Hercules 3906709915 Скачать руководство пользователя страница 30

30 | GB

Attention!

 The water pump (18) starts up automati-

cally with the drive motor (5) is switched on! You can 

regulate the water flow to the diamond cutting wheel 

(14) with the shut-off valve (18).

13. 

Operation

90° cutting (Fig.13)

1.  Loosen the wing bolt (c)

2.  Set angled stop (13) to 90° and tighten the wing 

bolt (c) again.

3. 

Tighten the wing bolt (b) to fix the angled stop (13).

4. 

Switch on the machine with the On/Off switch (2).

5.  Push the workpiece against the stop (13) and slide 

it against the diamond cutting wheel (14) with the 

roll slide (6) and cut it is one piece.

6. 

Switch off the machine again.

45° diagonal cutting (Fig. 13)

1.  Loosen the wing bolt (c)

2.  Set angled stop (13) to 45° and tighten the wing 

bolt (c) again.

3. 

Tighten the wing bolt (b) to fix the angled stop (13).

4.  Make a cut as described under „90° Cuts“.

Cutting with a fixed cutting depth (Fig.15,16)

The  cutting  head  (4)  is  fixed  in  place  for  this  cut. 

The workpiece is pushed against the diamond cut-

ting wheel (14) with the roll slide (6) and cut in one 

complete piece. When cutting, ensure a consistent 

pressure adapted to the motor output!

1.  Unscrew the star nob screw (e) on the cutting 

head unit (4) and push the cutting arm upwards.

2.  Place the workpiece to be cut on the roll slide (6) 

and place the stationary cutting wheel (14), with a 

full segment, loosely on the workpiece.

3.  Pull the workpiece back with the roll slide (6) far 

enough that the diamond cutting wheel (14) can 

be lowered somewhat.

4.  Fix the desired cutting depth with the star knob 

screw (e).

5.  Lock the cutting depth with the star knob screw (f) 

on the cutting head unit (4).

Attention!

 Always hold and/or press the guided 

workpiece on the corresponding workpiece stop (7 

+ 13).

Caution: 

Wait for the cooling water to reach the cut-

ting disc (14).

Cutting with a non-fixed cutting depth (Fig. 17)

A non-fixed cutting depth is recommended for easier 

cutting of larger cutting depths. In the process, less 

stress is placed on the motor (5) and the diamond 

cutting wheel (14) is preserved.

The workpiece is moved back and forth with the roll 

slide (6) under the non-fixed cutting head for this cut. 

In the process cutting head (4) is pressed downward 

with the right hand.

4.  Place the machine on the feet.

5.  Place the water pump (18) in the holder of the wa-

ter tube and insert the sealing plug in the drain of 

the water tube (8). (Fig. 9,10)

6.  Fill the tube with water so that the pump (18) is 

covered with water at all times (also during oper-

ation).

Attention!

The water pump may never run dry. It must always 

be covered with water during operation.

Mounting the roll slide (Fig. 11)

1.  Place the roll slide (cutting table) (6) on the roll 

table guide rail (9); in the process, the frame (a) 

of the two right guide rollers covers the guide 

rail. Simply place the two left guide rollers on the 

guide rail.

2.  When you are standing in front of the stone cut-

ting machine, the scale must face towards you. 

The 90° cutting wheel gap is to the left in the roll 

slide (6), the 45° cutting wheel gap is to the right.

3.  The cutting table must roll easily. Make sure that 

all four rollers are on the guide rail (9).

Mounting  the  lever  screw  for  the  cutting  head 

pivoting device (Fig. 12)

1.  Remove the hexagon screw with a 30 mm 

open-ended spanner.

2.  Fit the lever screw (d) of the cutting heat pivoting 

device on the thread and tighten it.

Mounting the longitudinal aligning stop (Fig. 13)

1.  Place the longitudinal aligning stop (13) on the 

stop rail with scale (7) on the roll slide (6).

2.  Align the longitudinal aligning stop (13) at the ap-

propriate distance to the cutting wheel (14).

3.  Fix the longitudinal aligning stop (13) by tightening 

the locking lever (b)

12. Start-up

On/Off switch (Fig. 14) 

To activate the machine, press the „I“ of the On/Off 

switch (2).

Before starting the cutting operation, you must wait 

for the cutting disc to reach its max. speed and for 

the cooling water pump (18) to pump water to the cut-

ting disc.

To deactivate the machine, press the „0“ of the switch 

(2). (Fig. 14).

Note:

After switching on the saw, first pay attention to the 

direction of rotation of the diamond cutting wheel. 

Observe the direction of the arrow on the machine!

 

 

 

Содержание 3906709915

Страница 1: ...Stone and tile cutter Translation of original instruction manual 22 FR Coupe carreaux lectrique Traduction des instructions d origine 35 HR Reza kamena i kerami kih plo ica Prijevod originalnog priru...

Страница 2: ...2 1 1 2 3 5 6 7 10 11 13 14 15 16 2 4 8 9 18 12 17...

Страница 3: ...3 3 1 18 3 2 4 11 11 5 6 11 7 8...

Страница 4: ...4 9 18 s 10 6 18 a 9 11 d 12 13 b 7 6 13 c 14 2...

Страница 5: ...5 16 f e 17 e f 18 4 19 d 20 4 d 15 d 14 6 d 4...

Страница 6: ...6 14 22 23 25 1 14 21 motor protector pump switch terminalblock 24...

Страница 7: ...Schutzhandschuhe tragen Augenschutz tragen Geh rschutz tragen Staubschutz tragen Nicht in die laufende Trennscheibe greifen m Achtung In dieser Bedienungsanweisung haben wir Stellen die Ihre Sicherhe...

Страница 8: ...nweise 11 7 Weitere Sicherheitshinweise 14 8 Restrisiken 14 9 Vor Inbetriebnahme 14 10 Betrieb 15 11 Montage 15 12 Inbetriebnahme 16 13 Bedienung Arbeitshinweise 16 14 Transport Abb 23 17 15 Elektrisc...

Страница 9: ...enhausen Verehrter Kunde Wir w nschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Ar beiten mit Ihrer neuen scheppach Maschine Hinweis Der Hersteller dieses Ger tes haftet nach dem gelten den Produkthaftungsges...

Страница 10: ...i nenrichtlinie Vor Arbeitsaufnahme m ssen s mtliche Schutz und Sicherheitseinrichtungen an der Maschine montiert sein Die Maschine ist zur Bedienung durch eine Person konzipiert Die Bedienungsperson...

Страница 11: ...Maschinenwerkzeugen aller Art Betriebsart S6 40 ununterbrochener periodischer Betrieb Der Betrieb setzt sich aus einer Anlaufzeit einer Zeit mit konstanter Belastung und einer Leer laufzeit zusammen D...

Страница 12: ...Trennscheibengeschwindigkeit berschreiten Sie nicht die sichere Betriebsgeschwindigkeit der Trennscheibe 15 Lassen Sie keine Werkzeugschl ssel stecken berpr fen Sie vor dem Einschalten dass die Schl s...

Страница 13: ...den um z B die Kante einer geschnittenen Fliese abzuschleifen F hren Sie ebenso keine Radius oder Rundschnitte durch Diese Fliesen schneidemaschine ist nur f r den Hausgebrauch geeignet Stoppzeit der...

Страница 14: ...die vorgesehene Leistung erbringen kann Im Zweifelsfall sollte das betreffende Teil ausgetauscht werden Tragen Sie geeignete pers nliche Schutzausr s tung PSA Geh rschutz zur Verminderung des Risikos...

Страница 15: ...be 14 ein 3 Fixieren Sie den L ngsanschlag 13 indem Sie den Feststellgriff b festschrauben Vergewissern Sie sich dass der Schalter auf AUS steht bevor Sie den Stecker in die Steckdose ste cken Vergewi...

Страница 16: ...ennscheibe darf nicht den Rollschlitten ber hren Schnitt wie unter Punkt 90 Schnitte beschrieben ausf hren Diamanttrennscheibe wechseln Abb 21 22 Achtung Netzstecker ziehen Vorsicht Schnittgefahr an d...

Страница 17: ...anschluss wird mit maximal 16 A abgesi chert berpr fen Sie die Trennscheibe auf Drehrich tung Rundlauf und eventuelle Besch digungen 1 Ziehen Sie den Netzstecker 2 L sen Sie die Sterngriffschraube e a...

Страница 18: ...e der Fehlerstromschutzschalter bei dieser Pr fung nicht ordnungsgem ausschalten be steht kein Personenschutz Das Ger t muss dann umgehend ausgetauscht werden Bei Sch den die durch Nichtbeachten diese...

Страница 19: ...h Spannungswiederkehr Maschine immer mit dem mitgeliefertem Fehler strom Schutzschalter betreiben 18 Entsorgung und Wiederverwertung Das Ger t befindet sich in einer Verpackung um Transportsch den zu...

Страница 20: ...cht an berlastung Werkzeug pr fen Diamant Trennscheibe ist stumpf Diamant Trennscheibe gegen Neue austau schen Motor schaltet w hrend der Arbeit ab Der Motor schaltet wegen berlas tung z B durch zu ho...

Страница 21: ...ngf rdasGer toderf retwaigeeingebauteErsatzteileinGanggesetzt DiesgiltauchbeiEinsatzeinesVor Ort Services Das betroffene Ger t ist in ges ubertem Zustand zusammen mit einer Kopie des Kaufbelegs hierin...

Страница 22: ...quipment Wear protective gloves Wear eye protection Wear hearing protection Wear dust protection masks Do not reach into cutting wheel while it is running m Attention We have marked the places that af...

Страница 23: ...ons 26 7 Other safety instructions 28 8 Residual risks 29 9 Before start up 29 10 Operation 29 11 Assembly 29 12 Start up 30 13 Operation 30 14 Transport Fig 23 31 15 Electric connection 31 16 Mainten...

Страница 24: ...h you lots of fun and success in working with your new scheppach machine Note As per the applicable Product Liability Law the man ufacturer of this device will not be liable for damages that occur in...

Страница 25: ...EU Ma chine Directive Before starting work all the protection and safety devices must be installed on the machine The machine is designed for operation by one per son The operator will be responsible...

Страница 26: ...e not followed As with all machines working with the product in volves certain inherent risks Working at the machine with respect and caution reduces the risk of physi cal injury considerably Not obse...

Страница 27: ...move ment In order to avoid a dust hazard the machine may only be used in the wet area This is also mandato ry because the diamond cutting wheel is only suit able for wet cutting 19 Check damaged par...

Страница 28: ...machine may only be operated in sufficiently ventilated rooms Attention Never leave the motor running in closed or spatially constrained rooms The exhaust gases contain toxic carbon monoxide As a bas...

Страница 29: ...trans port rollers Do not wear loose clothing or ornaments which can get entangled in rotating components Anti skid shoes are recommended Protect long hair with suitable means Wear eye and ear protec...

Страница 30: ...d cutting wheel 14 is preserved The workpiece is moved back and forth with the roll slide 6 under the non fixed cutting head for this cut In the process cutting head 4 is pressed downward with the rig...

Страница 31: ...nscrew the star knob screw e on the cutting head unit 4 and push the cutting arm upwards 2 Fix the desired cutting depth with the star knob screw f 3 Lower the cutting head unit 4 with the diamond cut...

Страница 32: ...following environmental conditions at the installation site or during transport Wetness or very high humidity Extreme cold Dust or combustible gases vapours or solvents Strong vibrations Strong magnet...

Страница 33: ...during this test there is no personal protection The device must therefore be switched off immediately In case of damages caused by the non observa tion of this operating instructions manual all war...

Страница 34: ...ool The diamond cutting wheel is dull Replace the diamond cutting wheel with a new one The motor switches off during work The motor switches off due to over loading e g from excessive cutting depth Wa...

Страница 35: ...l Porter des gants de protection Porter des lunettes de protection Porter une protection auditive Porter un masque respiratoire Ne pas toucher le disque en rotation m Attention Les sections se rapport...

Страница 36: ...consignes de s curit 42 8 Risques r siduels 42 9 Avant la mise en service 42 10 Fonctionnement 43 11 Montage 43 12 Mise en service 44 13 Utilisation Instructions de travail 44 14 Transport Fig 23 45 1...

Страница 37: ...ion von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH G nzburger Stra e 69 D 89335 Ichenhausen Cher client Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir et de suc c s lors de l utilisation de votre nouvelle machine schep...

Страница 38: ...sont disponibles au pr s de votre revendeur scheppach Lors de la commande des pi ces veuillez indiquer nos num ros d article ainsi que le type et l ann e de fabrication de l appareil m AVERTISSEMENT...

Страница 39: ...u sol soit ferme et conservez l quilibre tout moment Caract ristique acoustique Le bruit sur le lieu de travail peut exc der 85 dB A Dans ce cas des mesures de protection auditive sont indispensables...

Страница 40: ...ation imprim sur le disque le sens de la fl che doit correspondre au sens de rotation de l arbre moteur 13 Entretenez vos outils soigneusement Maintenez vos outils aff t s et propres afin de travaille...

Страница 41: ...lat rale sur le disque Ne forcez pas au point que la machine s arr te Arbre de la machine Assurez vous que l al sage du disque correspond au diam tre de l arbre de la machine Protecteur du disque Uti...

Страница 42: ...ses limites mais aussi des dangers potentiels sp cifiques Portez des quipements de protection individuelle adapt s EPI Portez une protection auditive pour viter le risque d une perte d audition Atten...

Страница 43: ...n est pas endom mag e pour tre certain qu elle fonctionnera la puissance pr vue En cas de doute remplacez la pi ce concern e Assurez vous que l interrupteur soit sur ARR T AUS avant de brancher la mac...

Страница 44: ...as de coupe compl tement vers le haut Bloquez le bras l ai de la poign e f sur la t te de coupe 4 Fig 17 12 Mise en service Interrupteur Marche Arr t Fig 14 Pour mettre la machine en marche appuyez su...

Страница 45: ...pinceau Toutes les pi ces mobiles doivent tre lubrifi es des intervalles r guliers Ne pas nettoyer les mati res plastiques avec des agents agressifs 3 Desserrez les quatre vis du capot protecteur de l...

Страница 46: ...branchez pas l quipement Apr s avoir appuy sur le bouton reset l quipe ment est pr t tre utilis Veuillez tester la ten sion avant le fonctionnement au moyen du bouton de test rouge Branchez le dispos...

Страница 47: ...tation en courant Ceci est mat rialis par l absence du symbole rouge dans la fen tre Le dispositif offre une protection aux personnes et aux animaux seulement lorsqu il fonctionne cor rectement Pour m...

Страница 48: ...h Surcharge contr ler le disque Le disque diamant ne coupe plus Remplacer le disque diamant Le moteur s arr te en plein travail Le moteur s arr te sous l effet d une surcharge par exemple du fait d un...

Страница 49: ...aju Nosite za titne rukavice Nosite za titu za o i Nosite titnik sluha Nosite za titu od pra ine Ne pose ite u pokrenutu reznu plo u m Pozor U ovom priru niku za uporabu mjesta koji se ti u va e sigu...

Страница 50: ...ne napomene 55 8 Potencijalni rizici 55 9 Prije stavljanja u pogon 56 10 Rad 56 11 Montiranje 56 12 Stavljanje u pogon 57 13 Rukovanje i napomene za rad 57 14 Transport sl 23 58 15 Priklju ivanje na e...

Страница 51: ...vam mnogo zadovoljstva i uspjeha pri radu s novim strojem tvrtke scheppach Napomena Prema va e em njema kom Zakonu o odgovornosti za proizvode proizvo a ovog ure aja ne odgovara za tete koje nastanu n...

Страница 52: ...gutanja i gu enja 4 Namjenska uporaba Stroj ispunjava va e u Direktivu EZ a o strojevi ma Prije po etka rada moraju na stroju biti montirane sve za titne i sigurnosne naprave Stroj je konstruiran tak...

Страница 53: ...amo pribor i dodatne ure aje koji su navedeni u priru niku za uporabu ili koje preporu uje ili specificira proizvo a ala ta Uporaba drugih nastavaka ili pribora koji nisu preporu eni u priru niku za u...

Страница 54: ...rijavanje kabela 21 Popravci samo od strane stru njaka Ovaj elektri ni alat udovoljava primjenjivim sigur nosnim propisima Popravke smije obavljati samo elektrotehni ki stru njak ina e korisnik mo e d...

Страница 55: ...enom uti nica mora biti opremlje na za titnom strujnom sklopkom Pazite na smjer vrtnje motora i dijamantne rezne plo e Uvijek re ite samo jedan izradak Iznad i ispod staze rezanja ne smije biti prepre...

Страница 56: ...Opasnost za zdravlje zbog pokrenute rezne plo e ako imate dugu kosu i labavu odje u Nosite osob nu za titnu opremu kao to je mre ica za kosu i usko pripijenu radnu odje u Osim toga unato svim poduzeti...

Страница 57: ...rovu lista 1 i skinite za titni pokrov Napomena Crijevo za vodu na za titnom pokrovu ne treba ot pustiti Za titni pokrov pa ljivo preklopite odozdo prema gore 12 Stavljanje u pogon Sklopka za uklju iv...

Страница 58: ...e rezno vratilo a vili astim klju em sadr an u opsegu isporuke otpustite steznu maticu Lijevi navoj Uklonite steznu maticu tla nu prirubnicu i opre zno dijamantnu reznu plo u 14 5 Prije montiranja nov...

Страница 59: ...i ponovnog pokre tanja nakon uspostavljanja napona Rabite stroj uvijek s isporu enom za titnom struj nom sklopkom Servisne informacije Valja voditi ra una o tome da kod ovog proizvoda sljede i dijelo...

Страница 60: ...u atelja usluga zbrinjavanja ovla tenog sabirali ta elektri nih i elektroni kih starih ure aja ili podu ze a za odvoz otpada 19 Otklanjanje neispravnosti Neispravnost Mogu i uzrok Rje enje Dijamantna...

Страница 61: ...napravi Nosite za itne rokavice Nosite za ito za o i Nosite za ito sluha Nosite za ito pred prahom Ne segajte v vrte se rezalni kolut m Pozor V teh navodilih za uporabo so mesta ki zadevajo va o varn...

Страница 62: ...i varnostni napotki 67 8 Preostala tveganja 67 9 Pred zagonom 68 10 Delovanje 68 11 Monta a 68 12 Zagon 69 13 Upravljanje delovna navodila 69 14 Transport slika 23 70 15 Elektri ni priklju ek 70 16 Vz...

Страница 63: ...ha pri delu z na im novim strojem Scheppach Napotek Proizvajalec te naprave skladno z veljavnim zakonom o odgovornosti za izdelke ne jam i za po kodbe na tej napravi ali po kodbe s to napravo do kater...

Страница 64: ...ravljanje z eno osebo Upravljavec je v delovnem obmo ju odgovoren za tretje osebe Upo tevajte vse varnostne napotke in opozorila o nevarnostih na stroju Vsi varnostni napotki in opozorila o nevarnosti...

Страница 65: ...mora zamenjati servisna delavnica Ne uporabljajte orodij pri ka terih ni mogo e vklopiti in izklopiti stikala tne naprave za itna o ala maske za prah in za itna oprema lahko zmanj a mo ne nevarnosti p...

Страница 66: ...jo in se ne zatikajo in da noben del ni po kodovan 20 Pozor Zaradi lastne varnosti uporabljajte samo pribor in dodatne naprave ki so navedene v navodilih za uporabo ali jih priporo a ali navaja proizv...

Страница 67: ...na napetost se mora ujemati s podatki na tipski plo ici stroja Na prostem uporabljajte samo dovoljene kabelske podalj ke e uporabljate kabelski boben kabel v celoti odvij te da prepre ite segrevanje k...

Страница 68: ...zno razda ljo do rezalnega koluta 14 Ogro enost zdravja zaradi vrte ega se rezalnega koluta pri dolgih laseh in ohlapnih obla ilih Nosite osebno za itno opremo kot so mre ica za lase in ozko prilegajo...

Страница 69: ...za itni pokrov Napotek Gibke cevi za vodo na za itnem pokrovu ni treba odklopiti Za itni pokrov previdno odprite os spo daj navzgor 3 Vzdol ni naslon 13 fiksirajte tako da trdno privi jete ro aj za fi...

Страница 70: ...rajte rezalno gred in z vili astim klju em iz obsega dostave odvijte vpenjalno matico Levi navoj Odstranite natezalno matico tla no prirobnico in previdno diamantni rezalni kolut 14 5 Pred vgradnjo no...

Страница 71: ...vezava Predvarovalka 16 A Stopnja za ite IP54 Mere 126x50x88mm Naro anje nadomestnih delov Pri naro anju nadomestnih delov morate navesti naslednje podatke Tip naprave tevilka izdelka naprave Identifi...

Страница 72: ...ani trgovini ali v ob inski upravi Odpadne opreme ne odvrzite med gospodinjske odpadke Ta simbol ozna uje da je tega izdelek v skladu z Direktivo o odpadni elektri ni in elektronski opremi 2012 19 EU...

Страница 73: ...ev Preverite orodje Diamantni rezalni kolut je top Diamantni rezalni kolut zamenjajte z novim Motor se med delom izklopi Motor se izklopi zaradi preobremenitve npr zaradi premo nega pritiskanja pri re...

Страница 74: ...2014 68 EU X 2011 65 EU 89 686 EC_96 58 EC 90 396 EC Der oben beschriebene Gegenstand der Erkl rung erf llt die Vorschriften der Richtlinie 2011 65 EU des Europ ischen Parlaments und des Rates vom 8 J...

Страница 75: ...ro de 8 d as despu s de haber recibido la mercanc a de lo contrario el comprador pierde todos los derechos sobre tales defectos Garan tizamos nuestras m quinas en caso de manipulaci n correcta durante...

Страница 76: ...76...

Отзывы: