 65 110 65 60 40 Le mH 0 024...

Страница 43: ...ο εσωτερικό του οχήματος και δεν πρέπει να χρησιμοποιείται ως το μοναδικό μέτρο σύγκρισης με τα υπόλοιπα υποφωνικά μεγάφωνα A megadott érzékenység nincs közvetlen összefüggésben a jármű belsejében generált akusztikus nyomással és nem használható kizárólagos összehasonlítási alapként a többi mélynyomóval való összehasonlításra Sensitivitas yang tertera tidak terhubung langsung dengan tekanan akusti...

Страница 44: ...rer s discretion The defective product along with notification about it must be returned to the dealer from which it was purchased together with the warranty certificate duly filled in If the product is no longer under warranty it will be repaired at the current costs Elettromedia s r l does not undertake any liability for damages due to transportation Elettromedia s r l does not take any responsi...

Отзывы: