background image

ELPARTS

DE
EN
FR

Reanimator Hybrid

Starthilfegerät
Start Aid Device
Appareil d‘aide au démarrage

Содержание Reanimator

Страница 1: ...ELPARTS DE EN FR Reanimator Hybrid Starthilfegerät Start Aid Device Appareil d aide au démarrage ...

Страница 2: ...zum Fremdstarten al ler PKWs mit Verbrennungsmotor und 12V Bordnetz Somit können Fahrzeuge die auf grund schwacher oder entladener Batterie liegengeblieben sind mit Hilfe dieses Gerä tes gestartet werden Zusätzlich kann dieses Gerät als Stromquelle für viele 12V Zusatz geräte mit Zigarettenanzünderstecker wie z B Kühlboxen verwendet werden 1 2 Gerätebeschreibung Zigarettenan zünderdose und Ladeans...

Страница 3: ... Bauen Sie den Reanimator oder das Ladegerät niemals auseinander Das Arbeiten in der Nähe von Bleisäure batterien ist gefährlich Batterien erzeugen während des normalen Batteriebetriebs und während der Ladung explosive Gase Sorgen Sie daher stets für ausreichende Belüftung und vermeiden Sie Flammen und Funkenbildung Dazu gehört selbst verständlich auch das Rauchen Stellen Sie sicher dass der Reani...

Страница 4: ...eugs darf der Re animator nicht länger als 2 Minuten bei lau fendem Motor angeschlossen bleiben 5 Aufladen Stecken Sie das mitgelieferte Ladegerät in die Steckdose und dann in die Zigaretten anzünderdose des Reanimators Das mitge lieferte Ladegerät ist ein vollautomatisches Ladegerät und kann auch dauerhaft am Reanimator angeschlossen bleiben Sobald das Gerät vollständig geladen ist schaltet das L...

Страница 5: ...ighter sockets such as porta ble coolers 1 2 Device description Technical data IMPORTANT Read carefully before use Keep for later reference The latest version of the Operating Fitting instructions is also available in our online catalogue herthundbuss com online catalogue Cigarette lighter socket and charge connector Circuit breaker for cigarette lighter socket Safety fuse Button for charge level ...

Страница 6: ... Do not dismantle the Reanimator or the charger Working in the vicinity of lead acid bat teries is dangerous Batteries generate explosive gases during normal operation and while charging Always ensure ade quate ventilation and avoid naked flames and sparks for this reason Naturally this also applies to smoking Ensure that the Reanimator and the charger are placed on a dry non flam mable surface In...

Страница 7: ...ging Insert the supplied charger into the plug socket and then into the Reanimator s ciga rette lighter socket The supplied charger is a fully automatic charger and can also remain permanently connected to the Reanimator Once the device is fully charged the charger switches to the charge retention mode The LED control lamp then starts to flash green Charging must always take place in a constantly ...

Страница 8: ...els que les glacières 1 2 Description de l appareil Caractéristiques techniques Prise allume cigare et de recharge Disjoncteur pro tecteur pour prise allume cigare Fusible thermique Bouton d état de charge Avertisseur sonore protection contre l inversion de polarité Témoin d état de charge Interrupteur ON OFF Poignée IMPORTANT Lire attentivement avant utilisation Conserver pour consultation ultéri...

Страница 9: ...é endommagé d une quel conque manière Ne démontez pas le Reanimator ou le chargeur Il est dangereux de travailler à proximité de batteries au plomb Lors du fonction nement et de la recharge les batteries génèrent des gaz explosifs Veillez à une aération suffisante et continue et évitez les flammes et étincelles Il est donc formellement interdit de fumer Veillez à placer le Reanimator et le char ge...

Страница 10: ...hez le chargeur fourni avec le Reani mator sur le secteur puis sur la prise allume cigare du Reanimator Ce chargeur est entiè rement automatique et peut rester branché en permanence sur le Reanimator Dès que l appareil est rechargé le chargeur commute sur le mode Maintien de la charge Le témoin de contrôle commence à clignoter vert La recharge doit être effectuée dans un local bien aéré 5 1 Rechar...

Страница 11: ...uss France SAS ZA Portes du Vercors 270 Rue Col de La Chau FR 26300 Châteauneuf sur Isère Herth Buss Belgium Sprl Rue de Fisine 9 ı BE 5590 Achêne Herth Buss UK Ltd Unit 1 Andyfreight Business Pk Folkes Road Lye ı GB DY9 8RB Stourbridge Herth Buss Iberica C A 45 Poligono de Areta 31620 Huarte Navarra ı España ...

Отзывы: