HENN Aquarela 116-11 Скачать руководство пользователя страница 4

4

ITM/I16-

  WARNING READ WITH

ATTENTION AND SAVE FOR 

EVENTUAL CONSULTATIONS

I) Warnings: Do not position or use the product near open 

fl

 ame and other sources of heat such 

as electric heaters, gas heaters or other sources as the material is 

fl

 ammable.

II) Do not use the crib if any part is broken, torn or missing. Use only replacement parts recom-
mended by the manufacturer.
III) Do not leave any object in or near the crib that may serve as a foothold or risk of suffocation, 
choking or strangulation, such as ropes, blinds / curtain cords, protectors, cushions, toys, wires 
and cables of electrical appliances.
IV) Never use more than one mattress in the crib.
V) Small children may not play, unattended, in the vicinity of a crib.
VI) Caution: when the child is able to climb the crib, it can no longer be used by this child, as this 
crib was built for use by children with motor ability to sit, kneel and / or get up alone but not yet 
able to climb the crib.
VII) For cribs with more than one function, not subject to regulation: This product complies with 
regulations for baby cribs, and its other functions are not subject to regulation.
VIII) This crib can not be altered, either in its structure or in its adornments, because risks to the 
child’s safety can be generated.
IX) The length and width of the mattress used with the crib must comply with the speci

fi

 cations 

of this Manual.

I) Guidelines: The Brazilian Society of Pediatrics advises to place the baby to sleep on his belly 
up, as it reduces the risk of sudden death by 70%. We recommend talking to your child’s pedia-
trician for more information.
II) Only use the crib when fully assembled in accordance with the instructions in the Instruction 
Manual and after making sure that your locking systems are properly engaged.
III) The crib must be placed on a horizontal 

fl

 oor.

IV) For cribs with adjustable base height: The lowest position is the safest and the base should 
always be used in this position as soon as the baby is old enough to sit.
V) When there are detachable supporting devices to support the crib base above its lowest 
position: Before the crib is used in its lowest position, the devices used to support the crib in the 
highest positions should be removed.
VI) The mounting connections must always be tightened properly and
checked regularly, throughout the use of the crib, and retightened as necessary.
VII) If any part of the crib breaks or is defective, you should look for expert technical assistance 
and no home repairs.
VIII) Guidelines for the thickness of the mattress, which may be given in the following ways:(a) 
The length and width of the mattress used with the crib shall be such that it is never possible to 
form a space greater than 30 mm between the sides or ends and the mattress.(b) The thickness 
of the mattress shall be such that the inner height (from the mattress surface to the upper edge 
of the cradle frame) is at least 480 mm in the lowest position of the cradle base and at least 180 
mm in the highest position of the cradle of the crib.(c) When a marking is used on the crib to 
indicate the maximum thickness of the mattress:The marking on the crib indicates the maximum 
thickness of the mattress to be used with the crib.IX) Recommendation on the size of the mat-
tress to be used with the crib.For the Mini Cama Cama Aquarela, it is recommended to use a mat-
tress of 1300x700mm (minimum width of 695mm and minimum length of 1295mm and maximum 
width of 705mm and maximum length 1305mm) with a minimum density of 18 (D18) and maxi-
mum height of the mattress of 120mm.

Содержание Aquarela 116-11

Страница 1: ...e montaje de los productos funciona de acuerdo con el orden creciente de los n meros indicados en el dibujo Ej 01 02 03 04 hasta la conclusi n del montaje AVISO ADVERTENCIA SISTEMA DE MONTAGEM SISTEMA...

Страница 2: ...iver totalmente montado conforme as orienta es do Manual de Instru es e ap s certificar que seus sistemas de travamento est o devidamente acionados III O Ber o deve ser colocado sobre um piso horizont...

Страница 3: ...nstrucciones del Manual de instrucciones y despu s de asegurarse de que sus sistemas de bloqueo est n debida mente accionados III La cuna debe colocarse sobre un piso horizontal IV Para cunas con altu...

Страница 4: ...e Instruction Manual and after making sure that your locking systems are properly engaged III The crib must be placed on a horizontal floor IV For cribs with adjustable base height The lowest position...

Страница 5: ...A O DA CONFORMIDADE REFEREM SE SOMENTE AO BER O THE INMETRO REGISTRATION AND THE CONFORMITY IDEN TIFICATION SEAL REFER ONLY TO THE CRIB EL REGISTRO EN EL INMETRO Y EL SELLO DE IDENTIFICACI N DE LA CON...

Страница 6: ...03 04 04 02 04 05 Utilizar a parafusadeira com o torque em 15 para fi xar a grade e para fi xar o lastro Esta cavilha J na pe a 04 com a pe a 02 serve para alinhar e facilitar a montagem Este pasador...

Страница 7: ...ITM I16 06 D D D J J J J J 7 2...

Страница 8: ...ifi cation seal 07 A J J J J J J J J J J J A Utilizar a parafusadeira com o torque em 15 para fi xar a grade e para fi xar o lastro Utilizar la atornilladora con el torque en 15 para fi jar la rejilla...

Страница 9: ...ITM I16 08 08 09 10 11 11 A K K K K K K K K K K K K K K K K A A O O A 4 9...

Страница 10: ...xtremidade com as laterais dever ser de 10mm For the higher option the distance between the end base frame to the sides should be 10mm Para la opci n m s alta la distancia entre los lastres extremos c...

Страница 11: ...9 19 19 20 20 21 18 A A A A J J V V J J J H H H E R G S S S Q Q Q I M G G G G L J J J J H F F G G G S S F F F U T Montagem da Gaveta Revers vel Vista Frontal Gaveta do lado Esquerdo Vista del caj n fr...

Страница 12: ...e cambiar la funci n no podr utilizar el producto en la funci n de cuna de nuevo Os rod zios e lastros da base n o dever o ser removidos para fins de transporte e ou armazenamento O espa amento que fi...

Страница 13: ...Q Q Q J ITM I16 Montagem exclusiva Ber o cama Montaje exclusivo para Cuna Cama Exclusive mounting for Crib Bed Montagem ber o cama conclu da Montaje de la cuna de cama completa Assembling the crib be...

Страница 14: ...con X y el resto de las piezas de ber n ser utilizadas para el montaje de la mini cama ITM I16 K K A A K K K K K K A J J J J P P P P Q Q Q Q A Advert ncia Ap s montada a Mini cama n o se pode montar m...

Страница 15: ...Op o Mini Cama pode ser utilizado os Adesivos Tapa parafusos W aonde h furos aparentes Only in this Mini Bed Option can be used the Adhesive Cover Screws W where there are apparent holes S lo en esta...

Страница 16: ...ros Mosquito net support 1320mm 17 21 2 2 02 Ripa de tr s Malla detr s Rear lath 619x122x12 18 2 2 02 Frente de gaveta Frente de caj n Front of drawer 646x172x15 19 2 2 04 Lado de gaveta Lado del caj...

Отзывы: