HERON 8896670 Скачать руководство пользователя страница 49

97

96

EN

EN

Declaration

about the installation  

of incomplete mechanical equipment

Subject of declaration - model, product/s identification:

Petrol Engine HERON® 8896670

163 ccm, max. 4.0 kW

Petrol Engine HERON® 8896770

389 ccm, max. 9.5 kW

Manufacturer Madal Bal a.s. Bartošova 40/3, CZ-760 01 Zlín • Company ID No.: 49433717

hereby declares 

that the engine models listed above, as incomplete mechanical equipment in the sense of the Directive of the European 

Parliament and Council 2006/42 ES are in compliance with the respective requirements of this directive for this type of 

equipment and that technical documentation has been drawn up according to part B of annex no. 7 of this directive. The 

equipment listed above meet the requirements of the Directive of the European Parliament and Council (EU) 2016/1628, 

Directive (EU) 2011/65 and Directive (EU) 2014/30.

This declaration is issued under the exclusive responsibility of the manufacturer.

The technical documentation for the incomplete mechanical equipment pursuant to annex no. 7, section B, of Directive 

2006/42 ES was drawn up by Martin Šenkýř. The technical documentation is available at the business address of Madal Bal, a.s.

The manufacturer undertakes, on the basis of a legitimate request, to provide national authorities respective information 

about incomplete mechanical equipment by electronic means or in another agreed upon manner. This handover does not 

affect the intellectual property rights of the manufacturer of the incomplete mechanical equipment.

The incomplete mechanical equipment must not be put into operation until a statement of compliance is issued for the 

complete mechanical equipment into which it is to be installed, with the provisions of Directive 2006/42 ES.

EU approval of internal combustion engines for non-road mobile machinery (EU) 2016/1628 (see rating label on the machine): 

Place and date of issue of the declaration:

 30/11/2018

On behalf of Madal Bal, a.s. 

Martin Šenkýř

Member of the Board of Directors 

suitable protective aids to prevent skin contact 

and potential spillage. When handling petrol, 

do not smoke or handle an open flame. Avoid 

contact with sources of radiant heat. Do not refill 

petrol while the engine is running. Turn off the 

motor and wait for all parts to cool down before 

refilling the tank. 

 

y

In the event of a fuel spill, then it must be dried up and 
the fumes ventilated prior to starting the engine.

 

y

Before starting the engine, the operator must be thorou-
ghly acquainted with all its control elements, and name-
ly then with the method in which the engine is turned 
off as quickly as possible in an emergency situation. 

 

y

Do not allow anybody to operate the engine without 
prior instruction. Prevent the equipment from being 
operated by a person that is physically or mentally unfit, 
incapacitated under the influence of drugs, medication, 
alcohol or exhausted. Prevent children from using the 
engine and ensure that they do not play with it.

 

y

The engine and exhaust are very hot during operation 
and long thereafter and may cause burns. Therefore, 
heed all warnings in the form of symbols on the machi-
ne. All persons (children in particular) and animals must 
therefore remain at a safe distance from the equipment. 

 

y

Never operate the engine with wet hands. There is 
a danger of injury by electrical shock.

 

y

When present in the direct vicinity of the engine, use 
hearing protection, otherwise irreparable hearing 
damage may occur. 

 

y

In the event of an engine fire, it must not be extinguished 
using water but rather with a fire extinguisher intended/
suitable for extinguishing electrical installations.

 

y

In the event that exhaust gases or fumes from a fire are 
inhaled, immediately contact a doctor and seek medical 
treatment.

 

y

In the interest of ensuring sufficient cooling of the engi-
ne, operate it at a distance of at least 1 m from building 
walls of other equipment or machines. Never place any 
items on the engine.

 

y

The engine must not be operated in an environment 
with an explosive or flammable atmosphere or in an 
environment with a high risk of fire or explosion.

 

y

Never adjust the engine's parameters (e.g. adjusting rpms, 
electrical wiring, carburettor) and do not modify the engi-
ne in any way, e.g. extend the exhaust pipe. All the engi-
ne's parts may only be replaced with original parts from 
the manufacturer, which are intended for the given engine 
type. If the engine is not working correctly, please contact 
an authorised service centre for the HERON® brand. 

 

y

Do not modify the engine in any way and do not change 
its parameters.

 

y

According to hygiene regulations, the engine (powered 
equipment) must not be used during night time quiet 
hours i.e. from 10 p.m. to 6 a.m. and during other hours 
of the day (e.g. on Sunday) as per local council codes.

XIII. Noise

 

WARNING

 

y

The provided acoustic pressure and 
power values contained in the technical 
specifications present the level of emitted 
noise that relates solely to the engine 
but does not relate to the equipment into which the 
engine is installed. Despite the fact that there is a certain 
correlation between the values of emitted noise and the 
noise exposure level, it is not possible to reliably use them 
to determine whether other measures are necessary or 
not. Factors that affect the current level of noise exposure 
of workers include the properties of the rooms in which 
they are working, other noise sources, e.g. number of 
machines or other work process being performed in the 
vicinity and also the duration of the time for which the 
worker is exposed to the noise. Also, the permitted level 
of exposure may differ from country to country. Therefore, 
for the installation of the engine (powered equipment) at 
a workplace, have an acoustic pressure and power mea-
surement taken by a qualified person to determine the 
noise load placed on the worker so that a safe exposure 
time and necessary use of certified hearing protection 
with a sufficient level of protection can be set.

XIV. Disposal

Unusable product must be returned for  
collection of electrical equipment without 
sealing liquid (oil, gasoline).

Содержание 8896670

Страница 1: ...tor SK Profi benzinmotor HU Profi Benzinmotor DE Professional Gasoline Generator EN Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti használati utasítás fordítása Übersetzung der ursprünglichen Bedienungsanleitung Translation of the original user s manual ...

Страница 2: ... 35 7 0 03 0 21 0 0 1 25 0 02 0 053 110 0 05 0 4 5 M8 1 25 28 42 60 63 ...

Страница 3: ...0 8896770 Max výkon otáčky 4 0 kW 5 5 HP 4000 min 1 9 5 kW 13 HP 4000 min 1 Jmenovitý výkon otáčky 3 5 kW 3600 min 1 7 8 kW 3600 min 1 Typ hřídele a průměr Horizontální S 20mm Horizontální S 25mm Obsah válce motoru 163 ccm 389 ccm Vrtání zdvih 68 45 mm 88 64 mm Typ motoru Čtyřtaktní zážehový s OHV rozvody Palivo Natural 95 nebo Natural 98 bez oleje Objem oleje v olejové vaně 300 ml 800 ml Typ olej...

Страница 4: ......

Страница 5: ......

Страница 6: ......

Страница 7: ......

Страница 8: ......

Страница 9: ......

Страница 10: ...la jsou výrobní číslo Tabulka 4 ENGINE Max 4 0 kW 5 5HP 4000min 1 Rated 3 5kW 3600 min 1 163ccm OHV 15 9 kg 370 260 350mm T 20 a 45 C 1 000m pr 100 kPa 1atm Serial number see engine Produced by Madal Bal a s CZ76001 Zlín Czech Republic Poznámka Význam uvedených údajů na technickém štítku je uveden v kapitole Technická specifikace XII Bezpečnostní pokyny pro používání motoru y y Nikdy zařízení nesp...

Страница 11: ......

Страница 12: ... 35 7 0 03 0 21 0 0 1 25 0 02 0 053 110 0 05 0 4 5 M8 1 25 28 42 60 63 ...

Страница 13: ...u aj tento návod na použitie Zabráňte poškodeniu tohto návodu Výrobca nenesie zodpovednosť za škody či zranenia vzniknuté použí vaním prístroja ktoré je v rozpore s týmto návodom Pred použitím motora sa zoznámte so všetkými jeho ovládacími prvkami a súčasťami a tiež so spôsobom jeho vypnutia aby ste ho mohli ihneď vypnúť v prípade nebezpečnej situácie Pred použitím skontrolujte pevné upevnenie vše...

Страница 14: ......

Страница 15: ......

Страница 16: ......

Страница 17: ......

Страница 18: ......

Страница 19: ......

Страница 20: ...ysokým rizikom požiaru alebo výbuchu y y Nikdy neprestavujte parametre motora napr prestave nie otáčok elektrického vybavenia karburátora a nija ko motor neupravujte napr predĺženie výfuku Všetky diely motora sa smú nahradiť iba originálnymi kusmi výrobcu ktoré sú určené pre daný typ motora Pokiaľ motor nepracuje správne obráťte sa na autorizovaný servis značky HERON y y Motor nijako neupravujte a...

Страница 21: ... 35 7 0 03 0 21 0 0 1 25 0 02 0 053 110 0 05 0 4 5 M8 1 25 28 42 60 63 ...

Страница 22: ...ye fordulatszáma 4 0 kW 5 5 LE 4000 f p nél 9 5 kW 13 LE 4000 f p nél Névleges teljesítmény fordulatszám 3 5 kW 3600 f p nél 7 8 kW 7000 f p nél Kihajtó tengely típusa és átmérője Vízszintes S 20 mm Vízszintes S 25 mm Hengerűrtartalom 163 cm3 389 cm3 Furat löket 68 45 mm 88 64 mm Motor típusa Négyütemű gyújtómotor OHV vezérléssel Üzemanyag 95 ös vagy 98 as ólommentes és olajmentes benzin Motorolaj...

Страница 23: ......

Страница 24: ......

Страница 25: ......

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ......

Страница 29: ...úsítvánnyal és védelmi szinttel rendelkező fülvédőt Megfelel az EU vonatkozó előírásainak Szivatókar helyzete indításhoz START Szivatókar helyzete működtetéshez RUN Gyártásiszám ésagyártás éve lásd amotoron A gyártás évét jelző két számot a gyár tási szám követi 4 táblázat ENGINE Max 4 0 kW 5 5HP 4000min 1 Rated 3 5kW 3600 min 1 163ccm OHV 15 9 kg 370 260 350mm T 20 a 45 C 1 000m pr 100 kPa 1atm S...

Страница 30: ......

Страница 31: ... 35 7 0 03 0 21 0 0 1 25 0 02 0 053 110 0 05 0 4 5 M8 1 25 28 42 60 63 ...

Страница 32: ...ebrauchsanleitung Der Hersteller trägt keine Verantwortung für Schäden infolge vom Gebrauch des Gerätes im Widerspruch zu dieser Bedienungsanleitung Machen Sie sich vor dem Gebrauch des Motors mit allen ihren Bedienungselementen und Bestandteilen und auch mit dem Ausschalten der Lampe vertraut um sie im Falle einer gefährlichen Situation sofort ausschalten zu kön nen Überprüfen Sie vor Gebrauch ob...

Страница 33: ......

Страница 34: ......

Страница 35: ......

Страница 36: ......

Страница 37: ......

Страница 38: ......

Страница 39: ...ruben im Außenbereich wo die Abgase den Bereich füllen da die eine höhere Dichte als Luft haben und daher werden sie aus diesen Bereichen nicht gut abgeleitet Es kann dadurch zur Vergiftung der in diesem Bereich arbeitenden Person kommen Die Abgase sind giftig und enthalten giftiges Kohlenmonoxid das als farb und geruchloses Gas beim Einatmen Bewusstlosigkeit ggf auch Tod verursachen kann Der sich...

Страница 40: ......

Страница 41: ... 35 7 0 03 0 21 0 0 1 25 0 02 0 053 110 0 05 0 4 5 M8 1 25 28 42 60 63 ...

Страница 42: ...turer takes no responsibility for damages or injuries arising from use that is in contradiction to this user s manual Before using this engine first acquaint yourself with all the control elements and parts as well as how to turn it off immediately in the event of a dangerous situation arising Before using first check that all parts are firmly attached and check that no part of the engine such as ...

Страница 43: ......

Страница 44: ......

Страница 45: ......

Страница 46: ......

Страница 47: ......

Страница 48: ......

Страница 49: ...ay with it y y The engine and exhaust are very hot during operation and long thereafter and may cause burns Therefore heed all warnings in the form of symbols on the machi ne All persons children in particular and animals must therefore remain at a safe distance from the equipment y y Never operate the engine with wet hands There is a danger of injury by electrical shock y y When present in the di...

Страница 50: ...N ENGINE MODEL HERON 8896670 65 1 65 1 106 345 365 96 66 30 88 120 306 35 7 9 9 80 5 14 39 5 253 85 170 53 CZ MODEL MOTORU HERON 8896670 SK MODEL MOTORA HERON 8896670 HU MOTOR TÍPUSA HERON 8896670 DE MOTORMODELL HERON 8896670 EN ENGINE MODEL HERON 8896670 65 1 65 1 106 345 365 96 66 30 88 120 306 35 7 9 9 80 5 14 39 5 253 85 170 53 ...

Страница 51: ...95 5 127 1 6 5 1 70 103 4 M8 18 2 M 8 1 8 4 M10 1 5 18 156 450 443 103 17 13 5 73 28 11 11 194 141 5 380 63 CZ MODEL MOTORU HERON 8896770 SK MODEL MOTORA HERON 8896770 HU MOTOR TÍPUSA HERON 8896770 DE MOTORMODELL HERON 8896770 EN ENGINE MODEL HERON 8896770 90 60 133 5 105 195 5 127 1 6 5 1 70 103 4 M8 18 2 M 8 1 8 4 M10 1 5 18 156 450 443 103 17 13 5 73 28 11 11 194 141 5 380 63 ...

Отзывы: