Hendi 282113 Скачать руководство пользователя страница 5

9

8

DE

DE

2. DETAILLIERTE SICHERHEITSINFORMATIONEN

•      

WARNING

LESEN UND VERSTEHEN SIE ALLE ANWEISUNGEN VOR DER VERWEND-

UNG.HEBEN SIE DIESE ANLEITUNG AUF.

Das vorliegende Handbuch enthält wichtige Informationen in Bezug auf Zusammenbau, Betrieb und War-
tung. Auf den ersten Seiten finden Sie die allgemeinen Sicherheitshinweise. Bitte bewahren Sie dieses 
Handbuch gut auf, damit Sie auch in Zukunft darin nachschlagen können und neue Benutzer des Produkts 
einweisen können. Bei der Verwendung von elektrischen Geräten, sollten die grundlegenden Sicher-
heitsvorkehrungen immer befolgt werden, einschließlich.

•  Der Hersteller hat in der Entwicklungs- und Konstruktionsphase ein besonderes Augenmerk auf die Aspekte gerichtet, 

die Risiken hinsichtlich der Sicherheit und Gesundheit Personen verursachen könnten.

•  Der Hersteller hat alle „Regeln der guten Konstruktionstechnik” befolgt und das Gerät mit speziell ausgewählten Materi-

alien ausgeführt, um Lebensmittelhygiene und Betriebsfunktionstüchtigkeit zu garantieren.

•  Wird das Gerät von oder in der Nähe von Kindern verwendet, müssen diese unbedingt ständig beaufsichtigt werden.
•  Die Verwendung nicht empfohlener Zubehörteile kann Gefahren oder Verletzungen verursachen.
•  Benutzen Sie das Gerät nur für die vorgesehene Verwendung.

3. TECHNISCHE ANGABEN                                                                   

Modell

282113

Durchmesser des Lebensmittels (mm)

130

Abmessungen (mm)

275x220x(H)295

Gewicht (Kg)

5,5

Erklarung der hauptkomponenten des gerats

E) Druckknopf: dient den 

Boden der Schale „B” nach 

unten zu senken.

B) Schale: dient zur Auf-

nahme des zu pressenden 

Produkts Ausgestattet.

C) Presser: dient dem 

Pressen des Lebens-

mittels mit Hilfe des 

Hebels.

D) Ausgestattet: mit einem 

Schacht zur Aufnahme der 

Verpackungsscheiben.

Der Hersteller und Verkäufer tragen keine Verant-

wortung für irgendwelche Unstimmigkeiten, die sich 

aus den in der vorliegenden Anleitung auftretenden 

Druckfehlern und Transkriptionen ergeben. Gemäß 

unserer Politik in Bezug auf die Weiterentwicklung 

der Produkte behalten wir uns das Recht vor, die 

Änderungen an dem Produkt, der Verpackung und 

den in der Dokumentation enthaltenen Spezifika-
tionen ohne Vorankündigung vorzunehmen.

4. BEDIENUNGSANLEITUNG

1. Hebe den Presser „C” nach oben und drücke den 

Knopf „E” um den Boden der Schale „B” nach 
unten zu senken.

2. Legen Sie eine Scheibe in die Schale , füllen 

sie mit einer ausreichenden Menge gehacktem 
Lebensmittelprodukt (nicht mehr, als das Fas-
sungsvermögen der Schale zulässt) und decken 
mit einer weiteren Scheibe ab.

3. Senken Sie den Presser und drücken Sie leicht, 

um das gehackte Lebensmittelprodukt zu 

pressen.

4. Stellen Sie den Presser hoch, und entnehmen 

Sie das gepresste Lebensmittelproduk.

Falls das Gerät zum ersten Mal benutzt wird, ist 
vor der Betriebsaktivierung gegebenenfalls die 
Schutzfolienbeschichtung zu entfernen und eine 
sorgfältige Reinigung durchzuführen, sodass 
eventuelle Konstruktionsmaterialrückstände 
beseitigt werden.

5. VERWENDUNG DER GRILLFUNKTION

Reinigen Sie sorgfältig mit einem weichen Tuch 
oder mit einem Schwamm alle Teile des Gerätes 
(einschließlich der umgebenden Bereiche), die 
in direkten oder indirekten Kontakt mit den Leb-
ensmitteln kommen könnten, um der Gefahr der 
Verunreinigung vorzubeugen und die Hygiene zu 
gewährleisten.

Führen Sie die Reinigungsarbeitsschritte auss-
chließlich mit für Lebensmittel geeigneten Rein-
igungsprodukten aus. Verwenden Sie auf keinen 
Fall korrosive, entflammbare Reinigungspro-
dukte oder solche, die gesundheitsschädliche 
Substanzen enthalten.

6. GARANTIE

Alle innerhalb von einem Jahr nach dem Kauf-
datum festgestellten Defekte oder Mängel, die 
die Funktionalität des Gerätes beeinträchtigen, 
werden auf dem Wege der unentgeltlichen Repara-
tur bzw. Des Austausches unter der Voraussetzung 
beseitigt, dass das Gerät in einer der Bedienung-
sanleitung gemäßen Art und Weise betrieben und 
gewartet wird und weder vorsätzlich vernichtet 
noch nicht bestimmungsgemäß genutzt wurde. 
Ihre Rechte aus den entsprechenden Gesetzen 

bleiben davon unberührt. Eine in der Garantiefrist 
einzureichende Beanstandung hat die Angabe des 
Kaufortes und Kaufdatums und in der Anlage einen 
Kaufbeleg (z.B. Kassenzettel) zu enthalten. Gemäß 
unserer Politik der ständigen Weiterentwicklung 
unserer Produkte behalten wir uns vor, Änderun-
gen am Produkt, an seiner Verpackung und an den 
dokumentierten technischen Daten ohne vorherige 
Ankündigung vorzunehmen.

7. ENTSORGUNG UND UMWELTSCHUTZ

Nach Beendigung seiner Lebensdauer ist das 
Gerät rechtmäßig und den jeweils geltenden Richt-
linien entsprechend zu entsorgen. Verpackung-

smaterial, wie Kunststoffe bzw. Schachteln, in die 
entsprechenden Behälter geben.

A) Tragkonstruktion: 

hergestellt aus eloxiertem 

Aluminium.

Содержание 282113

Страница 1: ...lezen Przed uruchomieniem urz dzenia nale y koniecznie dok adnie przeczyta niniejsz instrukcj obs ugi Lisez attentivement ce mode d emploi avant d utiliser l appareil Prima di utilizzare l apparecchi...

Страница 2: ...appliance This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge This appliance must not be used...

Страница 3: ...chased and include proof of pur chase e g receipt In line with our policy of contin uous product development we reserve the right to change the product packaging and documentation specifications witho...

Страница 4: ...nst ndig das Geh use des Ger tes zu ffnen versuchen In das Geh use des Ger tes keine Gegenst nde einf hren Das Ger t darf nicht selbstst ndig repariert werden S mtliche M ngel und Un zul nglichkeiten...

Страница 5: ...der Schale B nach unten zu senken 2 Legen Sie eine Scheibe in die Schale f llen sie mit einer ausreichenden Menge gehacktem Lebensmittelprodukt nicht mehr als das Fas sungsverm gen der Schale zul sst...

Страница 6: ...hebben Het apparaat mag alleen worden gebruikt voor het doel waarvoor het werd ont worpen De fabrikant aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor schade als gevolg van onjuiste bediening en verkeer...

Страница 7: ...ntatie te wijzigen zonder voorafgaande kennisgeving 4 GEBRUIKSINSTRUCTIES 1 Til de pers op gebruik dan de knop om de bodem van het bassin te laten zakken 2 Plaats een schijf in de kuip vul de kuip met...

Страница 8: ...tosowa wy cznie zgodnie z przeznaczeniem Producent nie ponosi adnej odpowiedzialno ci za szkody spowodowane nieprawid ow obs ug i niew a ciwym u ytkowaniem urz dzenia Nigdy nie otwieraj samodzielnie o...

Страница 9: ...C a nast pnie za pomoc przy cisku E opu ci dno formy B 2 Do formy w o y kr ek z papieru lub folii na o y odpowiedni ilo zmielonego produktu nie przekracza pojemno ci formy i przykry drugim kr kiem z...

Страница 10: ...L appareil doit tre utilis uniquement pour le but il a t con u Le fabricant decline toute responsabilit en cas de dommage cons cutif un usage abusif ou un maniement incorrect Ne tentez jamais de d mon...

Страница 11: ...ffisante de viande hach e ne pas d passer la contenance du bac et le recou vrir d un autre disque 3 Abaisser le presseur et appuyer l g rement pour comprimer la viande hach e 4 Soulever le presseur et...

Страница 12: ...ocati da uso scorretto ed improprio Non provare mai ad aprire l involucro dell apparecchio da soli Non inserire oggetti nell involucro dell apparecchio Non tentare de riparare l apparecchio da solo Ev...

Страница 13: ...tituz ione sia previsto nel periodo di validit della ga ranzia precisare dove e quando si acquistato il prodotto possibilmente allegando lo scontrino In linea con la nostra politica di sviluppo contin...

Страница 14: ...utiliz rii necorespunz toare Nu incercati sa deschideti singuri carcasa aparatului Nu introduce i nici un fel de obiecte n carcasa aparatului Nu ncerca i s repara i singur aparatul n cazul unei defec...

Страница 15: ...oduselor ne rezerv m dreptul de a aduce modific ri produsului ambalajului i specifica iilor din documenta ie f r o notificare prealabil 4 INSTRUC IUNI UTILIZARE 1 Ridica i presa C apoi folosi i butonu...

Страница 16: ...31 RU 30 RO Hendi 1 1 31 2 32 3 32 4 33 5 33 6 33 7 33...

Страница 17: ...33 32 RU RU 2 H 3 282113 mm 130 mm 275x220x H 295 Kg 5 5 E B C D C2 4 1 C 2 3 4 5 6 7 A...

Страница 18: ...endi ro Hendi HK Ltd 1208 12 F Exchange Tower 33 Wang Chiu Road Kowloon Bay Hong Kong Tel 852 2154 2618 Email info hk hendi eu Find Hendi on internet www hendi eu www facebook com HendiFoodServiceEqui...

Отзывы: