background image

28

flammes ne parviennent à l’extérieur. 

3 - COMBUSTIBLE

Le  bois  de  chauffage  (chêne,  hêtre,  frêne)  est  le 
combustible recommandé ; vous pouvez également 
utiliser  des  briquettes  de  sciure  comprimée  ou 
des  briquettes  de  lignite.  Il  est  interdit  d’utiliser 
des  combustibles  de  rebuts,  des  déchets  ou  des 
matières  plastiques.  L’usage  de  bois  résineux 
(sapin,  pin)  est  déconseillé  car  le  dépôt  de  suie 
sera  plus  important,  ce  qui  obligera  à  procéder 
plus  fréquemment  à  des  ramonages.Utilisez  du 
bois  sec,  avec  une  humidité  de  moins  de  20  %, 
car  la  combustion  de  bois  humide  contribue  aux 
dépôts de suie dans le conduit, ce qui peut réduire 
le tirage de la cheminée monobloc. Combustibles 
possibles  en  substitution  du  bois  :  briquettes  de 
lignite, briquettes de bois comprimé. Les morceaux 
de lignite laissent une grande quantité de cendres 
;  par  conséquent,  le  foyer  devra  être  nettoyé 
plus  fréquemment.  Les  briquettes  de  bois  sont 
optimales même si elles durent moins longtemps. 
Utiliser  uniquement  des  matériaux  secs.  Le  fait 
de brûler des déchets de tout type, en particulier 
des matières plastiques, endommage la cheminée 
monobloc et le conduit ; de plus, cela est interdit 
par la législation de protection contre les émissions 
de substances dangereuses.

Quantité de combustible 

Éviter  d’introduire  trop  de  combustible  :  un  trop 
gros feu irait au-delà des valeurs pour lesquelles la 
cheminée a été conçue. Le conduit pourrait alors 
être endommagé. 
•  Utiliser du petit bois. 
•  Former un lit de braises. 
•  Pour  éviter  que  la  vitre  ne  noircisse,  laisser 

la  porte  de  l’insert  légèrement  entrouverte 
pendant les premières minutes. Cela permet à 
la condensation qui se forme lors de l’allumage 
de s’évaporer et donc, de ne pas se déposer sur 
la vitre. 

Le réglage de la puissance du conduit se fait à l’aide 
des  registres  des  prises  d’air.  Étant  donné  que  le 
rendement de la cheminée dépend également du 
tirage du conduit, les registres devront être réglés 
en fonction de votre expérience personnelle. 
Répondre aux exigences de notre temps suppose 

avant  tout  assumer  nos  propres  responsabilités. 
Le  respect  de  la  nature  figure  justement  parmi 
l’une  de  ces  exigences  les  plus  importantes.  Nos 
produits  font  partie  des  solutions  qui  respectent 
toujours  l’état  actuel  du  progrès  technologique. 
Ceci  est  la  prémisse  indispensable  pour  un 
fonctionnement propre, efficient et irréprochable 
de nos cheminées. 

4 - COMBUSTION

COMBUSTION PROPRE  

Les  principes  essentiels  pour  une  combustion 
propre sont les suivants: 
Le  bois  doit  être  sec  et  non  traité  –  à  titre 
d’indication  :  bois  contenant  15  %  d’humidité 
relative séché pendant au moins 2 à 3 ans dans un 
endroit sec et bien aéré. 
Une  cheminée  n’est  pas  une  installation  pour 
brûler des déchets. La combustion de déchets et de 
matériaux non adaptés comme le plastique, le bois 
traité, etc. provoque une mauvaise combustion et 
l’annulation de la garantie. 
De  plus,  la  combustion  de  ces  matériaux  a  pour 
résultat d’endommager et de salir l’installation du 
conduit  de  la  cheminée,  avec  des  conséquences 
négatives sur l’environnement.
Une  trop  grande  quantité  de  bois  suppose  un 
trop gros feu : l’installation est trop sollicitée et la 
cheminée produit trop de gaz de combustion. 
Trop  peu  de  bois  ou  des  souches  trop  grosses 
ne  permettent  pas  à  la  cheminée  d’atteindre  sa 
température optimale de fonctionnement. Même 
dans ce cas, les valeurs des émanations de gaz de 
combustion sont négatives. 

Attention : votre cheminée est conçue pour brûler 
uniquement  des  briquettes  de  bois  comprimé, 
du  bois  sec,  et  des  briquettes  de  lignite.  Vous 
ne  devez  en  aucun  cas  brûler  du  plastique  ou 
des  matériaux  en  bois  traité  (par  exemple,  des 
morceaux  de  charbon  fossile  ou  des  tissus). 
L’utilisation de la cheminée avec un combustible 
autre que celui pour lequel elle est conçue annule 
toute garantie de la part du fabricant. 

La combustion à l’intérieur du foyer est le résultat 
de  la  combinaison  entre  l’entrée  et  la  sortie 
de  l’air.  L’air  constitue  l’élément  de  contrôle  du 
combustible. 

Содержание STILKAMIN S-460

Страница 1: ...ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE L USO E LA MANUTENZIONE INSTALLATION USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D INSTALLATION DE SERVICE ET D ENTRETIEN INSTRUCÇÕES PARA A INSTALAÇÃO UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO C03399 Versión 4 STILKAMIN S 460 S 600 L XL ...

Страница 2: ...resent in the fireplace Cheminée de la famille Stilkamin Pour identifier le modèle lisez la carte de certification CE apposée sur la cheminée Camino della famiglia Stilkamin Per conoscere il modello riferisi alla targhetta di certificazione CE presente sul camino ChaminédafamíliaStilkamin Paraidentificaromodelo leiaaplacadecertificaçãoCEexistentenachaminé Guante térmico Thermal glove Gant thermiqu...

Страница 3: ... INTERIOR INNER FRAME CADRE INTÉRIEUR CORNICE INTERNA ARO INTERIOR AREA DE APOYO DEL GANCHO HOOK SUPPORT AREA ZONE D APPUI DU CROCHET ZONA DI SOSTEGNO DEL GANCIO LOCAL DE APOIO DO GANGHO Tuercas hexagonales y tornillos de cabeza hexagonal Utilizar si es necesario nivelar el aparato como se muestra en la figura siguiente Hexagonal nuts and hexagon head screws Use if it is necessary to level the fir...

Страница 4: ...t is necessary for the stability Pattesdemiseàniveauadditionnelles uniquement pour STILKAMIN L et STILKAMIN XL Vissez les pattes sous l appareil pour corriger la stabilité Piedi di livellazione aggiuntivi solo STILKAMIN L e STILKAMIN XL Avvitare sotto il camino se necessario per la stabilitá Patas de nivelamento adicionais só STILKAMIN L e STILKAMIN XL Aparafusar debaixo do aparelho se for necessá...

Страница 5: ...5 ...

Страница 6: ...l derecho a modificar sus fabricados sin previo aviso Industrias Hergóm S A domiciliada en Soto de la Marina Cantabria España ofrece una garantía de DOS AÑOS para sus aparatos La cobertura geográfica de ésta garantía incluye sólo los países en los que Industrias Hergóm SA una empresa filial o un importador oficial realizan la distribución de sus productos y en los que es de obligado cumplimiento l...

Страница 7: ...nea si existe para comprobar que esté intacto derecho posiciones de contacto de los humos con el material combustible El regulador de tiro es obligatorio cuando la chimenea de acero supera los cinco metros Es obligatorio aislar la campana Dimensionamiento de la entrada de la toma de aire exterior Combustible se aconseja utilizar una buena madera para que la nueva chimenea funcione de la mejor form...

Страница 8: ...los registros se tienen que ajustar según la experiencia personal de cada uno Responder a las exigencias de nuestros tiempos significa en primer lugar asumir unas responsabilidades El respeto de la naturaleza es precisamente una de las exigencias más importantes Nuestros productos están caracterizados por soluciones que reflejan en cadaocasiónelestadomásactualdeldesarrollo tecnológico Esta es la p...

Страница 9: ... vigentes Conducto existente Comprobarquetengaunabuenaestanqueidad Comprobar que no haya otro hogar conectado Comprobarelestadodelcañónylaconformidad de la altura y de la sección Realización del conducto metálico ElmaterialusadotienequeseraceroinoxidableAISI 316 de doble pared con un grosor mínimo de 4 10 siendo óptima la medida de 1 milímetro instalado según las normas de la empresa fabricante Re...

Страница 10: ...abrir de forma continuada el cristal para pequeñas cargas porque esto aumenta sólo el consumo de madera para ajustar la combustión actuar en la entrada de aire primario Notas acerca de los combustibles Admitidos madera lignito briquetas prensadas No quemar cartones madera de paletas plástico alcohol gasóleo u otros líquidos inflamables 7 INSTALACIÓN Acometida a la chimenea Es aconsejable que la ac...

Страница 11: ...a madera Levantar la puerta actuando en el tirador de la apertura vertical y tirando del mismo hacia arriba Utilizar guantes térmicos para realizar esta operación Una vez cargada la madera necesaria cerrar la puerta hasta el final de carrera no dejar la chimenea funcionando con la puerta levantada para no dañar las juntas de la puerta Aireprimarioyairedelimpiezacristal Regulación La aportación de ...

Страница 12: ...orcionando su rendimiento térmico máximo 10 CONDICIONES DE GARANTÍA Las chimenea monobloque Hergom es el resultado de un trabajo cuidadoso y de materiales de alta calidad Si de todas formas tuvieran que aparecer unos defectos o cualquier tipo de mal funcionamiento serán válidas las siguientes condiciones de garantía Duración de la garantía Ofrecemos una garantía de 2 años en la chimenea monobloque...

Страница 13: ...adera prensada en general se secan de manera uniforme O bien también con Ia utilización de briquetas de lignito el vidrio se ensucia más rápidamente que con la madera 2 Tiro de la chimenea insuficiente Tiro de la chimenea insuficiente La estufa está llena de hollín en el interior Véase el punto Información breve sobre los materiales y los modos de combustión Véase el punto Mantenimiento y limpieza...

Страница 14: ...onde se inserte el Stilkamin debe estar totalmente limpio de escombros y materiales de desecho que puedan prenderse fuego durante el funcionamiento del hogar Todo el interior del hueco donde se ha de insertar el Stilkamin debe estar convenientemente aislado o debe estar fabricado de materiales que resistan altas temperaturas Si se ha de colocar aislamiento en el interior del hueco este no debe tap...

Страница 15: ... leña de longitud 400 mm 400 mm 550 mm 750 mm Puerta frontal Alto 594 mm 518 mm 579 mm 581 mm Ancho 753 mm 753 mm 953 mm 1 153 mm Collarín de humos 200 mm int 200 mm int 250 mm int 250 mm int Chimenea metálica 200 mm int 200 mm int 250 mm int 250 mm int Altura recomendada de chimenea da 5 a 6 m da 5 a 6 m da 5 a 6 m da 5 a 6 m Chimenea de albañilería mínimo aproxi mado 250x250 mm 250x250 mm 300 x3...

Страница 16: ...without prior warning Industrias Hergóm S A domiciled in Soto de la Marina Cantabria Spain offers a TWO YEAR warranty on its products The geographical coverage of the said warranty only includes the countries in which Industrias Hergom SA a subsidiary company or an official importer distribute its products and where Community Directive 1999 44 CE is in force The warranty comes into force on the pu...

Страница 17: ...sable to use good firewood as fuel to get the best out of the new fireplace Floor capacity please check whether the floor under the fireplace is capable of supporting the weight To connect the fume outlet pipe to the flue it is advisable to call a specialized technician to avoid gas leaks or fire hazards In case of bad atmospheric conditions thermal conversion it is very important to check smoke l...

Страница 18: ...ating the material is excessively stressed and the fireplace produces negative values of combustion gas Too little wood or excessively large logs do not allow the fireplace to reach the best operational temperature In this case combustion gas values are negative too Warning Only compressed wooden logs dry firewood and lignite blocks can be burnt in this fireplace It is not possible to burn plastic...

Страница 19: ...ed directly outside or inside a ventilated room with the right dimension and with the protection of a grid Insulation of the breast wall insulation is fundamental for light structures and it is also recommended to avoid loss of heat thus achieving better thermal efficiency Lifting of the compact fireplace it is possible up to the height indicated in the design using for example Gasbeton blocks wit...

Страница 20: ...r all the plants in the garden Warning the ash may include residues of burning embers Therefore onlyplaceashinheat resistant containers 8 MAINTENANCE AND CLEANING All maintenance and cleaning work should be done only when the chimney has completely cooled down If you use poor fuel the number of cleaning operations may increase both in number and in frequency Ceramic glass could be cleaned with a s...

Страница 21: ...ly in a metal container 9 POSSIBLE CAUSES OF INCORRECT OPERATION Fume escape The valve in the flue is open as well as the cover Incorrect operation of the flue Check the diameter of the flue Height of the flue Check the insulation of the flue Check that fumes in the coupling or in the flue can flow without obstacles otherwise clean Check low pressure in the house cellar ventilation equipment aspir...

Страница 22: ...vered by the warranty if no intentionality or serious wrong doing is detected on our part Requirements of the warranty It is possible to make use of the warranty only providing the registration number of the compact fireplace and an invoice by an authorized dealer the date of the supply must appear on the invoice ...

Страница 23: ... use compressed wood logs they are usually uniformly dry Or with the use of lignite blocks the glass gets dirty faster than with firewood 2 The fireplace does not feature a regular draft Not enough draft in the fireplace The stove is full of soot inside Refer to the Short information on materials and ways of combustion section Refer to the Maintenance and cleaning section 3 Combustion in the firep...

Страница 24: ...space where the Stilkamin is to be inserted must be free of rubble and waste materials that may catch fire when the fireplace is working The inside of the gap where the Stilkamin fireplace is to be installed will be appropriately insulated or built of materials that resist high temperatures If insulation must be installed inside the gap do not cover the ventilation grille Never wrap the fireplace ...

Страница 25: ...es logs with a length of 400 mm 400 mm 550 mm 750 mm Front door Height 594 mm 518 mm 579 mm 581 mm Width 753 mm 753 mm 953 mm 1 153 mm Smoke collar 200 mm int 200 mm int 250 mm int 250 mm int Metal chimney 200 mm int 200 mm int 250 mm int 250 mm int Recommended chimney height da 5 a 6 m da 5 a 6 m da 5 a 6 m da 5 a 6 m Approximate minimum brickwork chimney 250x250 mm 250x250 mm 300 x300 mm 300 x30...

Страница 26: ... droit de modifier ses produits sans avertissement préalable Industrias Hergóm S A entreprise domiciliée à Soto de la Marina Cantabria Espagne offre une garantie de DEUX ANS pour ses appareils La couverture de cette garantie ne couvre que les pays où Industrias Hergóm SA une de ses filiales ou un importateur officiel distribuent ses produits et dans ceux où la Directive Communautaire 1999 44 CE es...

Страница 27: ...extérieure Si un conduit de cheminée existe déjà en vérifier le bon état s il est droit etc Vérifier également les éventuelles zones de contact des fumées avec tout matériau combustible Un limiteur de tirage est obligatoire si le conduit en acier dépasse cinq mètres Le manteau de la cheminée doit être obligatoirement isolé Les dimensions de l entrée de la prise d air externe doivent être adaptées ...

Страница 28: ...duit les registres devront être réglés en fonction de votre expérience personnelle Répondre aux exigences de notre temps suppose avant tout assumer nos propres responsabilités Le respect de la nature figure justement parmi l une de ces exigences les plus importantes Nos produits font partie des solutions qui respectent toujours l état actuel du progrès technologique Ceci est la prémisse indispensa...

Страница 29: ...ormes en vigueur Conduit déjà existant Vérifier que ce conduit est bien isolé Vérifier qu il n est pas connecté à un autre foyer Vérifier l état de la cheminée et que sa hauteur et sa section sont bien conformes aux normes Construction du conduit métallique Le matériau à utiliser doit être en acier inoxydable AISI 316 à double paroi d une épaisseur minimale de 4 10 l épaisseur optimale étant de 1 ...

Страница 30: ...dont les de gros bois avec suffisamment de temps entre chaque ajout de bois et éviter d ouvrir continuellement l insert pour ajouter des petits morceaux car cela ne ferait qu augmenter la consommation en bois pour régler le niveau de combustion ajuster l arrivée d air primaire Remarque sur les combustibles Combustibles autorisés bois lignite briquettes de bois comprimé Ne pas brûler carton morceau...

Страница 31: ... de ramonage Avant la pose du revêtement Vérifiez que la porte verticale fonctionne correctement Introduction du bois de chauffage Ouvrezlaporteensoulevantlapoignéed ouverture verticale vers le haut nº 8 FIG 1 Portez des gants de protection avant d effectuer cette opération Après avoir déposé la quantité de bois nécessaire refermez complètement la porte ne laissez pas la cheminée fonctionner avec ...

Страница 32: ... CONDITIONS D APPLICATION DE LA GARANTIE La cheminée monobloc Hergom est le résultat d un travail exécuté avec soin avec des matériaux de grande qualité Si vous détectiez néanmoins des défauts ou des problèmes de fonctionnement les conditions de la garantie sont les suivantes Durée de validité de la garantie Nous offrons une garantie de 2 ans sur la chemi née monobloc Diva Le numéro d identificati...

Страница 33: ... Combustion propre utiliser éventuellement des briquettes de bois comprimé qui sont en général séchées de manière uniforme Ou bien même en utilisant des briquettes de lignite il est normal que la vitre se salisse plus rapidement qu avec du bois 2 Le tirage de la cheminée n est pas régulier Tirage de la cheminée insuffisant Le conduit est plein de suie Consulter le paragraphe Brèves informations su...

Страница 34: ... le Stilkamin doit être totalement libre de décombres et de déchets qui pourraient qui pourraient prendre feu pendant le fonctionnement du foyer Tout l intérieur du logement dans lequel le Foyer va être encastré doit être convenablement isolé ou fabriqué avec des matériaux qui résistent de hautes températures Si vous devez mettre de l isolant à l intérieur du logement il ne doit boucher les grille...

Страница 35: ...e longueur de 400 mm 400 mm 550 mm 750 mm Porte avant hauteur 594 mm 518 mm 579 mm 581 mm largeur 753 mm 753 mm 953 mm 1 153 mm Collier de tirage 200 mm int 200 mm int 250 mm int 250 mm int Cheminée mátallique 200 mm int 200 mm int 250 mm int 250 mm int Hauteur de cheminée recommandée da 5 a 6 mètres da 5 a 6 m da 5 a 6 m da 5 a 6 m Cheminée de maçonnerie minimum approximatif 250x250 mm 250x250 mm...

Страница 36: ...a un installazione difettosa Si riserva inoltre il diritto di modificare i propri prodotti senza preavviso Industrias Hergóm S A con sede a Soto de la Marina Cantabria Spagna offre una garanzia di DUE ANNI sui suoi apparecchi Questa garanzia è valida solo nei paesi nei quali Industrias Hergóm SA dispone di una filiale o di un importatore ufficiale per effettuare la distribuzione dei propri prodott...

Страница 37: ...ura esterna interna Canna fumaria se esistente se è integra diritta posizioni di contatto con materiale combustibile Moderatore di tiraggio obbligatorio se la canna d acciaio supera i cinque mt Obbligatorio isolare la cappa Dimensionamento entrata presa aria esterna Combustibile si consiglia utilizzare buona legna per far funzionare al meglio il nuovo camino Portata del pavimento assicurarsi che l...

Страница 38: ...delle responsabilità Il rispetto della natura è appunto una delle più importanti tra queste esigenze I nostri prodotti sono delle soluzioni che rispecchiano di volta in voltalostadiopiùattualedellosviluppotecnologico Questa è la premessa indispensabile per un 4 COMBUSTIONE COMBUSTIONE PULITA Le premesse fondamentali per una combustione pulita sono le seguenti La legna deve essere asciutta e non tr...

Страница 39: ... Condotto composto da tre strati concentrici ognuno dei quali assolve ad specifica funzione Primo strato in refrattario provvede all impermeabilità alla tenuta alla resistenza alla corrosione e al calore Secondo strato intermedio oltre alla funzione coibente consente le dilatazioni longitudinali e trasversali del refrattario rispetto alla parete esterna Terzo strato esterno ha funzione di coibenta...

Страница 40: ... impianto L installazione deve rispettare le vigenti disposizioni in materia di sicurezza e di edilizia Per informazioni contattare il Vostro servizio spazzacamino che fornirà i chiarimenti necessari La prima accensione del monoblocco deve avvenire esclusivamente d intesa con il montatore Se possibile in sua presenza e almeno dopo 4 settimane dal montaggio È importante che il rivestimento del mono...

Страница 41: ...orire l accensione ed evitare la formazione di fuliggine si raccomanda di aprire completamente la valvola dell aria primaria per ottenere un abbondante ingresso di aria Questa condizione è da mantenersi all inizio dell accensione con lo scopo di ottenere un riscaldamentorapidodellacannafumaria evitando così la formazione di condensa e fuliggine Una volta riscaldata la canna fumaria e quando il tir...

Страница 42: ...nzionamento valgono le seguenti condizioni di garanzia Durata della garanzia Prestiamo una garanzia di 2 anni sul monoblocco caminetto Diva Il numero di registrazione del monoblocco deve essere indicato in caso di richiesta di prestazioni in garanzia Sono escluse dalla garanzia Le parti soggette ad usura quali ad es i mattoni del focolare le guarnizioni ed i vetri sempre che non insorgano dei dife...

Страница 43: ...ione pulita utilizzare eventualmente tronchetti di legna pressata gen eralmente sono uniformemente asciutti Anche con l utilizzo di mattonelee di lignite il vetro si sporca più velo cemente che con il legno 2 Il camino non ha un tiraggio rego lare Tiraggio del camino insufficiente La stufa è piena di fuliggine all interno Vedi punto Brevi informazioni su materiali e modi della combus tione Vedi pu...

Страница 44: ...dello STILKAMIN deve essere totalmente privo di macerie e materiale di scarto che possano prendere fuoco durante il funzionamento del focolare Tutto l interno del vano in cui verrà inserito il modello STILKAMIN deve essere adeguatamente isolato o deve essere fabbricato con materiali resistenti ad alte temperature Se si deve collocare dell isolamento all interno del vano questo non dovrà mai coprir...

Страница 45: ... di legna 400 mm 400 mm 550 mm 750 mm Porta frontale Altezza 594 mm 518 mm 579 mm 581 mm Larghezza 753 mm 753 mm 953 mm 1 153 mm Attacco uscita fumi 200 mm int 200 mm int 250 mm int 250 mm int Camino metallico 200 mm int 200 mm int 250 mm int 250 mm int Altezza consigliata del camino da 5 a 6 m da 5 a 6 m da 5 a 6 m da 5 a 6 m Camino in muratura minimo circa 250x250 mm 250x250 mm 300 x300 mm 300 x...

Страница 46: ...ificar os seus produtos sem aviso prévio A Industrias Hergóm S A domiciliada em Soto de la Marina Cantábria Espanha oferece uma garantia de DOIS ANOS para os seus aparelhos A cobertura geográfica desta garantia só inclui os países nos quais a Industrias Hergóm SA uma empresa filial ou um importador oficial realizam a distribuição dos seus produtos cumprindo obrigatoriamente a Diretiva Comunitária ...

Страница 47: ...umos caso exista para comprovar que está intacto recto posições de contacto dos fumos com o material combustível O regulador de tiragem é obrigatório quando a câmara de aço é superior a 5m É obrigatório isolar a campânula Dimensionamento da entrada da tomada de ar exterior Combustível recomenda se utilizar madeira de boa qualidade para que a nova chaminé funcione adequadamente Capacidade do solo a...

Страница 48: ...ncia pessoal Responderàsexigênciasdosnossostempossignifica em primeiro lugar assumir responsabilidades O respeito pela natureza é precisamente uma das exigências mais importantes Os nossos produtos caracterizam se por soluções que reflectem em cada momento o estado mais actual do desenvolvimento tecnológico Esta é uma premissa indispensável para um funcionamento limpo eficiente e perfeito das noss...

Страница 49: ...se como óptima a medida de 1 milímetro instalado segundo as normas da empresa fabricante Realização de uma conduta de material refractário Conduta integrada por três camadas concêntricas tendo cada uma delas uma função específica Primeira camada de material refractário para a impermeabilidade estanqueidade e resistência à corrosão e ao calor Segundacamadaintermédia que alémdafunção isolante permit...

Страница 50: ...ALAÇÃO Ligação à câmara de fumos Recomenda se que a ligação monobloco à câmara de fumos seja realizada por um instalador O monobloco a câmara de fumos e os tubos de ligaçãodevemsercolocadosdeformaapermitir a fácil limpeza da instalação A instalação tem que cumprir as disposições em vigor em matéria de segurança e de construção Para mais informações contactar com o serviço de limpeza de chaminés o ...

Страница 51: ...a vez colocada a madeira necessária fechar a porta completamente não deixar a chaminé a funcionar com a porta levantada para não danificar as juntas da porta Ar primário e Ar de limpeza do vidro Regulação A admissão de ar para a combustão realiza se através das válvulas de Ar primário e Ar de limpeza do vidro Para favorecer o acendimento e evitar a formação de alcatrões recomenda se abrir totalmen...

Страница 52: ...A chaminé monobloco Diva é o resultado de um trabalho cuidadoso e de materiais de elevada qualidade Contudo em caso de constatação de defeitosoudequalquertipodemaufuncionamento serão válidas as seguintes condições de garantia Duração da garantia Oferecemosuma garantia de 2 anos para a chaminé monobloco Diva Em caso de pedido de reparação dentro da garantia será necessário indicar o número de regis...

Страница 53: ...el Ver o ponto combustão limpa utilizar eventualmente briquetes de madeira prensada secam geral mente de maneira uniforme Ou quando se utiliza briquetes de linhite o vidro suja se mais depres sa do que com a madeira 2 a chaminé não tem uma tiragem regular Tiragem da chaminé insuficiente A fornalha está cheia de fuligem no seu interior Ver o ponto Informação breve sobre os materiais e os modos de c...

Страница 54: ...de se insira o Stilkamin deve estar totalmente limpo de escombros e outros materiais que possam incendiar se durante o funcionamento do recuperador Todo o interior do revestimento onde se vai inserir o Stilkamin deve estar convenientemente isolado ou deve estar fabricado em materiais que resistam a altas temperaturas Se tem que colocar isolamento no interior da chaminé esta não deve tapar nunca as...

Страница 55: ...imen to 400 mm 400 mm 550 mm 750 mm Porta Frontal Altura 594 mm 518 mm 579 mm 581 mm Largura 753 mm 753 mm 953 mm 1 153 mm Colarim de fumos 200 mm int 200 mm int 250 mm int 250 mm int Chaminé metálica 200 mm int 200 mm int 250 mm int 250 mm int Altura recomendada da chaminé da 5 a 6 metros da 5 a 6 m da 5 a 6 m da 5 a 6 m Chaminé de alvenaria mínimo aproxi mado 250x250 mm 250x250 mm 300 x300 mm 30...

Страница 56: ...56 FIG 1A STILKAMIN S 600 FIGURE FIGURAS FIGURES ...

Страница 57: ...57 FIG 1B STILKAMIN S 460 ...

Страница 58: ...58 FIG 1C STILKAMIN L ...

Страница 59: ...59 FIG 1D STILKAMIN XL ...

Страница 60: ...60 FIG 2A STILKAMIN S 600 ...

Страница 61: ...61 FIG 2B STILKAMIN S 460 ...

Страница 62: ...62 FIG 2C STILKAMIN L ...

Страница 63: ...63 FIG 2D STILKAMIN XL ...

Страница 64: ...ntar soportes refractario fig 2 fig 3 con tornillos fig 1 Montar cajón de cenicero fig 8 Montar parrilla fig 9 MOUNTING REFRACTORY STILKAMIN S 600 AND S 460 Remove the four screws fig 1 Take right and left refractory supports fig 2 fig 3 Mount bottom fig 4 Mount rear refractory fig 5 Mount right refractory side fig 6 Mount left refractory side fig 7 Mount refractory supports fig 2 fig 3 with screw...

Страница 65: ...vere i supporti dei refratttari destro e sinistro fig 2 fig 3 Montare la base fig 4 Montare lo schienale fig 5 Montare il laterale destro fig 6 Montare il laterale sinistro fig 7 Montare i supporti dei refrattari fig 2 fig 3 con le viti fig 1 Montare il cassetto cenere fig 8 Montare la griglia fig 9 MONTAGEM REFRACTARIO STILKAMIN S 600 Y S 460 Desmontar os quatro parafusos fig 1 Correr os suportes...

Страница 66: ...ALE Hergom Vous recommande d utiliser l emballage bois et carton Qui accompagne l appareil comme combustible lors des premiers allumages de l appareil Vous contribuerez ainsi à la bonne utilisation des ressources et à la minimisation des résidus solides CONSIGLIO PER LA TUTELA DELL AMBIENTE Hergom consiglia di usare l imballaggio legno e cartone Dell apparecchio come combustibile per le prime acce...

Страница 67: ...67 ...

Страница 68: ...cero 1 Remove grill and ashtray 1 Enlever la grille et le tiroir à cendres 1 Rimuovere la griglia e il cassetto cenere 1 Retirar a grelha e o cinzeiro 2 Desmontar el soporte refractario derecho con una llave Allen 2 Disassemble the right refractory support using an Allen wrench 2 Démonter le support droit réfractaires à l aide d une clé Allen 2 Smontare il supporto del refrattario destro con una c...

Страница 69: ...o del fondo fuera de la cámara de combustión Enough togettherightsideofthebottomoutside the combustion chamber Assez pour obtenir le côté droit du fond en dehors de la chambre de combustion Il sufficiente per poter estrarre il lato destro della base fuori dalla cámara de combustión O suficiente para poder retirar o lado direito do fundo para fora da câmara de combustão 4 Completar el desmontaje 4 ...

Страница 70: ...70 ...

Страница 71: ...71 ...

Страница 72: ...72 ...

Страница 73: ...73 ...

Страница 74: ...74 ...

Страница 75: ...75 ...

Страница 76: ...INDUSTRIAS HERGOM S A SOTO DE LA MARINA CANTABRIA Apdo de correos 208 SANTANDER Tel 0034 942 587 000 E mail hergom hergom com www hergom com ...

Отзывы: