background image

2

WICHTIG
IMPORTANT

Die Voraussetzung für die Montage ist natürlich eine gewisse technische Erfahrung. Wenn Sie sich nicht sicher sind,wie 
man eine bestimmte Arbeit ausführt, sollten Sie diese Ihrer Fachwerkstatt überlassen. 
Ziehen sie alle zugänglichen Schrauben zuerst nur locker an. Nachdem alles montiert ist, werden die Schrauben dann auf 
das entsprechende Anzugsmoment festgezogen. Dadurch wird sichergestellt, dass das Produkt spannungsfrei angebaut ist. 
Anzugsmomente beachten! Nach der Montage alle Verschraubungen auf festen Sitz kontrollieren!

Of course, the assembly requires a certain technical experience. If you are not sure how to execute a determined action,
you should ask your local distributor to do it. First, tighten all screws only loosely. After mounting all parts, the screws
should be tightened to the torque specifi ed. This guarantees, that the product is mounted without tension. Observe
the tightening torques of the manufacturer! Control all screw connections after the assembling for tightness!

VORBEREITUNG
PREPARING

Rechts und links jeweils die 4 Schrauben der Kunststoffverkleidung entfernen, diese entfallen.
Remove the 4 screws on the right and left side of the plastic cladding, these are not required.

MONTAGEANLEITUNG
MOUNTING INSTRUCTIONS

1

2

Montage Halter vorne rechts/links:

An den nun freien Gewinden mit den Zylinder-
schrauben M6x45 sowie Karosseriescheiben 
Ø6,4xØ18. Zwischen Halter und Verkleidung 
die Stahldistanzen Ø15xØ6,2x23 fügen.

Fastening of the holder front right/left:

On the now free threads with allen screws 
M6x45 and body washers Ø6,4xØ18. Bet-
ween holder and frame add the steel spacers 
Ø15xØ6,2x23. 

Fahrtrichtung/driving direction

Fahrtrichtung/driving direction

6303544 00 01

Montage Halter hinten rechts/links:

An den nun freien Gewinden. Oben mit der 
Zylinderschraube M6x45 sowie Karosserie-
scheibe Ø6,4xØ18, unten mit der Zylinder-
schraube M6x50 sowie Karosseriescheibe 
Ø6,4xØ18. Zwischen Halter und Verkleidung 
die Stahldistanzen Ø15xØ6,2x23 fügen.

Fastening of the holder rear right/left:

On the now free threads. Top use allen screws 
M6x45 and body washers Ø6,4xØ18.
Bottom use allen screws M6x50 and body 
washers Ø6,4xØ18. Between holder and 
frame add the steel spacers Ø15xØ6,2x23. 

4x

4x

4x

4x

4x

2x

2x

M6x45

M6x45

M6x45

M6x50

Отзывы: