Hercules 42.582.12 Скачать руководство пользователя страница 21

21

HR

1. Opis uredjaja (slika 1):

Zaštitna kapa protiv prašine

2 Stezni 

tuljak

3 Uklopno-isklopna 

sklopka

4

Dodatna ručka

5 Graničnik 

dubine

6

Regulator broja okretaja

7

Preklopnik za bušenje/udarno bušenje/klesanje

8

Gumb za fiksiranje

9

Preklopnik za desni/lijevi smjer vrtnje

10 Pritezni vijak

2. Tehnički podaci

Napon:

230 V ~ 50 Hz

Primljena snaga:

920 W

Broj okretaja u praznom hodu:

0-980 m

-1

Broj udaraca:

0-51850 m

-1

Bušenje (max.):

beton/kamen 26 mm

Težina:

3,5 kg

Razina vibracije:

6,13 m/s

2

Razina tlaka zvuka LPA:

93 dB (A)

Razina snage zvuka LWA:

104 dB (A)

Razred zaštite:

 

/ II

Vrijednosti šuma i vibracije su mjerene prema EN
60745-2-6. Uredjaj nije predvidjen za uporabu na
otvorenom prostoru prema čl. 3 smjernice
2000/14/EZ.

3. Sigurnosne upute:

Odgovarajuće sigurnosne upute pronaći ćete u
priloženoj knjižici.

4. Prije puštanjae u funkciju

Pomoću uredjaja za detekciju vodova kontroliraj-
te ima li skrivenih električnih vodova, plinskih
cijevi ili vodovodnih cijevi u predijelu gdje želite
bušiti.

Prije priključivanja na strujnu mrežu pazite da
mrežni napon odgovara podatku na označnoj
pločici.

4.1 Namjenska upotreba

Aparat je namijenjen za bušenje s čekićem i udaran-
je bez rotacije u beton, kamen i cigle, uz upotrebu
odgovarajućeg svrdla odnosno dlijeta.

4.2 Montaža i zamjena alata (slika 2)

Očistite alat prije montaže, malo ga podmažite
strojnim mazivom.

Povucite stezni tuljak (A) prema natrag i držite
ga.

Okrećući ga ugurnite alat koji je očišćen od
prašine do kraja u prihvat alata. Alat se sam
aretira.

Kontrolirajte aretiranje alata time da ga povucite.

4.3 Izvaditi alat (3)

Povucite stezni tuljak (A) prema natrag, držite ga i
izvadite alat.

5. Puštanje u funkciju (slika 1)

5.1. Uključivanje i isključivanje

Uključivanje:

Pritisnite sklopku (3)

Trajni pogon:

Sklopku (3) osigurajte gumbom za 
fiksiranje (8) 

Isključivanje:

Nakratko pritisnite sklopku (3) 

Više-manje jakim pritiskom na sklopku (3) odaberite
broj okretaja.
Okretanjem vijka s nazubljenom glavom (3) možete
odabrati broj okretaja.

5.2. Dodatna ručka (4)

Iz sigurnosnih razloga upotrijebite bušilicu samo
s dodatnom ručkom.

A szorítócsavart (10) meglazítani.

Ugurnite dodatnu ručku (4) preko stezne glave i
okrenite je u željenu poziciju.

A pótfogantyút (4) rátolni a fúrótokmányra és a
kívánt helyzetbe fordítani

5.3. Graničnik dubine (5)

Popustite dodatnu ručku i stavite ravan dio granični-
ka dubine u otvor dodatne ručke. Namjestite granič-
nik dubine i opet zategnite dodatnu ručku.

5.4. Preklopnik: bušenje/udarno bušenje/klesanje
(sl. 4)

Za bušenje preklopnik (7) treba staviti u položaj
(a) 

Za udarno bušenje preklopnik (7) treba staviti u
položaj (b)

Za klesanje preklopnik (7) treba staviti u položaj
(c)

Pažnja:

Za bušenje s čekićem je potrebna samo mala snaga
pritiskanja. Preveliko pritiskanje bez potrebe opte-

Anleitung BH 920 SPK7  25.10.2005  15:28 Uhr  Seite 21

Содержание 42.582.12

Страница 1: ...orador Istruzioni per l uso Trapano battente Brugsanvisning Borehammer Bruksanvisning Borrhammare Käyttöohje Iskuporakone Naputak za uporabu Bušilica s čekićem Navodila za uporabo Udarni vrtalnik Navodila za upora Udarni vrtalnik Kullanma talimat Elektro Cakma Matkabi Art Nr 42 582 12 I Nr 01015 Anleitung BH 920 SPK7 25 10 2005 15 28 Uhr Seite 1 ...

Страница 2: ... Use óculos de protecção S Använd ögonskydd Käytä suojalaseja Nosit ochranu zraku Na očeh nosite zaščito za oči Koruyucu gözlük tak n D Bei Staubentwicklung Atemschutz tragen Wear a breathing mask F En cas de dégagement de poussière Bær åndedrætsværn ved støvdannelse I In caso di sviluppo di polvere U slučaju stvaranja prašine nosite masku za disanje E Em caso de formação de pó S Vid dammbildning ...

Страница 3: ...3 1 2 3 햻 Anleitung BH 920 SPK7 25 10 2005 15 28 Uhr Seite 3 ...

Страница 4: ...4 4 a b c 7 Anleitung BH 920 SPK7 25 10 2005 15 28 Uhr Seite 4 ...

Страница 5: ... vor dem Einsetzen reinigen und mit Maschinenfett leicht fetten 앬 Verriegelungshülse A zurückziehen und halten 앬 Staubfreies Werkzeug drehend in die Werkzeug aufnahme bis zum Anschlag einschieben Das Werkzeug verriegelt sich selbst 앬 Verriegelung durch Ziehen am Werkzeug prüfen 4 3 Werkzeug entnehmen Abb 3 Verriegelungshülse A zurückziehen halten und Werkzeug entnehmen 5 Inbetriebnahme Abb 1 Pos 3...

Страница 6: ...u vermeiden sollten die Lüftungsschlitze nach Arbeitsende durch Druckluft max 3 bar gereinigt werden 앬 Kohlebürsten regelmäßig kontrolieren ver schmutzte bzw verschlissene Kohlebürsten führen zu übermäßiger Funkenbildung und zu Drehzahlstörungen 7 Ersatzteilbestellung Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden 앬 Typ des Gerätes 앬 Artikelnummer des Gerätes 앬 Ident Nummer d...

Страница 7: ... is to be used only with suitable bits 4 2 Fitting and changing a bit Fig 2 앬 Clean the bit and coat it with a little machine grease before you insert it 앬 Pull back the locking sleeve A and hold in this position 앬 Insert the dust free bit with a twist as far as it goes into the chuck The bit will automatically be l ocked in place 앬 Pull on the bit to check that it is secure 4 3 Removing a bit Fig...

Страница 8: ...prevent dust from collecting in the air vents clean them with compressed air max 3 bar each time you finish working with the machine 앬 Check the carbon brushes at regular intervals dirty or worn carbon brushes cause excessive sparking and interference in speed 7 Ordering replacement parts Please quote the following data when ordering repla cement parts 앬 Type of machine 앬 Article number of the mac...

Страница 9: ...convient aux travaux au trépan et au forage sans frappe dans le métal et le bois en uti lisant le foret respectif 4 2 Mise en place et changement des outils fig 2 앬 Avant de l employer nettoyez l outil et graissez le légèrement de graisse à machine 앬 Tirez la douille de verrouillage vers l arrière A et maintenez la ainsi 앬 Poussez l outil dégagé de poussière en le tournant dans le porte outils jus...

Страница 10: ...reil en bon état de propreté 앬 N utilisez pas de produit corrosif pour nettoyer les matières plastiques 앬 Pour éviter des dépôts de poussière il faut net toyer la fente d aération à l aide d air comprimé max 3 bars après le travail 앬 Contrôlez régulièrement les balais de charbon des balais de charbon encrassés ou usés entraînent une formation exagérée d étincelles et le disfonctionnement de la vit...

Страница 11: ...cusión metal y madera utilizando la broca correspondiente 4 2 Colocación y cambio de la herramienta Fig 2 앬 Antes de usar el aparato limpie y lubrique ligeramente la herramienta 앬 Retire y sujete el manguito de sujeción A 앬 Introduzca hasta el tope la herramienta limpia en el alojamiento girándola La herramienta se enclava por sí sola 앬 Compruebe que haya quedado bien sujeta tirando de la herramie...

Страница 12: ...abajo en el aparato 앬 Mantenga el aparato siempre limpio 앬 No utilice ningún producto corrosivo para limpiar las piezas de plástico 앬 A fin de evitar la acumulación de polvo al terminar de trabajar se debería limpiar la ranura de ventilación con aire comprimido máx 3 bares 앬 Compruebe con regularidad las escobillas de carbón las escobillas sucias o desgastadas provocan la formación excesiva de chi...

Страница 13: ...d ingrassate l utensile con grasso per macchine prima di usarlo 앬 Tirate indietro il mandrino di bloccaggio A e tenetelo in questa posizione 앬 Inserite la punta priva di polvere nella sua sede ruotandola fino alla battuta La punta viene bloc cata automaticamente 앬 Controllate il serraggio tirando la punta 4 3 Estrazione dell utensile Fig 3 Tirate indietro il mandrino di bloccaggio A tenetelo in qu...

Страница 14: ...iti di polvere si devono pulire le fessure di aerazione con un getto di aria com pressa max 3 bar al termine del lavoro 앬 Controllate regolarmente le spazzole al carbone se le spazzole sono sporche o consumate si ha un eccessiva formazione di scintille e problemi con il numero dei giri 7 Commissione dei pezzi di ricambio Volendo commissionare dei pezzi di ricambio si dovrebbe dichiarare quanto seg...

Страница 15: ...res let med mankinfedtstof 앬 Låsebøsningen A trækkes tilbage og holdes fast 앬 Skub det støvfrie værktøj ind i værktøjsholderin indtil stopanslaget med en drejende bevægelse Værktøjet låses fast af sig selv 앬 Kontroller fastlåsningen ved at trække i værktøjet 4 3 Udtagning af værktøj ill 3 Låsebøsningen A trækkes tilbage og holdes fast mens værktøjet tages ud 5 Idrifttagning ill 1 5 1 Start stop Tæ...

Страница 16: ...ler 앬 For at undgå støvaflejringer bør De efter brugen rense ventilationsåbningerne med trykluft maks 3 bar 앬 Kontrollér kulbørsterne regelmæssigt tilsmudse de eller nedslidte kulbørster fører til for kraftig gnistdannelse og til fejl i omdrejningstallet 7 Bestilling af reservedele Ved bestilling af reservedele skal følgende oplyses 앬 Savens type 앬 Savens artikelnummer 앬 Savens identifikationsnumm...

Страница 17: ...앬 Dra tillbaka chuckhylsan A och håll fast 앬 Vrid in det dammfria verktyget i verktygsfästet till stopp Verktyget spärras fast automatiskt 앬 Dra i verktyget för att kontrollera att det sitter fast 4 3 Ta ut verktyg bild 3 Dra tillbaka chuckhylsan A håll fast och dra ut verktyget 5 Användning bild 1 pos 3 5 1 Koppla in ifrån Inkoppling Tryck in strömbrytaren 3 Kontinuerlig drift Spärra strömbrytare...

Страница 18: ...ed tryckluft max 3 bar efter att du har avslutat jobbet 앬 Kontrollera kolborstarna i regelbundna intervaller smutsiga eller slitna kolborstar leder till överdriven gnistbildning och varvtalsstörningar 7 Reservdelsbeställning Lämna följande uppgifter vid beställning av reserv delar 앬 Maskintyp 앬 Maskinens artikel nr 앬 Maskinens ident nr 앬 Reservdelsnummer för erforderlig reservdel Aktuella priser o...

Страница 19: ...asvalla 앬 Vedä lukitushylsy A taakse ja pidä se siellä 앬 Työnnä pölytön työkalu kiertäen työkalunistukkaan vasteeseen asti Työkalu lukkiutuu automaattisesti paikalleen 앬 Tarkasta lukitus vetämällä työkalusta 4 3 työkalun irroitus kuva 3 Vedä lukitushylsy A taakse pidä se paikallaan ja ota työkalu pois 5 Käyttöönotto kuva 1 nro 3 5 1 Käynnistys sammutus Käynnistys paina katkaisinta 3 Jatkuva käynti...

Страница 20: ...uletusraot puhdistaa työn lopuksi paineilmalla puhaltaen kork 3 baria 앬 Tarkasta hiiliharjojen kunto säännöllisesti likaantuneet tai kuluneet hiiliharjat aiheuttavat liiallista kipinöintiä ja kierroslukuhäiriöitä 7 Varaosien tilaus Varaosia tilatessasi anna seuraavat tiedot 앬 Laitteen tyyppi 앬 Laitteen tuotenumero 앬 Laitteen tunnusnumero 앬 Tarvittavan varaosan varaosanumero Ajankohtaiset hinnat ja...

Страница 21: ...e alat prije montaže malo ga podmažite strojnim mazivom 앬 Povucite stezni tuljak A prema natrag i držite ga 앬 Okrećući ga ugurnite alat koji je očišćen od prašine do kraja u prihvat alata Alat se sam aretira 앬 Kontrolirajte aretiranje alata time da ga povucite 4 3 Izvaditi alat 3 Povucite stezni tuljak A prema natrag držite ga i izvadite alat 5 Puštanje u funkciju slika 1 5 1 Uključivanje i isklju...

Страница 22: ...acijski otvori nakon rada čiste komprimiranim zrakom max 3 bar 앬 Redovno kontrolirajte ugljene četkice zaprljane odn istrošene ugljene četkice prouzročuju pre veliko iskrenje i poremećaje broja okretaja 7 Naručivanje rezervnih dijelova Prilikom naručivanja rezervnih dijelova su potrebni slijedeći podaci 앬 Tip uredjaja 앬 Broj artikla uredjaja 앬 Ident broj uredjaja 앬 Broj potrebnog rezervnog dijela ...

Страница 23: ... nástroj obr 2 앬 Nástroj před vložením vyčistit a mazacím strojním tukem lehce namazat 앬 Zajišt ovací pouzdro A odsunout zpět a držet 앬 Prachu prostý nástroj zasunout otáčivým pohy bem až na doraz do upínání nástroje Nástroj se zablokuje sám 앬 Zablokování překontrolovat zatažením za nástroj 4 3 Odstranění nástroje obr 3 Zajišt ovací pouzdro A stáhnout zpět držet a nástroj vyndat 5 Uvedení do provo...

Страница 24: ...sazeninám měly by být větrací otvory po ukončení práce vyčiště ny tlakovým vzduchem max 3 bary 앬 Uhlíkové kartáče pravidelně kontrolovat znečis těné event opotřebené uhlíkové kartáče vedou k nadměrné tvorbě jisker a k poruchám počtu otáček 7 Objednání náhradních dílů Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést násle dující údaje 앬 Typ přístroje 앬 Číslo výrobku přístroje 앬 Identifikační číslo pří...

Страница 25: ...očistite in rahlo namažite z mastjo za mazanje strojev 앬 Potegnite nazaj zapiralno glavo A in jo držite 앬 Vstavite čisto orodje obračajoče do konca v glavo vrtalnika Orodje se zapre samo od sebe 앬 Zapiranje orodja preverite tako da poskušate potegniti orodje ven iz glave 4 3 Jemanje orodja ven iz sprejema Slika 3 Potegnite zapiralni del glave A nazaj ga tako držite in vzemite ven orodje 5 Uporaba ...

Страница 26: ...redstev 앬 Da bi se izognili nabiranju prahu je treba zračne reže po koncu dela očistiti s komprimiranim zra kom max 3 bar 앬 Redno kontrolirajte ogljene ščetke umazane oz obrabljene ogljene ščetke lahko povzročijo pre komerno iskrenje in motnje v številu vrtljajev 7 Naročilo rezervnih delov Pri naročilu rezervnih delov navedite naslednje podatke 앬 Tip stroja 앬 Številka artikla stroja 앬 Identifikaci...

Страница 27: ...cu ve keski aparat kullanarak delme ve k rma ile keski çal μmalar yapma için tasarlanm μt r 4 2 Tak mlar n tak lmas ve deπiμtirilmesi Ωekil 2 앬 Tak m takmadan önce temizleyin ve hafifçe makine yaπ sürün 앬 Kilitleme bileziπini A geriye çekin ve tutun 앬 Tozsuz tak m döndürerek tak m baπlama düze ninin dayanaπ na kadar yerleμtirin Tak m otoma tik olarak kilitlenir 앬 Tak m n doπru μekilde kilitlenmiμ ...

Страница 28: ...e yapacaπ n z tüm çal μmalardan önce fiμi prizden ç kar n 앬 Aleti daima temiz tutun 앬 Plastik parçalar temizlemek için asitli madde kul lanmay n 앬 Toz birikmesini önlemek için iμ bittikten sonra havaland rma yar klar bas nçl hava ile azami 3 bar temizlenmelidir 앬 Kömür f rçalar n düzenli olarak kontrol edin kir lenmiμ veya aμ nm μ f rçalar aμ r k v lc m oluμmas na ve devir ar zalar na neden olabil...

Страница 29: ...i uygunluk aç kla mas n sunar ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ÎfiÏÔ ıË Û ÌÊˆÓ Û ÌÊˆÓ Ì ÙËÓ ËÁ Î È Ù ÚfiÙ Ô ÁÈ ÙÔ ÚÔ fiÓ I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per l articolo attesterer følgende overensstemmelse i henhold til EU direktiv og standarder for produkt prohlašuje následující shodu podle směrnice EU a norem pro výrobek H a következő konformitást jelenti ki a termékek re vonatkozó E...

Страница 30: ...able pour l ensemble de la République Fédérale d Allemagne ou des pays respectifs du partenaire commercial principal en complément des prescriptions légales locales Veuillez noter l interlocuteur du service après vente compétent pour votre région ou l adresse mentionnée ci dessous CERTIFICADO DE GARANTIA El periodo de garantia comienza el dia de la compra y tiene una duración de 5 años Su cumplimi...

Страница 31: ...letimiz ürünün kusurlu olmas na karμ 5 y l garantilidir 5 Y ll k garanti süresi teminat devri veya aletin müμteri taraf ndan sat n al nmas ile baμlar Garanti haklar ndan faydalanmak için aletin yönetmeliklere uygun μekilde bak m n n yap lmas kullan m amac na uygun olarak ve kullanma talimat nda belirtilen talimatlar do rultusunda kullan lmas μartt r Do al olarak kanunen öngörülen garanti haklar nd...

Страница 32: ...ernative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the used device to a returns center which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation This does not apply to the accessories and auxiliary equipment...

Страница 33: ...oniske apparat er forpligtet til som et alternativ i stedet for tilbagesendelse at medvirke til at relevante dele af apparatet genanvendes ifølge miljøforskrifterne i tilfælde af overdragelse af ejerskab til tredjeperson Det brugte apparat kan også overdrages til et deponeringssted som vil varetage bortskaffelsen af apparatets dele i overensstemmelse med nationale bestemmelser vedrørende skrotning...

Страница 34: ...ersändning är ägaren av elutrustningen skyldig att bidraga till ändamålsenlig avfallshantering för det fall att utrustningen ska skrotas Efter att den förbrukade utrustningen har lämnats in till en avfallsstation kan den omhändertas i enlighet med gällande nationella lagstiftning om återvinning och avfallshantering Detta gäller inte för tillbehörsdelar och hjälpmedel utan elektriska komponenter va...

Страница 35: ... zpět povinen ke spolupráci při odborné recyklaci v případě že se rozhodne přístroj zlikvidovat Starý přístroj může být v tomto případě také odevzdán do sběrny která provede likvidaci ve smyslu národního zákona o hospodářském koloběhu a zákona o odpadech Toto neplatí pro ke starým přístrojům přiložené části příslušenství a pomocné prostředky bez elektrických součástí Sadece AB Ülkeleri çin Geçerli...

Страница 36: ...eriale ledsagepapirer indbefattet som omhandler produkter er kun tilladt efter udtrykkelig tilladelse fra ISC GmbH Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkter även utdrag är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från ISC GmbH Tuotteiden dokumentaatioiden ja muiden mukaanliitettyjen asiakirjojen vain osittainenkin kopiointi tai muunlainen monistami...

Отзывы: