Hercules 43.090.15 Скачать руководство пользователя страница 21

E

21

Compruebe antes de la puesta en marcha que la
tensión de la placa de identificación del aparato 
coincida con la tensión de la red.

Si precisa de una alargadera, asegúrese de que 
la sección de la misma sea suficiente para el 
consumo de corriente de la sierra. Sección 
mínima: 1 mm

2

.

Utilice el tambor de arrollamiento de cable sólo 
estando el cable completamente desenrollado.

No sostenga la sierra por el cable.

Compruebe el cable de conexión a la red 
eléctrica. No utilice cables de conexión 
defectuosos o dañados.

No tire del cable para desenchufar la máquina. 
Proteja el cable del calor, del aceite y de cantos 
vivos.

No exponga la sierra a la lluvia y no la utilice en 
un ambiente húmedo o mojado.

Procure que la zona de trabajo esté bien 
iluminada.

No utilice la sierra si está cerca de líquidos o 
gases inflamables.

¡Póngase ropa de trabajo adecuada!  No lleve 
ropa holgada ni joyas mientras trabaje.

Póngase una redecilla para el cabello si tiene el 
pelo largo.

Evite trabajar en una posición corporal 
inadecuada.

Mantenga a los niños fuera del alcance del 
aparato conectado a la red eléctrica.

Mantenga el lugar de trabajo libre de 
desperdicios de madera y de piezas esparcidas 
que puedan suponer una molestia.

No permita que otras personas, especialmente 
niños, toquen la herramienta o el cable de red. 
Manténgalas fuera de su lugar de trabajo.

No se debe distraer a las personas que estén 
trabajando con la máquina.

Después de desconectar el accionamiento, no se
deben frenar en ningún caso las hojas de la 
sierra ejerciendo contrapresión en los lados de la
misma.

Realice el montaje de hojas de sierra sólo si 
están bien afiladas, sin fisuras y sin 
deformaciones.

Sustituya inmediatamente las hojas de sierra 
defectuosas.

No utilice hojas de sierra que no tengan las 
mismas características que las descritas en el 
manual de instrucciones.

Es preciso asegurarse de que todos los 
dispositivos que cubren la hoja de la sierra 
funcionen perfectamente.

Los dispositivos de seguridad de la máquina no 
se deben desmontar o inutilizar.

Sustituya inmediatamente los dispositivos de 

seguridad dañados o defectuosos.

No corte ninguna pieza que sea tan pequeña que
no se pueda sujetar de forma segura con la 
mano.

No cargue la máquina hasta el punto de que la 
fuerce a detenerse.

Mantenga la pieza siempre presionada contra la 
mesa de trabajo.

No retire nunca astillas sueltas, virutas o trozos 
de madera enganchados en la hoja de la sierra 
estando la misma en funcionamiento.

Desconecte la máquina para reparar averías o 
retirar los trozos de madera enganchados. Retire
el enchufe.

Realice reajustes, así como trabajos de ajuste, 
medición o limpieza sólo si el motor está 
desconectado. Retire el enchufe.

Compruebe que las llaves y herramientas de 
ajuste no estén puestas antes de enchufar la 
máquina.

Desconecte el motor y quite el enchufe de la red 
cuando abandone el lugar de trabajo.

Las instalaciones eléctricas, las reparaciones y 
los trabajos de mantenimiento sólo deben 
llevarlos a cabo especialistas.

Una vez finalizada la reparación o el 
mantenimiento, deberá volver a montar 
inmediatamente todos los dispositivos de 
seguridad y de protección.

Observe en todo momento las instrucciones de 
seguridad, de trabajo y de mantenimiento, así 
como las dimensiones especificadas en las 
características técnicas

Respete también las prescripciones pertinentes 
en materia de protección contra accidentes y los 
demás reglamentos en materia de seguridad.

Respete el cuaderno de instrucciones de la 
mutua de previsión contra accidentes (VBG 7j).

La sierra se ha concebido para montarse sólo en
espacios interiores.

Las piezas más pequeñas que la protección para
la hoja de la sierra pueden causar heridas en las 
manos y en los dedos. ¡Emplee medios 
auxiliares adecuados!

Evite tensar la mano al guiar la pieza y 
posiciones en las que, si se resbala la mano, 
podría entrar directamente en contacto con la 
hoja de la sierra.

Ajuste la hoja de la sierra siempre de manera 
que los dientes miren hacia abajo, hacia la mesa 
para sierra.

Ajuste siempre la correcta tensión de la hoja 
para evitar que puedan agrietarse las hojas de la
sierra.

Proceda con especial cuidado al cortar material 
con perfiles de corte irregulares.

Anleitung DS 405-1 E  21.07.2004  14:55 Uhr  Seite 21

Содержание 43.090.15

Страница 1: ...ones Sierra de marqueter a Istruzioni per l uso della Sega a svolgere N vod k pou it Dekup rka K ytt ohjeet Lehtisaha Navodilo za uporabo Dekupirna aga Upute za uporabu Pila za izrezivanje Betjeningsv...

Страница 2: ...P ed mont a uveden m do provozu si pros m pozorn p e t te n vod k obsluze Lue k ytt ohjeet tarkasti ennen asennusta ja k ytt nottoa Prosimo da pred monta o in za etkom dela navodila za uporabo pazlji...

Страница 3: ...3 1 3 4 5 6 39 14 18 12 13 41 49 31 26 28 23 29 49 49 30 30 23 23 45 46 47 47 31 a b 26 15 6 13 12 1 2 3 Anleitung DS 405 1 E 21 07 2004 14 55 Uhr Seite 3...

Страница 4: ...4 7 8 9 50 a 14 11 12 10 Anleitung DS 405 1 E 21 07 2004 14 55 Uhr Seite 4...

Страница 5: ...toren nicht vollst ndig ausger umt werden Bedingt durch Konstruktion und Aufbau der Maschine k nnen folgende Punkte auftreten Gesundheitssch dliche Emissionen von Holz st uben bei Verwendung in geschl...

Страница 6: ...geblatt Zum Beheben von St rungen oder zum Entfernen eingeklemmter Holzst cke die Maschine ausschalten Netzstecker ziehen Umr stungen sowie Einstell Me und Reinigungsarbeiten nur bei abgeschaltetem M...

Страница 7: ...elation zwischen Emissions und Immissionspegeln gibt kann daraus nicht zuverl ssig abgeleitet werden ob zus tzliche Vorsichtsma nahmen notwendig sind oder nicht Faktoren welche den derzeitigen am Arbe...

Страница 8: ...iedenen H hen fixiert werden Rohr 49 in Richtung des S geblattes ausrich ten um beim S gen die Sp ne von der Schnittfuge abzublasen Mit der Schraube 28 kann das Rohr 49 in ver schiedenen Stellungen fi...

Страница 9: ...latte Das S geblatt wie im Abschnitt 7 2 beschrieben entfernen 3 Ein Loch mit 6 3 mm in die betreffende Platte bohren 4 die Platte mit dem Loch ber das Zugangsloch auf dem S getisch legen 5 Das S gebl...

Страница 10: ...dual risk factors The following hazards may arise in connection with the machine s construction and design Harmful emissions of wood dust when used in closed rooms Contact with the blade in the uncove...

Страница 11: ...ug Electric installation work repairs and maintenance are to be carried out only by specialists All guards and safety devices have to be refitted immediately after completion of any repairs or mainten...

Страница 12: ...230 V 50 Hz Power rating 120 W Operating mode S2 5min Idle speed n0 400 1600 rpm Protection type IP 40 Stroke 21 mm Tilting table 0 to 45 to the left Table dimensions 410 x 253 mm Blade length 127 mm...

Страница 13: ...out of the bottom blade holder 18 Pull the blade up and out through the table insert 15 Install the new blade in reverse order Caution Always insert the blade so that the teeth point toward the saw ta...

Страница 14: ...Now insert the fretsaw blade a in the adapter First remove the table insert 15 Then hook both adapters 50 on the two saw blade holders 18 31 Insert the saw blade as described in 7 2 9 Maintenance Bear...

Страница 15: ...u es sur la machine excluent enti rement la responsabilit du fabricant pour des d g ts en r sultant En d pit d une utilisation selon les r gles il n est pas possible d carter compl tement certains fac...

Страница 16: ...ant le fonctionnement de la lame de scie Arr tez la machine et retirez la fiche de la prise de courant pour rem dier un mauvais fonctionnement ou pour enlever des pi ces de bois coinc es Arr tez le mo...

Страница 17: ...75 7 dB A Les valeurs indiqu es sont des valeurs d mission Elles ne repr sentent pas forc ment aussi des valeurs s res du lieu de travail Quoiqu il existe une corr lation entre les niveaux d mission...

Страница 18: ...du capot de protection de lame de scie 26 Assurez la vis 45 avec l crou 46 pour qu elle ne tombe pas La vis de serrage 47 permet de fixer le capot de protection de lame de scie diverses hauteurs Tenez...

Страница 19: ...r des coupes int rieures dans une plaque Enlevez la lame de scie comme d crit dans le paragraphe 7 2 3 Percez un trou de 6 3 mm dans la plaque correspondante 4 Placez la plaque sur la table de sciage...

Страница 20: ...zados en la m quina por parte del operario ni de los da os que se puedan derivar por este motivo Existen determinados factores de riesgo que no se pueden descartar por completo incluso haciendo un uso...

Страница 21: ...nutilizar Sustituya inmediatamente los dispositivos de seguridad da ados o defectuosos No corte ninguna pieza que sea tan peque a que no se pueda sujetar de forma segura con la mano No cargue la m qui...

Страница 22: ...do de esta sierra se he medido seg n las normas DIN EN ISO 3744 11 95 DIN EN 11201 El ruido en la zona de trabajo puede sobrepasar los 85 dB A En este caso el usuario deber tomar medidas de protecci n...

Страница 23: ...ndamos el uso imprescindible de tal base para mantener reducidas las vibraciones y el ruido Descripci n Base de gomaespuma blanda 450 mm x 250 mm x 13 mm No apriete los tornillos de forma excesiva Dej...

Страница 24: ...gunas hojas Al cortar maderas de mayor grosor es preciso asegurarse de que no se doble o gire la hoja de la sierra Ello aumentar la vida til de la hoja de la sierra 8 2 Interruptor ON OFF 2 Fig 2 Para...

Страница 25: ...e limpiar con un cepillo o aspirador Tras finalizar cualquier trabajo retire las virutas y el polvo de los orificios de refrigeraci n del motor Mantenimiento No realice reparaciones Vd mismo En caso d...

Страница 26: ...legno nocive per la salute se usato in locali chiusi Pericolo di infortuni se vengono inserite le mani nella zona di taglio dell apparecchio non protetta Pericolo di lesioni quando viene sostituito l...

Страница 27: ...dalla zona di lavoro e staccate la spina dalla presa Le installazioni elettriche le riparazioni ed i lavori di manutenzione devono venire eseguiti solo da tecnici Tutti i dispositivi di protezione e d...

Страница 28: ...dell esposizione le caratteristiche dell ambiente di lavoro altre fonti di rumore ecc come per esempio il numero delle macchine e altre operazioni nelle vicinanze I valori sicuri sul posto di lavoro...

Страница 29: ...enire fissato a altezze diverse Orientare il tubo 49 in direzione della lama per soffiare via i trucioli dal taglio durante il traforo Con la vite 28 si pu fissare il tubo 49 in diverse posizioni Per...

Страница 30: ...mm nella tavola in oggetto 4 Appoggiate la tavola con il foro sopra il foro di entrata nel piano di lavoro 5 Installate la lama attraverso il foro nella tavola e regolate la tensione della lama 6 Dopo...

Страница 31: ...vznikl kody I p es pou it podle elu ur en nelze zcela vylou it ur it rizikov faktory Podm n no konstrukc a uspo d n m stroje se mohou vyskytnout n sleduj c body Zdrav kodliv emise d evn ch prach p i...

Страница 32: ...cn P ed uveden m do provozu mus b t v echny kryty a bezpe nostn za zen spr vn namontov ny Pilov list mus b t voln oto n U ji opracovan ho d eva db t na ciz t lesa jako nap h eb ky nebo rouby atd P ed...

Страница 33: ...ukazatel 11 ukazuje na po adovan hel na stupnici 13 Pozor Jestli e je vy adov na precizn pr ce m l by b t proveden zku ebn ez a nastaven stup pop pad dojustov no 8 Obsluha 8 1 Pozn mka Pila ne e e d e...

Страница 34: ...din ch i t n Piliny by m ly b t pravideln z vnit ku dekup rky odstra ov ny P ed otev en m lev ho krytu 6 mus b t p stroj vypnut a vyta ena z str ka Po otev en je mo n istit kart em nebo vysava em Po u...

Страница 35: ...k sikontaktin kautta ty kalun suojaamattomalla leikkausalueella Loukkaantumisvaara ty kaluvaihdon yhteydess leikkausvaara Sormet voivat j d puristuksiin Takaiskun aiheuttama vaara Ty kappaleen kallis...

Страница 36: ...laiset Kaikki suoja ja varolaitteet on heti asennettava uudelleen kun korjaus tai huolto on saatu valmiiksi Valmistajan turvallisuus ty ja huolto ohjeita kuten my s teknisiss tiedoissa ilmoitettuja mi...

Страница 37: ...heiden m r Luotettavat ty pistearvot voivat niin ik n vaihdella eri maissa T m n tiedon avulla k ytt j kuitenkin paremmin kykenee arvioimaan vaarat ja riskit 5 Tekniset tiedot Vaihtovirtamoottori 230...

Страница 38: ...n mutterin 46 avulla irtoamista vastaan Kiristysruuvilla 47 sahanter nsuojuksen voi lukita eri korkeuksille Putki 49 kohdistetaan sahanter n suuntaan jotta lastut sahatessa tyhjennet n sahausraosta Ru...

Страница 39: ...PISTORASIASTA 2 Sis leikkausten suorittaminen levyyn Sahanter poistetaan kuten kohdassa 7 2 on kuvattu 3 5 mm n reik porataan k o levyyn 4 Rei ll varustettu levy sijoitetaan tulorei n ylitse sahap yd...

Страница 40: ...la glede delovne medicine in tehni ne varnosti Spreminjanje stroja v popolnosti izklju i garancijo proizvajalca in kodo ki bi nastala zaradi tega Kljub pravilni uporabi v skladu s predpisi dolo enih p...

Страница 41: ...viganje 21 mm Nagibanje mize 0 do 45 v levo Velikost mize 410 x 253 mm Dol ina lista age 127 mm Doseg 406 mm Max vi ina rezanja 90 57 mm Max vi ina rezanja 45 27 mm Te a 12 kg 6 Pred za etkom obratova...

Страница 42: ...ozor List age vstavite vedno tako da bodo zobci gledali v smeri mize age list age je mogo e vstaviti v re o a ali b Re a a za rezanje vzdol konzole Re a b za rezanje poprek na konzolo privijte list ag...

Страница 43: ...ist age vstavite kot je opisano pod to ko 7 2 9 Nega in vzdr evanje Le aji Ob asno nama ite vsa le ajna mesta s kakovostnim strojnim mazivom najkasneje pa po pribli no vsakih 25 30 urah obratovanja i...

Страница 44: ...rijama mo e do i do emisije po zdravlje tetne drvene pra ine Opasnost od nesre e zbog kontakta rukom u nepokrivenom podru ju rezanja alata Opasnost od ozljede kod promjene alata opasnost od posjekotin...

Страница 45: ...jaji moraju se nakon zavr enih popravaka ili odr avanja odmah ponovno montirati Pridr avajte se proizvodja evih sigurnosnih uputa uputa za rad i odr avanje kao i mjera navedenih u tehni kim podacima P...

Страница 46: ...Veli ina stola 410 x 253 mm Duljina listova pile 127 mm Polumjer rada 406 mm Visina rezanja maks kod 90 57 mm Visina rezanja maks kod 45 27 mm Te ina 12 kg 6 Prije pu tanja u rad 6 1 Op enito Prije pu...

Страница 47: ...etanjem priteznog vijka 39 ulijevo u smjeru kazaljke na satu 7 3 Stol za rezanje postavite ukoso sl 7 Otpustite pri vrsni vijak 12 Stol za rezanje 14 nagnite ulijevo tako da kazaljka 11 pokazuje eljen...

Страница 48: ...e ajevi Periodi ki podmazujte sve le ajeve kvalitetnim strojnim mazivom najkasnije nakon otprilike 25 30 radnih sati i enje Nastala piljevina redovito se mora uklanjati iz unutra njosti pile za prorez...

Страница 49: ...af maskinens konstruktion og opbygning Sundhedsskadelig emission af tr st v ved arbejde i lukkede rum Ulykkesfare ved h ndber ring i v rkt jets sk reomr de hvor afsk rmning ikke forefindes Fare for kv...

Страница 50: ...lk Alle beskyttelses og sikkerhedsanordninger skal genmonteres omg ende efter udf rt reparation eller vedligeholdelse Producentens anvisninger vedr rende sikkerhed arbejdsm de og vedligeholdelse samt...

Страница 51: ...n rheden Endvidere kan de tilladte v rdier p arbejdspladsen variere fra land til land Ovenst ende oplysninger er dog ment som en hj lp til brugeren til bedre at kunne foretage et sk n om eksisterende...

Страница 52: ...klemmeskruen 47 kan klingev rnet fikseres i forskellige h jder Ret r ret 49 ind i savklingens retning s sp n suges ud af snitfugen under savningen Med skruen 28 kan r ret 49 fikseres i forskellige pos...

Страница 53: ...Udf relse af indvendigt snit i en plade Tag savklingen ud som beskrevet i afsnit 7 2 3 Bor et hul i pladen p 5 mm 4 L g pladen med hullet hen over tilgangs bningen p savbordet 5 Monter savklingen genn...

Страница 54: ...vid anv ndning i st ngda utrymmen Risk f r handskador vid de s gomr den p maskinen som inte r vert ckta Risk f r olyckor vid verktygsbyte risk f r sk rskador Kl mrisk f r fingrar Risk f r olyckor p g...

Страница 55: ...sutrustning ska monteras omedelbart efter att reparationer eller underh ll avslutats F lj alltid tillverkarens s kerhets arbets och underh llsanvisningar samt de m tt som anges i tekniska data Beakta...

Страница 56: ...arvtal n0 400 1600 1 min Skyddstyp IP 40 Slagr relse 21 mm Bord sv ngbart 0 till 45 t v nster Bordstorlek 410 mm x 253 mm S gbladsl ngd 127 mm Utliggning 406 mm Snitth jd max vid 90 57 mm Snitth jd ma...

Страница 57: ...ktning mot s gbordet S gbladet kan monteras i slits a eller b Slits a F r s gning l ngs med utliggaren Slits b F r s gning tv rs mot utliggaren Sp nn s gbladet genom att vrida sp nnskruven 39 t v nste...

Страница 58: ...adsf stena 18 31 Montera s gbladet enligt beskrivningen i 7 2 9 Sk tsel och underh ll Lager Sm rj alla lager regelbundet med h gkvalitativt maskinfett dock senast efter ca 25 30 driftstimmar Reng ring...

Страница 59: ...lu tutulamaz Makinenin kullan m amac na uygun kullan lmas na ra men belirli riskler tamamen ortadan kalkmaz Makinenin yap s ve konstr ksiyonu itibariyle a a da a klanan noktalar meydana gelebilir Maki...

Страница 60: ...mayan testere b aklar n kullanmay n Testere b a n koruyan t m donan mlar n m kemmel durumda oldu unu kontrol edin Makine zerindeki emniyet donan mlar s k lmemeli veya kullan lamaz duruma getirilmemeli...

Страница 61: ...rumda kullan c i in g r lt den koruma nlemlerinin al nmas gereklidir Kulakl k tak n letme R lanti Ses bas nc seviyesi LPA 74 5 dB A 62 7 dB A Ses g c seviyesi LWA 87 6 dB A 75 7 dB A Belirtilen de erl...

Страница 62: ...e irin Civatay 45 tutma piminin 23 ve testere b a korumas n n 26 deli inin i inden ge irerek dire e 30 tak n Civatay 45 somun 46 ile d ar kmaya kar emniyet alt na al n S k t rma civatas 47 ile testere...

Страница 63: ...R 0 POZ SYONUNA GET R N VE ELEKTR K F N PR ZDEN EK N 2 Bir levha i inde i kesimlerin yap lmas i in Testere b a n b l m 7 2 de tarif edildi i gibi kar n 3 S zkonusu levhaya 5 mm lik bir delik delin 4 L...

Страница 64: ...ge DS 405 1 E Art Nr 43 090 15 I Nr 01014 Pos Bezeichnung Ersatzteil Nr 2 Ein Aus Schalter 43 090 10 01 001 26 S geblattschutz 43 090 10 01 002 o Abb Ersatzs geblatter 45 062 00 Anleitung DS 405 1 E 2...

Страница 65: ...bajo firmante declara en el nombre de la empresa la conformidad del producto con las directrices y normas siguientes O signat rio declara em nome da firma a conformidade do produto com as seguintes di...

Страница 66: ...fected during these 5 years This warranty applies in Germany or in the respective country of the manufacturer s main regional sales partner as a supplement to local regulations Please note the details...

Страница 67: ...yl n v robek vadn Tato 5let lh ta za n p echodem rizika nebo p evzet m p stroje z kazn kem P edpokladem pro uplat ov n z ruky je dn dr ba p slu n podle n vodu k obsluze a pou v n na eho p stroje k ur...

Страница 68: ...Sok No 19 TR 34843 Maltepe Istanbul Tel 0216 4594865 Fax 0216 4429325 Vobler s r o Zupn 4 SK 95301 Zlate Moravce Tel 37 6426255 Fax 37 26256 1 Turkestan Investitions Baugesellschaft Christofor Stefani...

Отзывы: