HEROSE 4182 Скачать руководство пользователя страница 84

操作指南

 

7

8

 

电话:

+49 4531 509-0 

装配

 

5.1 

安装位置

 

对于安装位置,请注意显示流向的箭头。垂直安装此阀门。出口“

C

”垂直指向上方。

 

5.2 

有关安装的注意事项

 

使用合适的工具。

 

开口扳手

 

扭力扳手

安装前使用的清洁工具

安装前再打开包装。用于氧气

 (O

2

的阀门不含油脂

用于氧气的阀门带有永久性的“

O

2

”标记。

如果设备的最大操作压力和运行条件与阀门上的标记相对应,则仅安装此阀门。

安装前取下保护帽或护盖。

检查阀门是否有污垢和损坏。切勿安装有污垢或损坏的阀门。

清除管道和阀门上的污垢和残留物,以防止泄漏。

避免损坏接头。
密封表面必须保持洁净完好。

用合适的密封件密封阀门。
禁止密封胶(密封胶带,液封胶带)进入阀门。
符合与

 O

一起使用的适用性。

以无受力且无扭矩的方式连接管道。
无应力安装。

为了确保无故障运行,不允许阀门承受静态应力、热应力或动态应力。小心反作用力。

必须用伸缩缝补偿管道系统长度受温度影响所发生的变化。

阀门由管道系统支撑。

在施工期间,必须防止阀门被弄脏和损坏。

检查密封性。

紧固扭矩

 

连接

 

螺纹

 

最高允许紧
固扭矩

 

[Nm] 

M40x2

G11/4

11/4 

英寸

 NPT 

100 Nm 

M40x2

G11/4

11/4 

英寸

 NPT 

100 Nm 

M26x1

G3/4

3/4 

英寸

 NPT 

80 Nm 

操作

 

在交付状态下,组合压力调节器将预设为操作压力设定值(参阅章节

 6.1 

 6.2

)。根据客户的要求,可以

将组合式压力调节器设置为客户指定的操作压力设定值。

 

必须调整组合压力调节器的紧定螺钉,以设置或修正操作压力设定值:

为了设置操作压力设定值,应松开锁紧螺母并相应地调整紧定螺钉。

 

顺时针旋转
增加操作压力设定值

 

Содержание 4182

Страница 1: ...METALLE Betriebsanleitung Operating instructions Instrucciones de servicio Notice d utilisation Combi Regler Combined pressure regulator Regulador de presi n combinado R gulateur de pression combin 4...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ose com I 2019 HEROSE GMBH ARMATUREN UND METALLE Elly Heuss Knapp Stra e 12 23843 Bad Oldesloe Germany Phone 49 4531 509 0 Fax 49 4531 509 120 E mail info herose com Web www herose com 2nd issue 09 20...

Страница 4: ...nt and the use or communication of its content are forbidden unless expressly permitted Any violations shall result in liability for damages All rights in the event of patent utility model or register...

Страница 5: ...Operation 22 7 Maintenance and service 25 8 Disassembly and disposal 27 ndice 1 Sobre estas instrucciones 29 2 Seguridad 29 3 Transporte y almacenamiento 31 4 Descripci n de la v lvula 32 5 Montaje 3...

Страница 6: ......

Страница 7: ...ul ssigen Betriebsbedingungen sind in dieser Betriebsanleitung angegeben Die Armatur ist f r die Medien geeignet die in dieser Betriebsanleitung aufgef hrt sind siehe Abschnitt 4 5 Medien Abweichende...

Страница 8: ...en Anforderungen des Herstellers entsprechen k nnen die Betriebssicherheit der Armatur beeintr chtigen und Unf lle verursachen Um die Betriebssicherheit sicherzustellen Originalteile oder Teile verwen...

Страница 9: ...Aufbauten Undichtigkeit oder Bruch des Armaturengeh uses Geeignete Abst tzung vorsehen Zusatzlasten wie z B Verkehr Wind oder Erdbeben sind standardm ig nicht explizit ber cksichtigt und erfordern ein...

Страница 10: ...e PN Nenndruckstufe max zul ssiger Betriebsdruck C C Temperatur Herstellerkennzeichen HEROSE 01 18 Baujahr MM JJ 12345 Typ 01234567 Serial Nr 0045 CE Kennzeichen Nummer benannte Stelle z B CF8 1 4308...

Страница 11: ...1 PN 50 196 C 60 C 40 C 65 C 38bar 30bar O2 4186 1 PN 50 200 C 60 C O2 4182 3 PN 50 60 C 4186 3 PN 40 200 C 60 C O2 Typ Kv Wert Cv Wert Ansprechdruck Sicherheits funktion Ansprechdruck berstr m funkti...

Страница 12: ...Werkstoffe 4 6 1 4182 1 4186 1 Teile Nr Benennung Werkstoff 4182 1 Werkstoff 4186 1 1 Anschlussnippel CC493K 1 4571 2 Geh use CC491K 1 4308 CF8 3 Federhaube CC491K 1 4408 CF8M 4 Kontermutter SW 30 A2...

Страница 13: ...dukte ausschlie lich bestimmungsgem einzusetzen Ist dieses gegeben kann von einer technischen Nutzungsdauer entsprechend der zugrunde liegenden Produktstandards z B EN1626 f r Absperrarmaturen und EN...

Страница 14: ...en Es d rfen keine Dichtmittel Dichtband fl ssiges Dichtband in die Armatur gelangen O2 Eignung beachten Anschlie ende Rohrleitungen im Betrieb kraft und momentfrei anschlie en Spannungsfreier Einbau...

Страница 15: ...im Anlagensystem wird empfohlen den Combi Regler mit Hilfe des Manometers einzustellen Bietet das System diese M glichkeit nicht kann die Einstellung des Soll Arbeitsdruckes in Anlehnung an die Einst...

Страница 16: ...86 3 Arbeitsdruckbereiche 2 10bar 8 22bar 20 38bar Voreingestellter Arbeitsdruck 8 bar 12 bar 20 bar nderung d Arbeitsdruckes pro Umdrehung 0 8 bar n 1 7 bar n 2 7 bar n 0 5 10 15 20 25 30 35 40 10 5...

Страница 17: ...gsintervalle dieser Betriebsanleitung zu entnehmen 7 2 1 Pr ffristen und Wartungsintervalle Empfohlene Intervalle Pr fung Intervall Umfang Inspektion Bei Inbetriebnahme Visuelle Pr fung des Ventils au...

Страница 18: ...ll Arbeitsdruck verstellt Arbeitsdruck gem Kapitel 6 wiederherstellen F r die Anlagen bedingungen falsch ausgelegter Combi Regler Combi Regler neu auslegen und austauschen berstr mfunktion spricht nic...

Страница 19: ...ise bez glich der Demontage Alle nationalen und rtlichen Sicherheitsanforderungen beachten Das Rohrleitungssystem muss drucklos sein Das Medium und die Armatur muss Umgebungstemperatur haben Bei tzend...

Страница 20: ...Betriebsanleitung 14 Telefon 49 4531 509 0...

Страница 21: ...ons are specified in these operating instructions The valve is suitable for the media listed in these operating instructions see section 4 5 Media Operating conditions and applications deviating from...

Страница 22: ...and spare parts not conforming to the manufacturer s requirements can negatively affect the operational safety of the valve and cause accidents In order to ensure operational safety use original parts...

Страница 23: ...of the valve body Provide suitable support Additional loads such as traffic wind or earthquakes are not explicitly taken into account by default and require separate sizing Condensation in air condit...

Страница 24: ...re C C Temperature Manufacturer s mark HEROSE 01 18 Year of construction MM YY 12345 Type 01234567 Serial no 0045 CE mark ID of notified body e g CF8 1 4308 Material 4 3 Intended use The HEROSE combin...

Страница 25: ...N 50 196 C 60 C 40 C 65 C 38 bar 30 bar O2 4186 1 PN 50 200 C 60 C O2 4182 3 PN 50 60 C 4186 3 PN 40 200 C 60 C O2 Type Kv value Cv value Safety function set pressure Overflow function set pressure Op...

Страница 26: ...terials 4 6 1 4182 1 4186 1 Part no Name Material 4182 1 Material 4186 1 1 Connecting nipple CC493K 1 4571 2 Body CC491K 1 4308 CF8 3 Spring cover CC491K 1 4408 CF8M 4 Locknut 30 AF A2 70 5 Set screw...

Страница 27: ...ducts only for their intended purpose In this case a technical service life may be assumed in accordance with the underlying product standards e g EN1626 for shut off valves and EN ISO 4126 1 for safe...

Страница 28: ...enter the valve Respect the suitability for use with O2 Connect pipelines in a force free and torque free manner Stress free mounting In order to ensure trouble free operation no impermissible static...

Страница 29: ...using manometers in the plant system it is recommended to set the combined pressure regulator with the help of the manometer If the system does not offer this option the operating pressure setpoint c...

Страница 30: ...gram 4182 3 4186 3 Operating pressure ranges 2 10 bar 8 22 bar 20 38 bar Preset operating pressure 8 bar 12 bar 20 bar Change in the operating pressure per revolution 0 8 bar n 1 7 bar n 2 7 bar n Set...

Страница 31: ...nstructions 7 2 1 Inspection and maintenance intervals Recommended intervals Inspection Interval Scope Inspection During start up Visual inspection of the valve for damage of the valving marking for l...

Страница 32: ...ssure regulator incorrectly configured for the plant conditions Reconfigure and replace the combined pressure regulator Overflow function does not trip Operating pressure setpoint shifted Restore the...

Страница 33: ...he disassembly Take note of all national and local safety requirements The pipework system must be depressurised The medium and valve must be at ambient temperature Aerate flush the pipework system in...

Страница 34: ...Operating instructions 28 Phone 49 4531 509 0...

Страница 35: ...ones de servicio La v lvula es adecuada para los medios indicados en estas instrucciones de servicio v ase apartado 4 5 Medios Otras condiciones de servicio y reas de aplicaci n requieren la autorizac...

Страница 36: ...itos del fabricante pueden afectar la seguridad de funcionamiento de la v lvula y causar accidentes Para asegurar la seguridad de funcionamiento se deben utilizar piezas originales o piezas que cumple...

Страница 37: ...de la carcasa de la v lvula Prever los apoyos adecuados Las cargas adicionales como por ejemplo sobrecargas cargas de viento o terremotos no se tenidas en cuenta expl citamente de forma est ndar y re...

Страница 38: ...del fabricante HEROSE 01 18 A o de fabricaci n MM AA 12345 Tipo 01234567 N de serie 0045 Marcado CE n mero del organismo notificado p ej CF8 1 4308 Material 4 3 Finalidad de uso El regulador de presi...

Страница 39: ...0 C 65 C 38 bar 30 bar O2 4186 1 PN 50 200 C 60 C O2 4182 3 PN 50 60 C 4186 3 PN 40 200 C 60 C O2 Tipo Valor Kv Valor Cv Presi n de reacci n Funci n de seguridad Presi n de reacci n Funci n de descarg...

Страница 40: ...186 1 N de pieza Denominaci n Material 4182 1 Material 4186 1 1 Boquilla de conexi n CC493K 1 4571 2 Carcasa CC491K 1 4308 CF8 3 Cubierta de muelle CC491K 1 4408 CF8M 4 Contratuerca SW 30 A2 70 5 Torn...

Страница 41: ...se exclusivamente conforme al empleo previsto Si este es el caso se puede partir de la base de una vida til t cnica de acuerdo con las normas de producto aplicables por ejemplo EN1626 para v lvulas de...

Страница 42: ...e estanqueidad l quida penetre en la v lvula Comprobar que sea adecuada para O2 Conectar las tuber as subsiguientes en servicio libre de pares y fuerzas Montaje sin tensi n Para un funcionamiento corr...

Страница 43: ...e ajuste Si se utilizan man metros en el sistema se recomienda ajustar el regulador de presi n combinado con ayuda del man metro Si el sistema no ofrece esta posibilidad el ajuste de la presi n de tra...

Страница 44: ...e ajuste 4182 3 4186 3 Rangos de presi n de trabajo 2 10 bar 8 22 bar 20 38 bar Presi n de trabajo preajustada 8 bar 12 bar 20 bar Cambio de la presi n de trabajo por vuelta 0 8 bar n 1 7 bar n 2 7 ba...

Страница 45: ...io 7 2 1 Plazos de comprobaci n e intervalos de mantenimiento Intervalos recomendados Comprobaci n Intervalo Alcance Inspecci n En la puesta en servicio Comprobaci n visual de da os en la v lvula si l...

Страница 46: ...n combinado incorrectamente dimensionado para las condiciones de la instalaci n Dimensionar de nuevo el regulador de presi n combinado y sustituirlo La funci n de descarga no responde Presi n de trab...

Страница 47: ...iones relacionadas con el desmontaje Tener en cuenta todos los requisitos de seguridad nacionales y locales El sistema de tuber as debe estar despresurizado El medio y la v lvula deben encontrarse a t...

Страница 48: ...Instrucciones de servicio 42 Tel fono 49 4531 509 0...

Страница 49: ...ue pour une diminution de pression Les conditions de service admissibles sont indiqu es dans cette notice d utilisation La vanne est compatible avec les fluides d crits dans cette notice d utilisation...

Страница 50: ...s du fabricant peuvent entraver la s curit de fonctionnement de la vanne et causer des accidents Afin de garantir la s curit de fonctionnement utiliser des pi ces d origine ou des pi ces qui satisfont...

Страница 51: ...ps de vanne Pr voir un appui ad quat Les charges compl mentaires par ex le trafic le vent ou des secousses sismiques ne sont pas prises en consid ration par d faut et n cessitent un dimensionnement s...

Страница 52: ...du fabricant HEROSE 01 18 Ann e de fabrication MM AA 12345 Type 01234567 N de s rie 0045 Marquage CE num ro de l organisme notifi par ex CF8 1 4308 Mat riau 4 3 Utilisation pr vue Le r gulateur de pr...

Страница 53: ...6 C 60 C 40 C 65 C 38 bar 30 bar O2 4186 1 PN 50 200 C 60 C O2 4182 3 PN 50 60 C 4186 3 PN 40 200 C 60 C O2 Type Valeur Kv Valeur Cv Pression de r ponse de fonction de s curit Pression de r ponse de f...

Страница 54: ...1 4186 1 N de pi ce D signation Mat riau 4182 1 Mat riau 4186 1 1 Manchon de raccordement CC493K 1 4571 2 Corps de vanne CC491K 1 4308 CF8 3 Bonnet CC491K 1 4408 CF8M 4 Contre crou SW 30 A2 70 5 Vis...

Страница 55: ...ment conforme Si ce point est garanti la dur e normale d utilisation technique devrait correspondre aux normes qui ont servi de base pour la conception des produits par ex EN1626 pour les vannes d arr...

Страница 56: ...trer dans la vanne Respecter la compatibilit O2 Raccorder les tuyaux en service veiller ne pas appliquer de force ni de torsion Montage exempt de contraintes Pour garantir le bon fonctionnement ne pa...

Страница 57: ...age Lors de l utilisation de manom tres sur l installation il est recommand de r gler le r gulateur de pression combin l aide du manom tre Si le syst me ne permet pas cette possibilit proc der au r gl...

Страница 58: ...lage 4182 3 4186 3 Plages de pression de travail 2 10 bar 8 22 bar 20 38 bar Pression de travail pr r gl e 8 bar 12 bar 20 bar Modification de la pression de travail par tour de vis 0 8 bar n 1 7 bar...

Страница 59: ...fonctionnement des vannes 7 2 1 Intervalles d inspection et de maintenance Intervalles recommand s Contr le Intervalle Travaux de maintenance Inspection la mise en service Contr le visuel Pr sence de...

Страница 60: ...vail nominale d r gl e R tablir la pression de travail conform ment au chapitre 6 Mod le de r gulateur de pression combin incorrect pour les conditions d exploitation de l installation D terminer un r...

Страница 61: ...Service Product service Complaints E mail service herose com Fax 49 4531 509 9285 8 D montage et mise au rebut 8 1 Indications relatives au d montage Respecter les dispositions de s curit nationales e...

Страница 62: ...Notice d utilisation 56 T l phone 49 4531 509 0...

Страница 63: ...herose com 57 1 1 1 1 2 1 3 2 2 1 4 5 2 2...

Страница 64: ...58 49 4531 509 0 2 3 2 4 2 5 2 6 x x 4 2 7...

Страница 65: ...herose com 59 3 3 1...

Страница 66: ...60 49 4531 509 0 3 2 20 65 C 3 3 20 65 C 4 4 1 A B C A B 4 2 DN PN C C HEROSE 01 18 12345 01234567 0045 CE CF8 1 4308 4 3 HEROSE 4 3 1 A B 4 3 2 0 5 B C...

Страница 67: ...A B C 4 4 4182 1 PN 50 196 C 60 C 40 C 65 C 38 30 O2 4186 1 PN 50 200 C 60 C O2 4182 3 PN 50 60 C 4186 3 PN 40 200 C 60 C O2 Kv Cv 4182 1 1 7 2 0 5 0 10 0 5 1 12 6 24 16 38 4186 1 1 2 1 4 4182 3 3 2...

Страница 68: ...62 49 4531 509 0 4 6 4 6 1 4182 1 4186 1 4182 1 4186 1 1 CC493K 1 4571 2 CC491K 1 4308 CF8 3 CC491K 1 4408 CF8M 4 30 A2 70 5 27 1 4301 1 2 3 4 5 30 27...

Страница 69: ...63 4 6 2 4182 3 4186 3 4182 3 4186 3 1 CC493K 1 4571 2 1 4301 3 CC491K 1 4308 CF8 4 1 4408 CF8M 5 1 4308 CF8 6 M8 A2 70 7 19 A2 70 8 14 1 4301 4 7 4 8 4 9 Herose EN1626 EN ISO 4126 1 10 3 1 2 3 4 5 6...

Страница 70: ...64 49 4531 509 0 5 5 1 C 5 2 O2 O2 O2 A M40x2 G11 4 11 4 NPT 100 B M40x2 G11 4 11 4 NPT 100 C M26x1 G3 4 3 4 NPT 80 6 6 1 6 2...

Страница 71: ...herose com 65 6 1 4182 1 4186 1 1 12 6 24 16 38 8 12 20 1 2 n 2 n 3 n n 16 38 6 24 1 12...

Страница 72: ...66 49 4531 509 0 6 2 4182 3 4186 3 2 10 8 22 20 38 8 12 20 0 8 n 1 7 n 2 7 n 20 38 8 22 2 10 n...

Страница 73: ...herose com 67 7 7 1 7 2 7 2 1 7 2 1 2 5 10...

Страница 74: ...68 49 4531 509 0 7 3 C 120 80 6 6 6 6 6...

Страница 75: ...herose com 69 7 4 7 5 Herose com Service Product service Complaints service herose com 49 4531 509 9285 8 8 1 8 2 1 2 3...

Страница 76: ...70 49 4531 509 0...

Страница 77: ...herose com 71 1 1 1 1 2 1 3 2 2 1 4 5 2 2...

Страница 78: ...72 49 4531 509 0 2 3 2 4 2 5 2 6 4 2 7...

Страница 79: ...herose com 73 3 3 1...

Страница 80: ...74 49 4531 509 0 3 2 20 C 65 C 3 3 20 C 65 C 4 4 1 A B C A B 4 2 DN PN C C HEROSE 01 18 MM YY 12345 01234567 0045 CE CF8 1 4308 4 3 4 3 1 A B 4 3 2 0 5 B C...

Страница 81: ...A B C 4 4 4182 1 PN 50 196 C 60 C 40 C 65 C 38 30 O2 4186 1 PN 50 200 C 60 C O2 4182 3 PN 50 60 C 4186 3 PN 40 200 C 60 C O2 Kv Cv 4182 1 1 7 2 0 5 0 10 0 5 1 12 6 24 16 38 4186 1 1 2 1 4 4182 3 3 2...

Страница 82: ...76 49 4531 509 0 4 6 4 6 1 4182 1 4186 1 4182 1 4186 1 1 CC493K 1 4571 2 CC491K 1 4308 CF8 3 CC491K 1 4408 CF8M 4 30 AF A2 70 5 27 AF 1 4301 1 2 3 4 5 30 AF 27 AF...

Страница 83: ...7 4 6 2 4182 3 4186 3 4182 3 4186 3 1 CC493K 1 4571 2 1 4301 3 CC491K 1 4308 CF8 4 1 4408 CF8M 5 1 4308 CF8 6 M8 A2 70 7 19 AF A2 70 8 14 AF 1 4301 4 7 4 8 4 9 EN1626 EN ISO 4126 1 10 3 1 2 3 4 5 6 7...

Страница 84: ...78 49 4531 509 0 5 5 1 C 5 2 O2 O2 O2 Nm A M40x2 G11 4 11 4 NPT 100 Nm B M40x2 G11 4 11 4 NPT 100 Nm C M26x1 G3 4 3 4 NPT 80 Nm 6 6 1 6 2...

Страница 85: ...herose com 79 6 1 4182 1 4186 1 1 12 6 24 16 38 8 12 20 1 2 2 3 n 16 38 6 24 1 12...

Страница 86: ...80 49 4531 509 0 6 2 4182 3 4186 3 2 10 8 22 20 38 8 12 20 0 8 1 7 2 7 20 38 8 22 2 10 n...

Страница 87: ...herose com 81 7 7 1 7 2 7 2 1 7 2 1...

Страница 88: ...82 49 4531 509 0 7 3 C 120 Nm 80 Nm 6 6 6 6 6 7 4...

Страница 89: ...herose com 83 7 5 Herose com Herose com Service Product service Complaints service herose com 49 4531 509 9285 8 8 1 8 2 1 2 3...

Страница 90: ...84 49 4531 509 0...

Страница 91: ...HEROSE GMBH ARMATUREN UND METALLE herose com IV Notizen Note Apunte Note...

Страница 92: ...1 98 1839 0222 sankalp tiwari herose com www herose com International subsidiaries HEROSE GMBH ARMATUREN UND METALLE Elly Heuss Knapp Strasse 12 23843 Bad Oldesloe Germany Phone 49 4531 509 0 Fax 49 4...

Отзывы: