Hengstler RI 42 Скачать руководство пользователя страница 1

Installationsanleitung

Inkremental-Drehgeber RI 42

Sach-Nr. 2 521 251, Ausgabe 3 161105 HOR                Seite 1/1

Technische Änderungen und Verbesserungen, die dem Fortschritt unserer Geräte dienen, behalten wir uns vor.

Hengstler GmbH

Uhlandstr. 49        Tel. +49(0)7424-89 0

D-78554 Aldingen Fax +49(0)7424-89500

Bestellschlüssel (siehe Typenschild)

Mechanische Daten

Befestigung

Rundflansch

1)

Wellendurchmesser

6 mm

Wellenbelastung

radial 10 N, axial 5 N

Drehzahl

max. 10000 min

-1

Drehmoment

≤ 

1 Ncm

Schutzart Gehäuse/Kugellager

IP 65/64

2)

Betriebstemperatur

                      -10 … +60 °C  (Open Collector: 0 ... +60°C)

Lagertemperatur

–25 … +85 °C

Schwingfestigkeit (IEC 68-2-6)100 m/s

2

(10 … 2000 Hz)

Schockfestigkeit (IEC 68-2-27)1000 m/s

2

(6 ms)

Anschlußart

Kabel axial

Material

Flansch: Aluminium, Kappe: Kunststoff

Masse

ca. 75 g

1) 

Befestigung mit M3-Schrauben

2)

stehendes Wasser am Welleneingang oder Kugellager nicht zulässig

R I 4 2 –

/

·

1

A

R

4

0

O

Standard

Versorgungsspannung

A

5 VDC

E

10 … 30 VDC

C*

10 … 24 VDC

Flanschart

Rundflansch

Wellen-

durchmesser

1

6 mm

Strichzahl

5 … 1024

Schutzart

4

IP 64

Ausgang

K

Gegentakt kurzschlußfest

D

Gegentakt 5 V, ± 30 mA

S

Open Collector NPN

T

RS 422 + Sense

R

RS 422 + Alarm

I

Gegentakt antivalent

Anschlußart

A

Kabel axial

Anschlußbenennung der Kabel

Ausgangsschaltung

Farbe (PVC)RS 422 (T)

,

Gegentakt (K, D)

,

Gegentakt

RS 422 (R)Open Collector (S)

antivalent (I)

weiß

Kanal A

Kanal A

Kanal A

weiß/braun Kanal A

Kanal A

grün

Kanal B

Kanal B

Kanal B

grün/braun Kanal B

Kanal B

gelb

Kanal N

Kanal N

Kanal N

gelb/braun Kanal N

Kanal N

gelb/schwarz Sense GND/Alarm

1)

Alarm

Alarm

gelb/rot

Sense V

CC

Sense V

CC

rot

5 V DC

5/10…30/10…24 VDC

10…30 V DC

schwarz

GND

GND

GND

1 )

Sense GND bei RS 422 (T), Alarm bei RS 422 (R)

**

** Sonderausführungen sind im Bestellschlüssel zusätzlich mit 

-S

gekennzeichnet. In diesem Fall gelten kun-

denspezifische Daten. Sollten Ihnen diese nicht bekannt sein, so fordern Sie die Daten bitte unter Angabe 
der Geber-Sachnummer bei uns an.

* nur mit Ausgang S

Maßzeichnung

R 100

Vorwort

Diese Installationsanleitung soll Ihnen den Anschluß und die Inbetrieb-
nahme des Drehgebers ermöglichen.

Sicherheits- und Betriebshinweise

• Die inkrementalen Drehgeber der Modellreihe RI 42 sind nach den 

anerkannten Regeln der Elektrotechnik hergestellte Qualitätsprodukte.
Die Geräte haben das Herstellerwerk in sicherheitstechnisch einwandfreiem 
Zustand verlassen.
Um diesen Zustand zu erhalten und um einen störungsfreien Betrieb sicher-
zustellen, sind die technischen Spezifikationen in dieser Dokumentation zu 
berücksichtigen.

Einbau und Montage elektrischer Geräte dürfen nur durch eine Elektro-
fachkraft erfolgen!

• Die Geräte dürfen nur innerhalb der Grenzwerte betrieben werden, wie sie in 

den technischen Daten vorgegeben sind.

Die maximalen Betriebsspannungen dürfen nicht überschritten werden!

Die Geräte sind nach VDE 0160, Schutzklasse III gebaut.
Sie müssen zur Verhinderung von gefährlichen Körperströmen mit Sicher-
heitskleinspannung (SELV) betrieben werden und sich in einem Bereich mit 
Potentialausgleich befinden.

• Anwendungsbereich: industrielle Prozesse und Steuerungen. 

Überspannungen an den Anschlußklemmen müssen auf Werte der Überspan-
nungskategorie II begrenzt werden.

• Vermeiden Sie die Einwirkung von Schocks auf das Gehäuse – vor allem auf 

die Geberwelle – sowie axiale und radiale Überlastungen der Geberwelle.

• Die maximale Genauigkeit und Lebensdauer der Geber wird nur bei Ver-

wendung einer geeigneten Kupplung garantiert.

• Die guten EMV-Werte gelten nur in Verbindung mit den serienmäßig gelie-

ferten Kabeln und Steckern. Bei geschirmten Kabeln ist der Schirm beidseitig
und großflächig mit Erde zu verbinden. Auch die Leitungen zur Spannungs-
versorgung sollten vollständig geschirmt sein. Ist dies nicht möglich, so sind
entsprechende Filtermaßnahmen zu ergreifen.

• Die Einbauumgebung und Verkabelung hat maßgeblichen Einfluß auf die 

EMV des Gebers, so daß vom Installateur die EMV der gesamten Anlage 
(Gerät) sicherzustellen ist.

• Spannungsspitzen auf der Versorgungsleitung sind durch die vorgeschaltete 

Spannungsversorgung auf max. 1000 V zu beschränken.

• In elektrostatisch gefährdeten Bereichen ist bei der Installation auf einen 

guten ESD-Schutz für Stecker und anzuschließendes Kabel zu achten.

Elektrische Daten

Allgemeine Auslegung

gemäß DIN VDE 0160, Schutzklasse III,

Verschmutzungsgrad 2, Überspannungskategorie II

Stromaufnahme

5V/40 mA, 24V/30 mA (10...30 V), 24V/40 mA (10...24V)

Versorgungsspannung U

B

(SELV) 5 V DC 

±

10%

10...30 VDC 10...24 VDC

Ausgang

1)

GT

GT

RS422

GT, GT antiv. O.C. NPN

Kennbuchstabe

K

D

R, T

K, I

S

Ausgangsbelastung [mA]

±

10

±

30

±

30

±

30

±

30

Ausgangspegel [V]

High

2,5

2,5

2,5

U

B

-3

U

B

-2

Low

0,5

0,5

0,5

2

0,4

Schaltzeiten [ns]

250

100

100

2000

4000

max. Impulsfrequenz [kHz]

300

300

300

200

50

Verpolschutz

ja

nein

nein

ja

ja

Kurzschlußfestigkeit

ja

1 Kanal 1 Kanal

ja

ja

2)

Tastverhältnis

1 : 1

Toleranz

± 25° elektrisch (RS 422, Gegentakt)

± 30° elektrisch (Open Collector NPN)

Phasenversatz

90° (zwischen Kanal A und B min. 0,45 µs, bei 300 kHz)

Impulsform

Rechteck

Alarm-Ausgang

offener Kollektor, NPN (bei U

B

=5 VDC oder 10...24 VDC: 

max. 5 mA, 24 V; bei U

B

=10...30 VDC: max. 5 mA, 32 V)

1)

GT=Gegentakt; GT antiv.=Gegentakt antivalent; RS422=Line driver; 

O.C. NPN=Open Collector NPN mit internem Pull up-Widerstand (10 k

)

2)

nicht gegen +U

B

Sach-Nr. 2 521 251,

 3 16

1105 HOR

Отзывы: