background image

87

Z

GARANTİ BELGESİ

Sayın Müşterimiz, 

Ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru
şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bu durumda adresi
Garanti Belgesinin alt bölümünde açıklanan Servis Hizmetlerine veya en yakın yetkili Yapı Marketine
başvurmanızı rica ederiz. Garanti haklarından faydalanmak için aşağıdaki kurallar geçerlidir: 

1.

Bu Garanti koşulları ek Garanti Hizmetlerini düzenler. Kanuni Garanti Haklarınız bu Garanti
düzenlemesinden etkilenmez ve saklı kalır. Garanti kapsamında sunduğumuz hizmetler ücretsizdir. 

2.

Garanti kapsamına sadece malzeme ve üretim hatasından kaynaklanan eksiklik ve ayıplar dahildir. Bu
durumlarda garanti hizmetleri sadece arızanın onarımı veya aletin/cihazın değiştirilmesi ile sınırlıdır.
Aletlerimizin ve cihazlarımızın ticari ve endüstriyel kullanım amacı için tasarlanmadığını lütfen dikkate alınız.
Bu nedenle aletin/cihazın ticari ve endüstriyel işletmelerde kullanılması veya benzer çalışmalarda
çalıştırılması durumunda Garanti Sözleşmesi geçerli değildir. Ayrıca transport hasarları, montaj talimatına
veya yönetmeliklere aykırı yapılan montajlardan ve tesisatlardan kaynaklanan hasarlar, kullanma talimatına
riayet etmeme nedeniyle oluşan hasarlar (örneğin yanlış bir şebeke gerilimine veya akım türüne bağlama
gibi), kullanım amacına veya talimatlara aykırı kullanımdan kaynaklanan hasarlar (örneğin alete/cihaza aşırı
yüklenme veya kullanımına izin verilmeyen alet veya aksesuar), bakım ve güvenlik talimatlarına riayet
edilmemesinden kaynaklanan hasarlar, aletin/cihazın içine yabancı maddenin girmesi (örneğin kum, taş
veya toz), zor kullanma veya harici zorlamalardan kaynaklanan hasarlar (örneğin aşağı düşme nedeniyle
oluşan hasar) ve kullanıma bağlı olağan aşınma gibi durumlar garanti kapsamına dahil değildir. Bu durum
özellikle halen 12 ay garantisi olan aküler için geçerlidir

Alet/cihaz üzerinde herhangi bir çalışma yapıldığında veya müdahalede bulunulduğunda garanti hakkı sona
erer. 

3.

Garanti süresi 5 yıldır ve garanti süresi aletin/cihazın satın alındığı tarihde başlar. Arızayı tespit ettiğinizde
garanti hakkından faydalanma talebi, garanti süresi dolmadan iki hafta önce bildirilmelidir. Garanti süresi
dolduktan sonra garanti hakkından faydalanma talebinde bulunulamaz. Aletin/cihazın onarılması veya
değiştirilmesi garanti süresinin uzamasına yol açmaz ayrıca onarılan alet veya takılan parçalar için yeni bir
garanti süresi oluşmaz. Bu aynı zamanda yerinde verilen Servis Hizmetleri için de geçerlidir. 

4.

Garanti hakkından faydalanmak için arızalı aleti, gönderi ücreti göndericiye ait olmak üzere aşağıda belirtilen
adrese postalayın veya en yakın yetkili Yapı Marketine başvurun. Satın aldığınız tarihi belirten orijinal fişi
veya başka bir belgeyi de alet ile birlikte gönderin. Bu nedenle kasa fişini belgelemek için daima iyice
saklayın! Arıza ve şikayet sebebini mümkün olduğunca doğru şekilde açıklayın. Aletin arızası garanti
kapsamına dahil olduğunda size en kısa zamanda onarılmış veya yeni bir alet/cihaz gönderilecektir. 

Anleitung_H_FS_920_1_SPK7:_  10.02.2011  7:54 Uhr  Seite 87

Содержание 43.013.31

Страница 1: ...ine Original bruksanvisning Plattskärmaskin q Alkupersäiskäyttöohje Laatanleikkauskone Eredeti használati utasítás Csempevágógéphez B Originalne ipute za uporabu stroja za rezanje keramičkih obloga j Originální návod k obsluze Řezací stroj na obkladačky X Originalna navodila za uporabo Stroj za rezanje ploščic Orijinal Kullanma Talimatr Fayans Kesme Makinesi Original driftsveiledning fliseskjærer ...

Страница 2: ...2 2 3 1 a 10 b c e 9 20 17 1 4 8 9 2 1 3 2 5 17 3 25 26 19 11 d 13 7 6 10 12 15 19 17 7 8 Anleitung_H_FS_920_1_SPK7 _ 10 02 2011 7 53 Uhr Seite 2 ...

Страница 3: ...3 4 5 8 9 6 7 i 11 h 26 25 c 19 20 d d 17 17 3 9 c b b h i Anleitung_H_FS_920_1_SPK7 _ 10 02 2011 7 54 Uhr Seite 3 ...

Страница 4: ...4 10 11 14 15 12 13 9 16 15 a 5 a e d 10 2 10 2 18 11 1 19 9 Anleitung_H_FS_920_1_SPK7 _ 10 02 2011 7 54 Uhr Seite 4 ...

Страница 5: ...5 16 17 18 23 21 21 22 24 24 23 22 Anleitung_H_FS_920_1_SPK7 _ 10 02 2011 7 54 Uhr Seite 5 ...

Страница 6: ...h 17 Seitenabdeckung 18 Mutter 19 Spaltkeil 3 Technische Daten Motorleistung 900 W S2 10 min Motordrehzahl 2950 min 1 Wechselstrommotor 230 V 50 Hz Isolierstoffklasse Klasse B Schutzart IP20 Schutzklasse I Länge des Schnittes unbegrenzt Länge Jolly unbegrenzt Schnitthöhe 90 41 mm Schnitthöhe 45 25 mm Schneidetisch Abmessungen 500 mm x 400 mm Diamanttrennscheibe ø 200 x ø 25 4 mm Gewicht 13 kg Die ...

Страница 7: ...en Diamant aufsatzes der Trennscheibe Bei unsachgemäßer Handhabung Rückschlag von Werkstücken und Werkstückteilen Gehörschäden bei Nichtverwendung des nötigen Gehörschutzes Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung ver wendet werden Jede weitere darüber hinaus gehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verlet zungen aller Art haftet der Benutzer Bediener...

Страница 8: ...chrauben 20 fixieren Den Scheibenschutz auf etwa 5 mm oberhalb der zu schneidenden Fliese einstellen Scheiben schutz 3 anhand der in der Abb 15 gezeigten Rändelschraube 9 arretieren Wichtig Die Maschine ist mit einer Trennscheibe mit durchgehendem Besatz ausgestattet 7 Betrieb 7 1 Ebener Schnitt Abb 1 16 Schnittbreite mit dem Parallelanschlag 2 einstellen und über die Flügelschrauben 10 arretieren...

Страница 9: ...ichen Ersatzteils Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www isc gmbh info 9 Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien wie z B Metall und Kunstst...

Страница 10: ... Insulation material class Class B Protection type IP 20 Protection class I Cut length Unlimited Jolly length Unlimited Cutting height 90 41 mm Cutting height 45 25 mm Cutting table Dimensions 500 mm x 400 mm Diamond cutting wheel ø 200 x ø 25 4 mm Weight 13 kg A load factor of S2 10 min intermittent periodic duty means that you may operate the motor continuously at its nominal power level 900 W f...

Страница 11: ...heel Kick back of workpieces and parts of workpieces due to improper handling Damage to hearing if ear muffs are not used as necessary The machine is to be used only for its prescribed purpose Any other use is deemed to be a case of misuse The user operator and not the manufacturer will be liable for any damage or injuries of any kind caused as a result of this Please note that our equipment has n...

Страница 12: ...e workpiece can be read on the scale Fig 16 shows the correct position for your hands during even cutting The rate of advance must not exceed the cutting capacity of the wheel This is to make sure that no material comes off as this may cause accidents or injuries Important Keep a constant check on the water level 7 2 Making 45 miter cuts jolly cuts Fig 17 Position the table as shown in Fig 17 and ...

Страница 13: ...material and can therefore be reused or can be returned to the raw material system The unit and its accessories are made of various types of material such as metal and plastic Defective components must be disposed of as special waste Ask your dealer or your local council Anleitung_H_FS_920_1_SPK7 _ 10 02 2011 7 54 Uhr Seite 13 ...

Страница 14: ...900 W S2 10 min Vitesse de rotation du moteur 2950 tr min Moteur à courant alternatif 230 V 50 Hz Catégorie de matériau isolant Classe B Type de protection IP 20 Catégorie de protection I Longueur de la coupe non limitée Longueur Jolly non limitée Hauteur de coupe 90 41 mm Hauteur de coupe 45 25 mm Table de sciage Dimensions 500 mm x 400 mm Meule tronçonneuse diamantée Ø 200 x Ø 25 4 mm Poids 13 k...

Страница 15: ...eux de la meule tronçonneuse en cas de maniement incorrect retour de pièces à usiner et de parties de celles ci troubles de lʼouïe si vous nʼemployez pas de protection des oreilles La machine doit exclusivement être employée conformément à son affectation Chaque utilisation allant au delà de cette affectation est considérée comme non conforme Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout...

Страница 16: ...ssus du carreau à couper Arrêtez la protection du disque 3 au moyen de la vis moletée indiquée dans la figure 15 9 Important La machine est équipée dʼune meule tronçonneuse à ligne continue 7 Fonctionnement 7 1 Coupe plane fig 1 18 Réglez la largeur de coupe avec la butée parallèle 2 et arrêtez la via les vis à oreilles 10 La largeur de la pièce à usiner peut être mesurée au moyen de lʼéchelle La ...

Страница 17: ...bh info 9 Mise au rebut et recyclage Lʼappareil se trouve dans un emballage permettant dʼéviter les dommages dus au transport Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières Lʼappareil et ses accessoires sont en matériaux divers comme par ex des métaux et matières plastiques Eliminez les composants défectu...

Страница 18: ...rte para la cuña abridora 12 Interruptor ON OFF 13 Caja de interruptor 15 Muela de tronzar de diamante 16 Brida exterior 17 Cubierta lateral 18 Tuerca 19 Cuña abridora 3 Características técnicas Potencia del motor 900 W S2 10 min Revoluciones del motor 2950 r p m Motor de corriente alterna 230 V 50 Hz Clase de aislante clase B Tipo de protección IP 20 Clase de protección I Longitud de corte ilimit...

Страница 19: ...able de los cambios que el operario haya realizado en la máquina ni de los daños que se puedan derivar por este motivo Existen determinados factores de riesgo que no se pueden descartar por completo incluso haciendo un uso adecuado de la máquina El tipo de diseño y atributos de la máquina pueden conllevar los riesgos siguientes Contacto con la muela de tronzar de diamante en la zona en que se hall...

Страница 20: ...a de la muela 16 Tras desmontar la muela limpiar bien las bridas Extraer la muela 15 desgastada y colocar la nueva en la brida introducir la brida exterior 16 y apretar la tuerca 18 Volver a fijar la cubierta lateral 17 Atención Asegurarse de que la muela de diamante gire en la dirección correcta 6 4 Ajustar de la protección superior para la muela fig 15 Colocar la cuña abridora 19 desde arriba a ...

Страница 21: ... piezas en el interior del aparato 8 3 Pedido de piezas de recambio Al solicitar recambios se indicarán los datos siguientes Tipo de aparato No de artículo del aparato No de identidad del aparato No del recambio de la pieza necesitada Encontrará los precios y la información actual en www isc gmbh info 9 Eliminación y reciclaje El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos ...

Страница 22: ...ei giri del motore 2950 min 1 Motore a corrente alternata 230 V 50 Hz Categoria del materiale isolante categoria B Tipo di protezione IP 20 Grado di protezione I Lunghezza del taglio illimitata Lunghezza jolly illimitata Altezza di taglio 90 41 mm Altezza di taglio 45 25 mm Piano di taglio Dimensioni 500 mm x 400 mm Disco diamantato ø 200 x ø 25 4 mm Peso 13 kg La durata di inserimento S2 di 10 mi...

Страница 23: ...olpo dei pezzi e delle parti da lavorare danni allʼudito se non si indossano le cuffie antirumore necessarie Lʼapparecchio deve venire usato solamente per lo scopo a cui è destinato Ogni altro tipo di uso che esuli da quello previsto non è un uso conforme Lʼutilizzatore lʼoperatore e non il costruttore è responsabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo che ne risultino Tenete presente che i nos...

Страница 24: ...ʼaiuto della vite zigrinata 9 indicata nella Fig 15 Importante Lʼapparecchio è dotato di un disco con rivestimento continuo 7 Esercizio 7 1 Taglio piano Fig 1 16 Regolate la larghezza di taglio con la guida parallela 2 e bloccatela con le viti ad alette 10 La larghezza del pezzo da lavorare viene indicata dalla scala La Fig 16 indica la posizione corretta delle mani durante il taglio piano Lʼavanz...

Страница 25: ...tato Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www isc gmbh info 9 Smaltimento e riciclaggio Lʼapparecchio si trova in una confezione per evitare i danni dovuti al trasporto Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può perciò essere utilizzato di nuovo o riciclato Lʼapparecchio e i suoi accessori sono fatti di materiali diversi per es metallo e plastica Consegnate i pezzi difettosi ...

Страница 26: ...7 Sideafdækning 18 Møtrik 19 Kløvekile 3 Tekniske data Motorydelse 900 W S2 10 min Motorhastighed 2950 min 1 Vekselstrømsmotor 230 V 50 Hz Isoleringsklasse Klasse B Beskyttelsesgrad IP 20 Kapslingsklasse I Snitlængde Ubegrænset Jolly længde Ubegrænset Snithøjde 90 41 mm Snithøjde 45 25 mm Skærebord Mål 500 mm x 400 mm Diamantskæreskive ø 200 x ø 25 4 mm Vægt 13 kg En funktionstid på S2 10 min kort...

Страница 27: ...stemmelse med dens tiltænkte formål Enhver anden form for anvendelse er ikke tilladt Vi fraskriver os ethvert ansvar for skader det være sig på personer eller materiel som måtte opstå som følge af at maskinen ikke er blevet anvendt korrekt Ansvaret bæres alene af brugeren ejeren Bemærk at vore produkter ikke er konstrueret til erhvervsmæssig håndværksmæssig eller industriel brug Vi fraskriver os e...

Страница 28: ... plant snit Fremføring foregår i overensstemmelse med skivens skæreevne På den måde undgår man at materiale løsner sig hvilket kan føre til uheld og personskade Vigtigt Hold øje med vandstanden 7 2 45 vinkelsnit jolly fig 17 Indstil bordets position som vist på fig 17 og fikser med håndtagene 7 Placer flisen med den glaserede side mod arbejdsfladen og kontroller at diamantskiven ikke rører ved fli...

Страница 29: ...r indleveres på genbrugsstation Maskinen og dens tilbehør består af forskellige materialer f eks metal og plast Defekte komponenter skal kasseres ifølge miljøforskrifterne og må ikke smides ud som almindeligt husholdningsaffald Hvis du er i tvivl Spørg din forhandler eller forhør dig hos din kommune Anleitung_H_FS_920_1_SPK7 _ 10 02 2011 7 54 Uhr Seite 29 ...

Страница 30: ...ta Motoreffekt 900 W S2 10 min Motorvarvtal 2950 min 1 Växelströmsmotor 230 V 50 Hz Isoleringsmaterialklass Klass B Kapslingsklass IP 20 Skyddsklass I Såglängd obegränsad Längd för jolly obegränsad Såghöjd 90 41 mm Såghöjd 45 25 mm Sågbord Mått 500 mm x 400 mm Diamantklinga ø 200 x ø 25 4 mm Vikt 13 kg Inkopplingstiden S2 10 min korttidsdrift innebär att motorn endast får belastas kontinuerligt me...

Страница 31: ...da ändamål Användningar som sträcker sig utöver detta användningsområde är ej ändamålsenliga För materialskador eller personskador som resulterar av sådan användning ansvarar användaren operatören själv Tillverkaren påtar sig inget ansvar Tänk på att våra produkter endast får användas till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats för yrkesmässig hantverksmässig eller industriell användning V...

Страница 32: ...n Matningen av kakelplattan måste anpassas till sågklingans sågkapacitet På detta sätt kan det säkerställas att inget material lossnar vilket annars kan leda till olyckor eller personskador Obs Kontrollera alltid vattennivån i tråget 7 2 45 geringssågning jolly bild 17 Ställ bordet enligt bild 17 och spärra med handtagen 7 Positionera kakelplattan med den glaserade ytan mot arbetsplattan och säker...

Страница 33: ...tervinnas Lämna in förpackningen till ett insamlingsställe för återvinning Produkten och tillbehören består av olika material som t ex metaller och plaster Lämna in defekta komponenter till ett godkänt insamlingsställe i din kommun Hör efter med din kommun eller med försäljaren i din specialbutik 33 S Anleitung_H_FS_920_1_SPK7 _ 10 02 2011 7 54 Uhr Seite 33 ...

Страница 34: ... tiedot Moottorin teho 900 W S2 10 min Moottorin kierrosluku 2950 min 1 Vaihtovirtamoottori 230 V 50 Hz Eristysaineluokka Luokka B Suojalaji IP 20 Suojaluokka I Leikkauspituus rajaton Kelkan pituus rajaton Leikkauskorkeus 90 41 mm Leikkauskorkeus 45 25 mm Leikkauspöytä Mitat 500 mm x 400 mm Timanttikatkaisulaikka ø 200 x ø 25 4 mm Paino 13 kg Käyttöaika S2 10 min lyhytaikainen käyttö tarkoittaa et...

Страница 35: ...tukseen Kaikkinainen tämän ylittävä käyttö ei ole määräysten mukaista Kaikista tästä aiheutuvista vahingoista tai loukkaantumisista on vastuussa laitteen omistaja käyttäjä eikä suinkaan sen valmistaja Ole hyvä ja ota huomioon että laitteitamme ei ole suunniteltu ja valmistettu käytettäväksi pienteollisuus tai teollisuustarkoituksiin Emme siksi ota mitään vastuuta vaurioista jos laitetta käytetään ...

Страница 36: ...ea suoraan asteikosta Kuva 16 näyttää käsien oikean asennon tasoleikkausta tehtäessä Työntönopeuden tulee olla laikan leikkaustehon mukainen Täten varmistetaan että työstökappaleesta ei irtoa materiaalia joka saattaisi aiheuttaa tapaturmia tai vammoja Huomio Tarkasta aina vesimäärä 7 2 45 jiirileikkaus kelkka kuva 17 Aseta pöytä kuvan 17 mukaisesti ja lukitse se paikalleen kahvoilla 7 Pane laatta ...

Страница 37: ...sitä voi siksi käyttää uudelleen tai sen voi toimittaa kierrätyksen kautta takaisin raaka ainekiertoon Laite on ja sen varusteet on valmistettu eri materiaaleista kuten esim metallista ja muoveista Toimita vialliset rakenneosat oneglmajätehävitykseen Tiedustele asiaa alan 37 FIN Anleitung_H_FS_920_1_SPK7 _ 10 02 2011 7 54 Uhr Seite 37 ...

Страница 38: ...hnikai adatok Motorteljesítmény 900 W S2 10 perc Motorfordulatszám 2950 perc 1 Váltakozóáramú motor 230 V 50 Hz Szigetelőanyagosztály B osztály Védelmi rendszer IP 20 Védőosztály I A vágás hossza korlátlan Hossz Jolly korlátlan Vágási magasság 90 41 mm Vágási magasság 45 25 mm Vágóasztal Méretek 500 mm x 400 mm Gyémánt szétválasztótárcsa Ø 200 x Ø 25 4 mm Tömeg 13 kg A bekapcsolási időtartam S2 10...

Страница 39: ...asználni Ezt túlhaladó bármilyen használat nem számít rendeltetésszerűnek Ebből adódó bármilyen kárért vagy bármilyen fajta sérülésért a használó ill a kezelő felelős és nem a gyártó Kérjük vegye figyelembe hogy a készülékeink a meghatározásuk szerint nem kisipari kézműipari vagy ipari üzemek területén történő bevetésre lettek tervezve Ezért a nem vállalunk szavatosságot ha a készülék kisipari kéz...

Страница 40: ...i A 16 es ábra mutatja a kezek helyes helyzetét a sík vágás ideje alatt Az előretolásnak meg kell felenie a tárcsa vágáskapacitásának Ezen a módon biztosítva van hogy nem vállik le anyag amely baleseteket vagy sérüléseket okozhatna Figyelem Ellenőrizze mindig le a vízállást 7 2 45 Sarkaló vágás Jolly 17 ös ábra A 17 ös ábra szerint helyezni az asztalt és a fogantyúkon 7 keresztül arretálni A csemp...

Страница 41: ...l ismét felhasználható vagy pedig visszavezethető a nyersanyagi körforgáshoz A szállítási és annak a tartozékai különböző anyagokból állnak mint például fém és műanyagok A defekt alkatrészeket vigye a különhulladéki megsemmisítéshez Érdeklődjön utánna a szaküzletben vagy a községi közigazgatásnál Anleitung_H_FS_920_1_SPK7 _ 10 02 2011 7 54 Uhr Seite 41 ...

Страница 42: ...ni vijak 10 Krilati vijak 11 Držač klina za cijepanje 12 Sklopka za uključivanje isključivanje 13 Kućište sklopke 15 Dijamantna rezna ploča 16 Vanjska prirubnica 17 Bočni poklopac 18 Matica 19 Klin za cijepanje 3 Tehnički podaci Snaga motora 900 W S2 10 min Broj okretaja motora 2950 min 1 Izmjenični motor 230 V 50 Hz Klasa izolacije Klasa B Vrsta zaštite IP 20 Klasa zaštite I Dužina reza neogranič...

Страница 43: ...ponekog komadića rezne ploče Kod nestručnog rukovanja povratni udarac radnih komada i njegovih dijelova Oštećenje sluha zbog nekorištenja potrebne zaštite za sluh Stroj se smije koristiti samo u skladu s namjenom Svaka drukčija uporaba izvan ovih okvira nije namjenska Za štete ili ozljeđivanja bilo koje vrste koje bi iz toga proizašle ne odgovara proizvođač nego korisnik Molimo da obratite pažnju ...

Страница 44: ... glavama 10 Širinu radnog komada možete očitati na skali Sl 16 prikazuje pravilan položaj ruku tijekom izvođenja ravnog reza Pomak mora odgovarati kapacitetu rezanja rezne ploče Na taj način onemogućava se odvajanje materijala koje može prouzročiti nesreće ili ozljede Pozor Uvijek kontrolirajte razinu vode 7 2 Koso rezanje pod 45 Jolly sl 17 Stol za rezanje postavite prema slici 5 i aretirajte ga ...

Страница 45: ...e ponovno upotrijebiti ili poslati na reciklažu Uredjaj i njegov pribor izradjeni su od različitih materijala kao npr metala i plastike Neispravne sastavne dijelove otpremite na mjesta za zbrinjavanje posebnog otpada Informacije potražite u specijaliziranoj trgovini ili nadležnoj općinskoj upravi Anleitung_H_FS_920_1_SPK7 _ 10 02 2011 7 54 Uhr Seite 45 ...

Страница 46: ...okosový řez 9 Rýhovaný šroub 10 Křídlový šroub 11 Držák pro roztahovací klín 12 Za vypínač 13 Kryt vypínače 15 Diamantový dělicí kotouč 16 Vnější příruba 17 Boční kryt 18 Matice 19 Roztahovací klín 3 Technická data Výkon motoru 900 W S2 10 min Otáčky motoru 2950 min 1 Motor na střídavý proud 230 V 50 Hz Třída izolace třída B Druh ochrany IP 20 Třída ochrany I Délka řezu neomezená Délka řezu Jolly ...

Страница 47: ...jící rizika Dotknutí se diamantového dělicího kotouče v nezakryté části Zákrok do běžícího diamantového dělicího kotouče Vylétnutí vadného diamantového nástavce dělicího kotouče Při neodborné manipulaci zpětný vrh obrobků a jejich částí Poškození sluchu při nepoužívání potřebné ochrany sluchu Stroj smí být používán pouze podle svého účelu určení Každé další toto překračující použití neodpovídá pou...

Страница 48: ...ím kotoučem s průběžným osazením 7 Provoz 7 1 Rovný řez obr 1 16 Nastavit šířku řezu s paralelním dorazem 2 a aretovat pomocí křídlových šroubů 10 Šířka obrobku může být odečtena pomocí stupnice Obr 16 ukazuje správnou polohu rukou při rovném řezu Posuv musí odpovídat řezné kapacitě kotouče Tímto způsobem je zabezpečeno že se neoddělí žádný materiál což by mohlo zapříčinit nehody nebo zranění Pozo...

Страница 49: ...oto balení je surovina a tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do cirkulace surovin Přístroj a jeho příslušenství jsou vyrobeny z rozdílných materiálů jako např kov a plasty Defektní součástky odevzdejte k likvidaci zvláštních odpadů Zeptejte se v odborné prodejně nebo na místním zastupitelství Anleitung_H_FS_920_1_SPK7 _ 10 02 2011 7 54 Uhr Seite 49 ...

Страница 50: ...ajev motorja 2950 min 1 Motor na izmenični tok 230 V 50 Hz Razred izolacijskega materiala Razred B Vrsta zaščite IP 20 Razred zaščite I Dilžina reza neomejeno Dolžina Jolly neomejeno Višina reza 90 41 mm Višina reza 45 25 mm Rezalna miza Dimenzije 500 mm x 400 mm Diamantna rezalna plošča ø 200 x ø 25 4 mm Teža 13 kg Trajanje vklopa S2 10 min kratko obratovanje pove da je dovoljeno trajno obremenit...

Страница 51: ... ne pa proizvajalec Prosimo da upoštevate da naše naprave niso bile konstruirane za namene profesionalne obrtniške ali industrijske uporabe Ne prevzemamo nobenega jamstva če se naprava uporablja za profesionalne obrtniške ali industrijske namene ali za izvajanje podobnih dejavnosti 6 Pred uporabo Stroj morate postaviti v stabilni položaj t p na delovno mizo ali ga priviti na čvrsto podnožje Pred u...

Страница 52: ...kar bi lahko povzročilo nezgode ali poškodbe Pozor Zmeraj preverjajte nivo vode v posodi 7 2 Poševni rez 45 Jolly Slika 17 Mizo namestite v skladu s prikazom na sliki 17 in jo aretirajte z ročaji 7 Ploščico položite z glazirano stranjo na delovno površino in zagotovite da se ne bo diamantna rezalna plošča dotikala glazure ploščice Po potrebi popravite rezalno vodilo Slika 17 prikazuje pravilni pol...

Страница 53: ...o kot tako lahko ponovno uporabimo ali pa jo predamo v reciklažo Naprava in njegov pribor so sestavljeni iz različnih materialov kot n pr kovina in umetna masa Defektne konstrukcijske dele predajte na deponijo za posebne odpadke Povprašajte v strokovni trgovini ali pri občinski upravi Anleitung_H_FS_920_1_SPK7 _ 10 02 2011 7 54 Uhr Seite 53 ...

Страница 54: ...otor gücü 900 W S2 10 min Motor deviri 2950 dev dak Alternatif akım motoru 230 V 50 Hz Yalıtım malzemesi sınıfı Sınıf B Koruma türü IP 20 Koruma sınıfı I Kesim uzunluğu Sınırsız Jolly uzunluğu Sınırsız Kesim yüksekliği 90 41 mm Kesim yüksekliği 45 25 mm Kesim tablası Boyutları 500 mm x 400 mm Elmas kesme taşı ø 200 x ø 25 4 mm Ağırlık 13 kg Çalıştırma süresi S2 10 dakika kısa süreli çalıştırma mot...

Страница 55: ...nın oluşması Makine yalnızca kullanım amacına göre kullanılacaktır Kullanım amacının dışındaki tüm kullanımlar makinenin kullanılması için uygun değildir Bu tür kullanım amacı dışındaki kullanımlardan kaynaklanan hasar ve yaralanmalarda yalnızca kullanıcı işletici sorumlu olup üretici firma sorumlu tutulamaz Lütfen cihazlarımızın ticari zanaatkarlar veya endüstriyel kullanım için uygun olmadığını ...

Страница 56: ...Şekil 1 16 Kesme genişliğini paralel dayanak 2 ile ayarlayın ve kelebek civataları 10 ile sabitleyin İş parçası genişliği skala üzerinden okunabilir Şekil 16 de düz kesim esnasında ellerin doğru pozisyonu gösterilmiştir İlerletme derecesi kesme taşının kesme kapasitesine uygun olarak gerçekleşecektir Böylece kesilecek malzemenin parçalanması ve iş kazalarına veya yaralanmalara sebep olması önlenir...

Страница 57: ...ilir Bu ambalaj hammadde olup tekrar kullan labilir veya geri kazan m prosesinde iμlenerek hammaddeye dönüμtürülebilir Nakliye ve aksesuarlar örne in metal ve plastik gibi çeμitli malzemelerden meydana gelir Ar zal parçalar özel at k bertaraf etme sistemine verin Bu sistemin nerede oldu unu bayinizden veya yerel yönetimlerden ö renebilirsiniz Anleitung_H_FS_920_1_SPK7 _ 10 02 2011 7 54 Uhr Seite 5...

Страница 58: ...telse 900 W S2 10 min Motorhastighet 2950 min 1 Vekselstrømsmotor 230 V 50 Hz Isolasjonsmateriale Klasse B Kapslingsgrad IP 20 Sikkerhetsklasse I Lengde på skjæringen ubegrenset Lengde på jolly ubegrenset Skjærehøyde 90 41 mm Skjærehøyde 45 25 mm Dimensjoner på skjærebord 500 mm x 400 mm Diamantkappeskive ø 200 x ø 25 4 mm Vekt 13 kg Innkoplingstiden S2 10 min korttidsdrift indikerer at motoren me...

Страница 59: ... bruk som går ut over dette blir regnet for å være ikke forskriftsmessig Produsenten påtar seg intet ansvar for noen form for materielle skader eller personskader som måtte resultere av slik bruk For slike skader er ene og alene brukeren maskinpasseren ansvarlig Vær oppmerksom på at våre maskiner ikke er konstruert for bruk innen næringsliv håndverk eller industriell bruk Slik bruk er ikke forskri...

Страница 60: ...alaen 앬 Fig 16 viser korrekt posisjon for hendene under plan skjæring Frammatingen må svare til skivens skjærekapasitet På denne måte sikrer man at det ikke løsner materiale hvilket i så fall kan føre til ulykker eller personskader OBS Kontroller hele tiden vannstanden 7 2 45 gjæringssnitt jolly fig 17 앬 Plasser bordet i samsvar med figur 17 og lås det ved hjelp av håndtakene 7 Plasser flisen med ...

Страница 61: ...behandling og gjenvinning Maskinen er pakket inn i emballasje for å forhindre transportskader Denne emballasjen er et råstoff og kan dermed brukes om igjen eller den kan føres tilbake til råstoffkretsløpet Maskinen og tilbehøret består av ulike materialer f eks metall og kunststoffer Defekte komponenter skal leveres inn til deponier for spesialavfall Be en spesialisert forhandler eller kommuneadmi...

Страница 62: ...assi klassi B Öryggisgerð IP 20 Öryggisstaðall I Lengd skurðar ótakmarkað Lengd Jolly ótakmarkað Skurðarhæð 90 41 mm Skurðarhæð 45 25 mm Flatarmál skurðarborðs 500 mm x 400 mm Demant skurðarskífa ø 200 x ø 25 4 mm Þyngd 13 kg Gangsetningartíminn S2 10 mínútur til stuttrar notkunar segir til um að mótorinn 900W megi aðeins vera notaður undir álagi samfleytt í þann tíma sem er gefinn er upp á mótorn...

Страница 63: ...handverks og þau eru ekki byggð fyrir slíka notkun Við tökum enga ábyrgð ef verkfærið er notað á verkstæðum og í iðnaði eða svipuðum fyrirtækjum 6 Fyrir notkun 앬 Stilla verður upp tækinu þannig að það sé mjög stöðugt Það er að segja á vinnuborði eða skrúfað fast á borð eða á undirgrind 앬 Festa veriður allar hlífar og öryggisbúnað á tækið áður en það er notað í fyrsta skipti 앬 Demant skurðarskífan ...

Страница 64: ...ggið að skurðarskífan snerti ekki glanshlið flísarinnar Fínstillið ef þörf er á 앬 Mynd 17 sínir rétta stellingu handa á meðan að skorinn er geirskurður um 45 Hægri hönd heldur verkstykkinu upp að skurðarskífunni á meðan að vinstri höndin ýtir verkstykkinu frammávið Hraði verkstykkis takmarkast af getur skurðarskífu Þannig er gengið úr skugga um að efni flosni ekki í sundur og afgangar verði til se...

Страница 65: ...tāji Motora jauda 900 W S2 10 minūtes Motora apgriezienu skaits 2950 min 1 Maiņstrāvas motors 230 V 50 Hz Izolācijas materiāla klase B klase Aizsardzības pakāpe IP 20 Aizsardzības klase I Griezuma garums nav ierobežots Jolly garums nav ierobežots Griešanas dziļums 90 41 mm Griešanas dziļums 45 25 mm Griešanas galds Izmēri 500 mm x 400 mm Dimanta griešanas disks ø 200 x ø 25 4 mm Svars 13 kg Ieslēg...

Страница 66: ...eciešamie ausu aizsargi Ierīci drīkst izmantot tikai paredzētajiem mērķiem Ikviena lietošana kas pārsniedz minētos mērķus nav noteikumiem atbilstoša Par visa veida bojājumiem vai savainojumiem ir atbildīgs lietotājs operators nevis ražotājs Lūdzam ņemt vērā to ka mūsu ierīces atbilstoši priekšrakstam nav konstruētas profesionālai amatnieciskai vai rūpnieciskai izmantošanai Mēs neuzņemsimies nekādu...

Страница 67: ...zīcija līdzenā griezuma laikā Padevei ir jāatbilst diska griešanas jaudai Tādējādi tiek nodrošināts ka materiāls neatdalīsies kas pretējā gadījumā varētu izraisīt nelaimes gadījumus vai traumas Uzmanību Pastāvīgi pārbaudiet ūdens līmeni 7 2 Slīpais zāģējums 45 leņķī Jolly 17 attēls Novietojiet galdu kā parādīts 17 attēlā un nobloķējiet to ar rokturiem 7 Flīzi ar glazēto pusi novietojiet uz darba v...

Страница 68: ...jmateriāls un līdz ar to ir izmantojams otrreiz vai var tikt atgriezts izejvielu apritē Ierīce un tā piederumi sastāv no dažādiem materiāliem piem metāla un plastmasas Nododiet defektīvās detaļas īpašo atkritumu pārstrādei Jautājiet specializētā veikalā vai pašvaldībā 68 LV Anleitung_H_FS_920_1_SPK7 _ 10 02 2011 7 54 Uhr Seite 68 ...

Страница 69: ...mătoarea conformitate conform directivei UE şi normelor pentru articolul z δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν B potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl f potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl 4 potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i normama za artikal T следующим удосто...

Страница 70: ...rnative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the used device to a returns center which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation This does not apply to the accessories and auxiliary equipment ...

Страница 71: ...accesorios sin componentes eléctricos que acompañan a los aparatos usados Gælder kun EU lande Smid ikke el værktøj ud som almindeligt husholdningsaffald I henhold til EF direktiv 2002 96 om elektroaffald og dets omsættelse til national lovgivning skal brugt el værktøj indsamles adskilt og indleveres på genbrugsstation Recycling alternativ til tilbagesendelse af brugt vare Ejeren af det elektronisk...

Страница 72: ... edilecektir Kullan lm μ alet ve cihazlara eklenen ve elektrikli sistemi bulunmayan aksesuar ile yard mc malzemeler bu düzenlemeden muaf tutulur L Kun for EU land kke kast elektroverktøy i husholdningsavfallet I henhold til EU direktiv 2002 96 EF om utbrukt elektro og elektronisk utstyr og gjennomføring i nasjonal lovgivning må utbrukt elektroverktøy samles inn separat og tilføres miljøvennlig gje...

Страница 73: ...tīva atpakaļnosūtīšanas prasībai Tā vietā lai nosūtītu atpakaļ nolietoto elektroierīci tās īpašniekam kā alternatīva ir uzlikts pienākums sadarboties pienācīgas izmantošanas ietvaros īpašuma tiesību nodošanas gadījumā Nolietoto ierīci šajā gadījumā var nodot arī atpakaļpieņemšanas uzņēmumā kas veic tās likvidēšanu atbilstoši nacionālajam likumam par cirkulācijas saimniecību un atkritumiem Tas neat...

Страница 74: ...mukaanliitettyjen asiakirjojen vain osittainenkin kopiointi tai muunlainen monistaminen on sallittu ainoastaan ISC GmbH n nimenomaisella luvalla Ürünlerinin dokümantasyonu ve evraklar n n k smen olsa dahi kopyalanmas veya baμka μekilde ço alt lmas yaln zca ISC GmbH firmas n n özel onay al nmak μart yla serbesttir j Dotisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních dokumentů výrobků také pouze...

Страница 75: ...ld för tekniske ændringer Med forbehold om tekniske endringer Con riserva di apportare modifiche tecniche Technikai változások jogát fenntartva j Technické změny vyhrazeny X Tehnične spremembe pridržane B Zadržavamo pravo na tehnične izmjene Teknik de iμiklikler olabilir H Paturētas tiesības veikt tehniskas izmaiņas E fia er áskili a tæknilegar breytingar séu leyfilegar Anleitung_H_FS_920_1_SPK7 _ ...

Страница 76: ...nd stones or dust effects of force or external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device This applies in particular to rechargeable batteries for which we nevertheless issue a guarantee period of 12 months The guarantee is rendered null and void if any attempt is made to tamper with the device 3 The guarantee is valid for...

Страница 77: ...ou encore l emploi d accessoires non homologués le non respect des prescriptions de maintenance et de sécurité l infiltration de corps étrangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres ou de la poussière l emploi de la force ou l influence extérieure comme par exemple les dommages dus à une chute ainsi que l usure normale conforme à l utilisation Ceci est particulièrement valable po...

Страница 78: ...indebidas como p ej sobrecarga del aparato o uso de herramientas o accesorios no homologados no observancia de las disposiciones de mantenimiento y seguridad introducción de cuerpos extraños en el aparato como p ej arena piedras o polvo uso violento o influencias externa como p ej daños por caídas así como por el desgaste habitual por el uso Esto se aplica especialmente en aquellas baterías para l...

Страница 79: ... o utilizzo di utensili o accessori non consentiti dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere dall impiego della forza o dall influsso esterno come per es danni dovuti a caduta e dall usura normale e dovuta all impiego Ciò vale particolarmente per batterie per esse concediamo tuttavia...

Страница 80: ...ler usagkyndig anvendelse f eks overbelastning eller brug af værktøj eller tilbehør som ikke er godkendt tilsidesættelse af vedligeholdelses og sikkerhedsforskrifter indtrængen af fremmedlegemer i apparatet f eks sand sten eller støv brug af vold eller eksterne påvirkninger udefra f eks fordi produktet tabes samt skader der hidrører fra almindelig slitage Dette gælder især batterier som vi dog all...

Страница 81: ...a användningar t ex överbelastning av produkten eller användning av ej godkända insatsverktyg eller tillbehör åsidosatta underhålls och säkerhetsbestämmelser främmande partiklar som har trängt in i produkten t ex sand sten eller damm yttre våld eller yttre påverkan t ex skador om produkten har fallit ned samt normalt och användningsbundet slitage Detta gäller särskilt för batterier som täcks av en...

Страница 82: ...rinkäytöstä tai virheellisestä käytöstä esim laitteen ylikuormittaminen tai hyväksymättömien työkalujen tai lisävarusteiden käyttäminen huolto ja turvallisuusmääräysten noudattamatta jättämisestä vieraiden esineiden esim hiekan kivien tai pölyjen pääsystä laitteen sisään väkivaltaisesta käsittelystä tai ulkopuolisista tekijöistä esim putoamisesta aiheutuneet vauriot sekä käytöstä aiheutuvasta tava...

Страница 83: ...zakszerű használatok mint például a készülék túlterhelése vagy nem engedélyezett betétszerszámok vagy tartozékok a karbantartási és biztonsági határozatok figyelmen kívül hatása idegen testek behatolása a készülékbe mint például homok kövek vagy por erőszakbehatolás vagy idegen behatások mint például leejtés általi károk úgymint a használat általi szokásos kopások által keletkező károk ki vannak z...

Страница 84: ...pr preopterećenje uređaja ili korištenje nedopuštenih alata ili pribora u slučaju nepridržavanja uputa za održavanje i sigurnosnih odredbi zbog prodiranja stranih tijela u uređaj npr pijeska kamenja ili prašine nasilne primjene ili vanjskih utjecaja kao npr oštećenja zbog pada kao i zbog uobičajenog trošenja tijekom korištenja To naročito vrijedi za baterije za koje ipak dajemo jamstvo od 12 mjese...

Страница 85: ...ko např přetížení přístroje nebo použití neschválených vložných nástrojů nebo příslušenství nedodržování pokynů pro údržbu a bezpečnostních pokynů vniknutí cizích těles do přístroje jako např písek kameny nebo prach použití násilí nebo poškození v důsledku cizích vlivů jako např škody způsobené pádem jakož také běžného opotřebení způsobeného používáním To platí obzvláště pro akumulátory na které p...

Страница 86: ...enih orodij ali pribora neupoštevanje predpisov za vzdrževanje in varnostnih predpisov vstop tujih predmetov v napravo kot n pr pesek kamenje ali prah uporaba sile ali tuji vplivi kot n pr poškodbe zaradi padca naprave ter običajna obraba naprave zaradi uporabe To velja še posebej za akumulatorje za katere vendarle dajemo garancijski rok 12 mesecev Veljavnost garancijskih zahtevkov ugasne če so bi...

Страница 87: ...lenme veya kullanımına izin verilmeyen alet veya aksesuar bakım ve güvenlik talimatlarına riayet edilmemesinden kaynaklanan hasarlar aletin cihazın içine yabancı maddenin girmesi örneğin kum taş veya toz zor kullanma veya harici zorlamalardan kaynaklanan hasarlar örneğin aşağı düşme nedeniyle oluşan hasar ve kullanıma bağlı olağan aşınma gibi durumlar garanti kapsamına dahil değildir Bu durum özel...

Страница 88: ...kke godkjente redskaper og tilbehør som skyldes at vedlikeholds eller sikkerhetsforskriftene ikke er blitt fulgt som skyldes at det er trengt uvedkommende gjenstander inn i maskinen f eks sand steiner eller støv som skyldes bruk av makt eller ytre påvirkning f eks skader på grunn av at maskinen har falt ned samt som skyldes vanlig naturlig slitasje i samsvar med bruken Dette gjelder spesielt for b...

Страница 89: ...tum og fylgihlutum vanvirðingu við hirðingu og öryggisleiðbeinungum ef að aðskotahlutir komast inn í tækið t d sandur eða ryk níðingshátt eða mishöndlun t d ef tækið er látið falla niður né venjulegu sliti á tækinu Þetta gildir sérstkaklega fyrir hleðslurafhlöður sem við þó ábyrgjumst í 12 mánuði Ábyrgðin fellur einnig úr gildi ef að tækið hefur verið tekið í sundur eða búið að gera við það að uta...

Страница 90: ... izmantošanu kā piemēram ierīces pārslogošana vai nepieļautu ievietojamo instrumentu vai piederumu izmantošana apkopes un drošības noteikumu neievērošanu svešķermeņu iekļūšanu ierīcē kā piemēram smilts akmeņi vai putekļi spēka pielietošanu vai ārējām iedarbībām kā piemēram nokrītot kā arī izmantošanai atbilstošu parastu nodilumu Īpaši tas attiecas uz akumulatoriem kuriem ir 12 mēnešu garantijas te...

Страница 91: ...erkzeugen oder Zubehör Nichtbeachtung der Wartungs und Sicherheitsbestimmungen Ein dringen von Fremdkörpern in das Gerät wie z B Sand Steine oder Staub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Schäden durch Herunterfallen sowie durch verwendungsgemäßen üblichen Verschleiß ausgeschlossen Dies gilt insbesondere für Akkus auf die wir dennoch eine Garantiezeit von 12 Monaten gewähren Der Garanti...

Страница 92: ...en wir für Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Gerät funktioniert nicht oder Gerät defekt verzögert hingegen die Bearbeitung erheblich Bei iSC Webadresse anmelden es wird Ihnen eine Retourennummer zugeteilt l Ihre Anschrift eintragen l Fehlerbeschreibung und Art Nr und I Nr angeben l Garantiefall JA NEIN ankreuzen sow...

Отзывы: