background image

7

INTRODUCTION

Ce mixeur élégant convient pour battre ou mélanger 

toutes sortes d’ingrédients. Doté d’un moteur d’une 

puissance max. de 1300 watts, de 8 vitesses et de 3 

accessoires, cet appareil exécute toutes les tâches 

souhaitées. Il peut, par exemple, pétrir la pâte à pain 

et à cake, battre les blancs en neige, la crème, la 

glace, la pâte à pizza ou à biscuit, etc. Les ventouses 

sous l’appareil maintiennent l’appareil bien en place. 

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

Tension d’alimentation : 220-240 V

Puissance : 1300 W

Numéro d’article : 80.09.0021

Vitesses : 8 

IMPORTANT : INTERRUPTEUR DE SÉCURITÉ

Ce mixeur est équipé de 2 interrupteurs de sécurité :

1.  Une protection thermique pour le moteur. 

Ceci pour éviter la surchauffe de l’appareil. Si le mixeur 

est utilisé trop longtemps de manière intensive, le 

moteur s’arrête. Laisser refroidir le mixeur au moins 

pendant 30 minutes. Attention : 

si l’appareil s’arrête, retirer la fiche de la prise 

de courant pendant quelques minutes afin que la 

protection puisse être réinitialisée, et placer le sélecteur 

de vitesses sur 0. Si la fiche n’est pas retirée quelques 

instants de la prise de courant et que le sélecteur est 

d’abord réglé sur zéro, le moteur ne pourra pas être 

remis en marche. Le réglage a en effet été effectué de 

manière à empêcher une mise en marche imprévue du 

moteur dès que ce dernier a refroidi.

2.  Interrupteur de sécurité de la partie supérieure.

Le moteur ne peut pas être mis en marche tant que la 

partie supérieure est relevée. Si la partie supérieure est 

relevée pendant que le moteur fonctionne, l’interrupteur 

de sécurité coupe immédiatement le moteur. Le moteur 

ne peut être ensuite remis en marche qu’après avoir 

abaissé la partie supérieure et avoir placé au préalable 

le sélecteur de vitesses sur 0. Le mixeur peut ensuite 

être utilisé en sélectionnant une vitesse. 

FONCTIONNEMENT ET COMMANDE 

(voir illustration, p.2)

Le mixeur se compose des éléments suivants :

1.   Arbre d’entraînement pour la fixation des batteurs

2.   Bouton de verrouillage pour relever la partie 

supérieure

3.   Sélecteur de vitesses

 

 Le sélecteur de vitesse sert également de bouton 

de mise en marche / d’arrêt.

 

Position 0 = arrêt

 

Position 1 à 8 = mise en marche 

4.  Bol en acier inoxydable

5.  Crochet pétrisseur (« batteur »)

6.  Malaxeur (« batteur »)

7.  Fouet (« batteur »)

UTILISATION

•  Nettoyer l’appareil et les accessoires.  

 

Voir « Entretien et nettoyage ». 

•  Placer le mixeur sur une surface solide.

•   Faire basculer la partie supérieure vers le haut 

en tournant le bouton de verrouillage (2).

•   Poser le bol sur le pied en plaçant les butées 

sous le bol près de la flèche sur le pied, puis en 

tournant le bol dans le sens des aiguilles d’une 

montre (vers la droite).

•   Placer le « batteur » que vous souhaitez utiliser 

sur l’arbre d’entraînement en alignant les rainures 

de l’axe du batteur sur les butées situées sur 

l’arbre d’entraînement, presser le batteur contre la 

pression de ressort vers le haut et le tourner dans 

le sens contraire des aiguilles d’une montre (vers 

la gauche) jusqu’à ce le batteur soit bien fixé.

•   Placer les ingrédients dans le bol. Pas plus de 

550 g de matière sèche + 450 g d’eau à la fois.

•   Si la pâte est lourde, ne remplir le bol que jusqu’à 

un tiers au maximum.

•   Tourner le bouton de verrouillage et abaisser 

la partie supérieure. Veiller à ce que la partie 

supérieure soit bien fixée (déclic) !

•   Mettez le sélecteur de vitesse sur zéro, puis branchez 

le cordon d’alimentation dans la prise de courant.

•   Commencer à mélanger à basse vitesse 

afin d’éviter les projections et augmenter 

progressivement la vitesse jusqu’au niveau voulu.

•   Après avoir mélangé, replacer le sélecteur de 

vitesse sur zéro. 

•   Tourner le bouton de verrouillage et relever la 

partie supérieure.

•   Retirer éventuellement les gros grumeaux 

d’aliment fixés au batteur avec une spatule ou un 

couteau non tranchant.

•   Appuyer sur le batteur et le tourner vers la droite 

pour le détacher.

•   Tourner le bol vers la droite jusqu’à ce qu’il 

puisse être retiré.

•   Vider le bol en versant ou raclant son contenu à 

l’aide d’une spatule en bois ou en plastique.

TABLEAU DE MÉLANGE ET MALAXAGE

Vitesse Opération Batteur

Ingrédient

1-4

Pétrir

Crochet 

pétrisseur

Pâte à pain, 

pizza, pâtes

5-6

Mélanger Malaxeur

Pâte à cake, 

biscuits, glace

7-8

Mixer

Fouet

Battre les 

blancs en 

neige, crème

Impul-

sion

Traite-

ment bref

Fouet

Ajout d’ingré-

dients supplé-

mentaires

  

 

Ne pas utiliser le mixeur plus de 6 minutes sans 

interruption et laisser ensuite refroidir le mixeur au 

moins 10 minutes.

Commencer toujours avec une vitesse lente puis 

l’augmenter progressivement si nécessaire

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

•   Veiller à ce que la fiche soit retirée de la prise 

de courant.

•   Nettoyer après chaque usage le bol et les 

batteurs à la main ou dans le lave-vaisselle.  

Содержание 80.09.0021

Страница 1: ...Gebruiksaanwijzing Keukenmachine Mode d emploi Robot patissier Instructions for use Stand mixer Gebrauchsanweisung Küchenmaschine Instrucciones de uso Batidora amasadora 80 09 0021 ...

Страница 2: ...4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 7 6 ...

Страница 3: ...t nooit uit water of andere vloeistoffen voordat de stekker uit het stopcontact gehaald is Een apparaat dat in water of andere vloeistoffen terecht is gekomen kunt u niet meer gebruiken Zorg dat er geen water in de aansluitpunten van het netsnoer en het verlengsnoer kan komen Houd het netsnoer uit de buurt van warmtebronnen olie en scherpe randen Controleer voor gebruik altijd of de netspanning ov...

Страница 4: ...dhaak klopper 6 Gietaluminium menghaak klopper 7 RVS garde klopper GEBRUIK Maak het apparaat en de onderdelen schoon Zie Onderhoud en reinigen Plaats de mixer op een stevige ondergrond Klap het bovenhuis schuin naar boven door de vergrendelknop 2 te draaien Zet de kom op de voet door de nokken onderaan de kom bij de pijl op de voet te plaatsen en dan de kom in de richting van de klok rechtsom te d...

Страница 5: ...MA artikel voorzien is van een kunststof beveiligingsstrip U vindt de strip dan aan de onderzijde van het apparaat Deze strip heeft geen invloed op de kwaliteit of werkwijze van het artikel en kan zonder problemen worden verwijderd STORINGEN EN REPARATIE Bij een defect toestel het apparaat ter reparatie aanbieden bij een Hema vestiging Voer zelf geen reparaties uit aan het toestel In het geval dat...

Страница 6: ...e liquide avant d avoir débranché la fiche de la prise de courant Vous ne pouvez plus utiliser un appareil qui est tombé dans l eau ou un autre liquide Évitez que l eau ne puisse pénétrer dans les points de connexion du cordon et de la rallonge Tenez le cordon à l écart de sources de chaleur de produits huileux et de rebords coupants Avant emploi vérifiez toujours que le voltage de votre domicile ...

Страница 7: ...ur batteur 7 Fouet batteur UTILISATION Nettoyer l appareil et les accessoires Voir Entretien et nettoyage Placer le mixeur sur une surface solide Faire basculer la partie supérieure vers le haut en tournant le bouton de verrouillage 2 Poser le bol sur le pied en plaçant les butées sous le bol près de la flèche sur le pied puis en tournant le bol dans le sens des aiguilles d une montre vers la droi...

Страница 8: ...soit pourvu d une bande de protection en plastique Cette bande se trouve en dessous de l appareil Elle n a aucune influence sur la qualité ou le fonctionnement de l article et peut être enlevée sans problème RÉPARATION Si une réparation est nécessaire vous pouvez rapporter l appareil bien emballé dans un magasin HEMA S il est toujours sous garantie il doit être accompagné du bon de garantie et du ...

Страница 9: ...ever remove the appliance from water or other liquids before unplugging it from the wall socket You can no longer use an appliance that has been immersed in water or other liquids Make sure that water cannot get into the connection points of the power cord nor the extension cord Always keep the power cord away from heat sources oil and sharp edges Always check before use that the mains voltage cor...

Страница 10: ...ce the mixer on a solid surface Open the mixer head diagonally upwards by turning the lock button 2 Place the bowl on the base by positioning the lugs at the bottom of the bowl next to the arrow on the base and then turn the bowl clockwise Attach the desired beater to the drive shaft by holding the slots on the beater shaft against those on the drive shaft pressing the beater against the spring an...

Страница 11: ... a HEMA branch after packing the product securely Do not try to repair this product yourself For repairs that fall within the warranty period you will need to show a proof of purchase and the warranty document Regularly check the power cord for damage If there is any damage to the cord set please return the item to a HEMA branch for repair Do not try to replace it yourself For safety reasons we re...

Страница 12: ...halten wie Badewannen Duschen oder Waschbecken Das Gerät nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen Sollte dies doch einmal passieren müssen Sie schnellstmöglich den Netzstecker ziehen Das Gerät niemals aus dem Wasser oder aus anderen Flüssigkeiten herausnehmen solange der Stecker noch in der Steckdose steckt Ein Gerät das ins Wasser oder in sonstige Flüssigkeiten gefallen ist können Sie nich...

Страница 13: ...n Motor sofort ausschalten Hiernach kann der Motor nur dann wieder eingeschaltet werden wenn zuvor das Deckelgehäuse zugeklappt und auch der Schalter für die Geschwindigkeitswahl auf 0 zurückgestellt wird Anschließend kann der Mixvorgang wieder fortgesetzt werden indem eine Geschwindigkeit gewählt wird FUNKTION UND BEDIENUNG siehe Abbildung p 2 Funktionstasten und Zubehörteile des Mixers 1 Antrieb...

Страница 14: ...iß werden Das sollten Sie bei Abnahme der Rührbesen berücksichtigen RECYCLING Dieses Gerät ist mit dem Symbol zur selektiven Behandlung von Elektro und Elektronikausstattungen gekennzeichnet Dies bedeutet dass das ausgediente Gerät gemäß der Richtlinie 2012 19 EU zwecks Zerlegen oder Recycling von einem selektiven Sammelsystem erfasst werden muss um jegliche Auswirkungen auf die Umwelt zu reduzier...

Страница 15: ...el innerhalb einer redlichen Frist repariert wird oder Sie den Kaufbetrag erstattet bekommen Garantieverfall Die Garantie auf den Artikel verfällt wenn der Mangel oder Defekt verursacht wird durch a normalen Verschleiß b ein externes Ereignis z B Sand Fall oder Feuchtigkeitsschäden c falsche oder unsachgemäße Nutzung d überfällige oder fehlerhafte Wartung dazu zählen auch Reparaturen die nicht im ...

Страница 16: ...tros líquidos antes de haber desenchufado el aparato Si el aparato ha estado sumergido en agua o en otros líquidos no podrá volver a utilizarse Asegúrese de que no pueda entrar agua en los puntos de conexión del cable eléctrico y del cable alargador Mantenga el cable eléctrico alejado de fuentes de calor del aceite y de bordes afilados Antes del uso compruebe siempre que la tensión de red sea la m...

Страница 17: ...rruptor de velocidad es a la vez botón de encendido y apagado Posición 0 apagado Posición 1 8 encendido 4 Jarra de batidora de acero inoxidable 5 Accesorio para amasar accesorio 6 Accesorio para mezclar accesorio 7 Batidor accesorio USO Limpie el aparato y los componentes Consulte la sección Mantenimiento y limpieza Coloque la batidora sobre una superficie firme Abra la tapa girando el botón de bl...

Страница 18: ...ara el medio ambiente y la salud humana debido a la presencia de substancias peligrosas CALIDAD HEMA le da mucha importancia a la seguridad y la calidad Disponemos de nuestro propio laboratorio en el que controlamos la seguridad eléctrica y funciones de todos los aparatos antes de incorporarlos al surtido Además HEMA vela junto con el fabricante por la calidad del producto SEGURIDAD Es posible que...

Страница 19: ...n plazo de 30 días desde la compra siempre que esté en perfectas condiciones y tenga el recibo de compra 1 de noviembre de 2019 Hema B V Postbus 37110 1030 AC Ámsterdam Países Bajos Estas condiciones de garantía son válidas sin perjuicio de los derechos legales o reclamaciones del cliente ...

Страница 20: ......

Отзывы: