background image

 

- 36 -

 

Resolución de problemas 

Sale un líquido marrón por 
los orificios de la suela y se 
manchan las prendas.

 

Está 

utilizando 

agentes 

desincrustantes.

 

No añada agentes desincrustantes al agua.

 

Se  han  acumulado  fibras  de 
tejido en los orificios de la suela 
y se están quemando.

 

Deje  que  se  enfríe  la  plancha  y  limpie  la 
suela con una esponja. Aspire los orificios 
de la suela de vez en cuando.

 

Sus  prendas  no  están  lo 
suficientemente  aclaradas  o  ha 
planchado  una  prenda  nueva 
antes de lavarla.

 

Asegúrese  de  que  las  prendas  estén  lo 
suficientemente  aclaradas  de  modo  que 
no  queden  restos  de  jabón  ni  productos 
químicos en las prendas.

 

La  placa  está  sucia  o 
marrón  y  puede  ensuciar 
las prendas.

 

Está 

planchando 

una 

temperatura demasiado alta.

 

Deje  que  se  enfríe  la  plancha  y  limpie  la 
suela  con  una  esponja.  Seleccione  la 
temperatura adecuada.

 

La suela está rayada.

 

Ha  colocado  la  plancha  en  una 
zona  de  metal  o  ha  planchado 
por encima de una cremallera.

 

Ponga siempre  la plancha sobre  su parte 
posterior derecha.

 

No planche por encima de cremalleras.

 

Gotea 

agua 

por 

los 

orificios de la suela.

 

La  temperatura  seleccionada  es 
demasiado  baja y  no  permite  la 
formación de vapor.

 

Coloque el termostato en la configuración 
de temperatura máxima.

 

Está  utilizando  vapor,  pero  la 
plancha 

no 

está 

lo 

suficientemente caliente. 

Espere a que se apague la luz de control. 

Ha  guardado  la  plancha  en 
posición horizontal, sin vaciarla y 
sin apagar la función de vapor. 

Vacíe  la  plancha  después  de  cada  uso  y 
guárdela en posición vertical. 

 

 

 

Medio ambiente 
Según la normativa sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, este producto no se puede mezclar con 
los residuos domésticos, sino que hay que deshecharlo aparte. Si desea deshacerse de este producto en el futuro, 
NO lo tire con los residuos domésticos. Llévelo a un lugar de recogida especial, por ejemplo, al punto limpio de 
su municipio.  
 
Calidad 
HEMA le da mucha importancia a la seguridad y la calidad. Disponemos de nuestro propio laboratorio en el que 
controlamos la seguridad eléctrica y funciones de todos los aparatos antes de incorporarlos al surtido. Además, 
HEMA vela junto con el fabricante por la calidad del producto. 
 
Seguridad 
Es posible que este artículo de HEMA cuente con una tira de plástico de seguridad. La encontrará en la parte 
inferior del aparato. Esta tira no influye en la calidad ni en el funcionamiento del artículo y se puede retirar sin 
ningún problema. 
 
Averías y reparación 
En el caso de un aparato defectuoso, llévelo a reparar a un establecimiento Hema.  
No intente reparar Ud. mismo el aparato. 
Si necesita que se le repare un aparato, puede entregarlo bien embalado, preferiblemente en el envase original, 
a un establecimiento Hema. Si estuviera dentro del plazo de garantía, lleve el comprobante. 
 
Condiciones de la garantía 
 

Содержание 80.01.0099

Страница 1: ......

Страница 2: ... 1 Inhoud Teneur Content Inhalt Contenido Gebruiksaanwijzing Dutch 2 Mode d emploi French 9 Instruction manual English 16 Bedienungsanleitung German 23 Manual de instrucciones Spanish 31 ...

Страница 3: ...chade die wordt veroorzaakt door het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing door nalatig gebruik of gebruik dat niet in overeenstemming is met de bepalingen van deze gebruiksaanwijzing 1 Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en personen met beperkte fysische visuele of mentale vaardigheden of die een gebrek aan ervaring en kennis hebben indien ze gepaste instructies heb...

Страница 4: ...troleren of de stroom en de frequentie overeen komen met de specificaties van het typeplaatje 13 Trek de stekker uit het stopcontact als het apparaat niet in gebruik is en voordat u het apparaat reinigt 14 Let op dat de stroomkabel niet over scherpe randen hangt en niet in de buurt komt van hete voorwerpen en open vuur 15 Dompel het apparaat of de stekker niet onder in water of andere vloeistoffen...

Страница 5: ...als u een stoomstrijkijzer op zijn kop houdt aangezien er heet water uit het reservoir kan ontsnappen 29 Plaats het strijkijzer altijd op een stevige vlakke ondergrond als u het strijken onderbreekt en na gebruik 30 Houd de strijkzool altijd glad Voorkom hard contact met metalen voorwerpen 31 De kabel mag de strijkzool niet aanraken als deze heet is 32 Voorkom dat u water morst tijdens het vullen ...

Страница 6: ...eratuur is des te minder stoom er zal zijn OFF Uit Nylon Wol Zijde MAX Linnen Katoen hoogste temperatuur DROOGSTRIJKEN Steek de stekker van het strijkijzer in een geschikt stopcontact Zorg ervoor dat de regelingsknop voor de stoom op positie staat Selecteer een instelling op de temperatuurregelaar Als het indicatielampje uitdooft is de vereiste temperatuur bereikt Het strijkijzer is nu klaar voor ...

Страница 7: ...mum strijktemperatuur Steek de stekker in het stopcontact Neem de stekker uit het stopcontact als het temperatuurindicatielampje dooft Hou het strijkijzer boven een gootsteen houd de zelfreinigingsknop ingedrukt en beweeg het strijkijzer voorzichtig heen en weer Er zal stoom en kokend water uit de openingen van de zoolplaat komen Vuiligheid en kalkstukjes indien die er zijn zullen samen met het wa...

Страница 8: ... kan geen stoom gebruikt worden Zet de thermostaat op de maximale temperatuur U gebruikt de stoomfunctie terwijl het strijkijzer niet heet genoeg is Wacht tot het controlelampje uitgaat U hebt het strijkijzer liggend opgeborgen zonder het te legen en de stoomfunctie uit te zetten Leeg het strijkijzer na gebruik en berg het staand op Milieu Volgens de richtlijn afval van elektrische en elektronisch...

Страница 9: ...rgezeld van de garantiebewijsbon te worden aangeboden in één van onze vestigingen In het algemeen zal behoudens bijzondere omstandigheden de reparatie binnen 14 werkdagen geheel gratis worden uitgevoerd Extra zekerheid voor een goede keus Als u met de aankoop van het artikel achteraf toch niet gelukkig bent bijvoorbeeld omdat de uitvoering tegenvalt of een dubbele aankoop heeft plaatsgevonden kunt...

Страница 10: ... au non respect des instructions de la notice d utilisation à un usage négligent ou à l usage non conforme aux exigences de cette notice d utilisation 1 Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales ou un manque d expérience et de connaissances si elles ont été formées et encadrées pour l utilisation de ...

Страница 11: ...rifiez que la tension et la fréquence du secteur correspondent aux spécifications indiquées sur la plaque signalétique 13 Débranchez la fiche électrique de la prise électrique quand l appareil n est pas utilisé et avant de le nettoyer 14 Veillez à ce que le cordon d alimentation ne pende pas sur des arêtes coupantes et maintenez le éloigné des objets chauds et des flammes nues 15 N immergez jamais...

Страница 12: ...eur brûlante peut provoquer des brûlures 28 Faites attention quand vous retournez un fer à vapeur car il peut y avoir de l eau brûlante dans son réservoir 29 Placez toujours le fer sur une surface plane et rigide quand vous interrompez le repassage et après utilisation 30 Veillez à ce que la semelle reste lisse Évitez tout contact dur avec des objets métalliques 31 Le cordon d alimentation ne doit...

Страница 13: ...epassage à la température la plus basse À basse température il y aura moins de vapeur OFF Arrêt Nylon Laine Soie MAX Lin cotton température la plus élevée REPASSAGE À SEC Branchez le fer sur une prise secteur appropriée Assurez vous que le bouton de commande vapeur soit positionné sur Sélectionnez un réglage sur le régulateur de température Lorsque le voyant lumineux s éteint la température requis...

Страница 14: ... température de repassage maximale Insérez la fiche dans la prise murale Débranchez le fer à repasser lorsque le voyant lumineux de température s éteint Tenez le fer au dessus de l évier appuyez et maintenez enfoncé le bouton auto nettoyage et secouez doucement le fer de long en large la vapeur et l eau bouillante vont ressortir de la semelle Les impuretés et les débris si existants seront évacués...

Страница 15: ...assez pas les fermetures éclair L eau coule par les trous de la semelle La température choisie est trop basse et ne permet pas la formation de vapeur Positionnez le thermostat sur le réglage de température maximal Vous utilisez la vapeur alors que le fer à repasser n est pas assez chaud Patientez jusqu à extinction du voyant lumineux Vous avez rangé le fer à repasser horizontalement sans le vider ...

Страница 16: ...gligence par un mauvais branchement ou suite à une chute ou un choc b vous avez tenté durant la période de garantie de réparer vous même l article ou de le faire réparer par un réparateur autre que HEMA Si vous voulez et pouvez faire usage de la garantie L article accompagné du ticket de caisse doit être apporté en réparation dans l un de nos magasins En règle générale la réparation est effectuée ...

Страница 17: ...ance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved 2 Children shall not play with the appliance 3 Cleaning and user maintenance shall not be made by children wi...

Страница 18: ...6 To remove the plug from the plug socket pull the plug Do not pull the power cord 17 Do not touch the appliance if it falls into water Remove the plug from its socket turn off the appliance and send it to an authorized service center for repair 18 Do not plug or unplug the appliance from the electrical outlet with a wet hand 19 Never attempt to open the housing of the appliance or to repair the a...

Страница 19: ...ld not be allowed to touch the soleplate when it is hot 32 Prevent water overflow Do not over max level 33 When using the iron for the first time use it on an old piece of fabric to check if the soleplate and water from the water tank are completely clean 34 Remove the plug from the socket before filling or emptying water reservoir 35 The iron shall be used on a stable ironing board 36 Regarding t...

Страница 20: ...the lowest temperature With lower temperature there will be less steam OFF Off Nylon Wool silk MAX Linen cotton highest temperature DRY IRONING Connect the iron to a suitable mains supply outlet Ensure that the steam control knob is in position Select the setting on the temperature regulator When the indicator light goes off the required temperature is reached The iron is ready for use To turn off...

Страница 21: ...old the self clean button and gently shake the iron to and fro Steam and boiling water will come out of the soleplate Impurities and flakes if any will be flushed out Release the self clean button as soon as all water in the tank has been used up Repeat the self clean process if the iron still contains a lot of impurities CLEANING AND MAINTENANCE Before cleaning the iron ensure it is disconnected ...

Страница 22: ...he steam function Empty the iron after each use and store it vertical Environment In compliance with the directives on Waste Electrical and Electronic Equipment this product must not be discarded with domestic waste but should be disposed of separately for recycling If you wish to dispose of this product in the future do NOT throw it away with the household rubbish but hand it in at a specially de...

Страница 23: ... need to hand in the item at one of our branches together with the warranty receipt Under normal circumstances the item will be repaired free of charge within 14 workdays Extra certainty for the right choice If after purchasing the item you are dissatisfied because it is not exactly what you expected or you already have this item you can return the item within 30 days of purchase on condition that...

Страница 24: ...teur haftet nicht für Schäden die durch Missachtung der Bedienungsanleitung fahrlässigen Gebrauch oder Benutzung die nicht in Übereinstimmung mit den Anforderungen dieser Bedienungsanleitung erfolgt verursacht wurden 1 Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis benutzt werden...

Страница 25: ...efüllt wird 12 Bevor Sie den Stecker mit der Netzsteckdose verbinden prüfen Sie bitte ob die Spannung und die Frequenz mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen 13 Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose wenn das Gerät nicht benutzt und bevor es gereinigt wird 14 Achten Sie darauf dass das Netzkabel nicht über scharfe Kanten hängt und halten Sie es von heißen Objekten und offenen Fla...

Страница 26: ...ur für einen kurzen Moment ist ziehen Sie immer den Netzstecker des Bügeleisens 27 Durch die Berührung von heißen Metallteilen heißem Wasser oder Dampf können Verbrennungen verursacht werden 28 Seien Sie vorsichtig wenn Sie ein Dampfbügeleisen auf den Kopf stellen es kann noch heißes Wasser im Behälter sein 29 Stellen Sie das Bügeleisen immer auf eine feste ebene Fläche wenn Sie das Bügeln unterbr...

Страница 27: ... der Steckdose bevor Sie den Wasserbehälter füllen oder entleeren 35 Das Bügeleisen sollte auf einem stabilen Bügelbrett benutzt werden 36 Um Informationen zur Reinigung und Wartung zu erhalten lesen Sie bitte die nachfolgenden Abschnitte ...

Страница 28: ...tur Bei niedriger Temperatur wird weniger Dampf erzeugt OFF Aus Nylon Wolle Seide MAX Leinen Baumwolle höchste Temperatur TROCKENBÜGELN Stecken Sie den Netzstecker in eine geeignete Steckdose Achten Sie darauf dass der Dampfreglerknopf sich in der Stellung befindet Wählen Sie mit dem Temperaturregler die gewünschte Einstellung Wenn die gewünschte Temperatur erreicht ist erlischt die Kontrolllampe ...

Страница 29: ...hen Sie den Netzstecker wenn die Temperatur Kontrolllampe erlischt Halten Sie das Bügeleisen über ein Spülbecken halten Sie die Selbstreinigungstaste gedrückt und schütteln Sie das Bügeleisen hin und her Aus der Bügelsohle kommen Dampf und kochendes Wasser Verunreinigungen und Kalkflocken falls vorhanden werden heraus gespült Lassen Selbstreinigungstaste los sobald das gesamte Wasser im Wassertank...

Страница 30: ...eleisen abkühlen und wischen danach die Fußplatte mit einem Schwamm sauber Wählen Sie eine geeignete Temperatureinstellung aus Die Fußplatte ist zerkratzt Das Bügeleisen wurde flach auf auf ein Abstellgitter aus Metall oder über einen Reißverschluss gefahren Stellen Sie das Bügeleisen immer in aufrechter Position auf die Abstellfläche Nicht über Reißverschlüsse fahren Wasser tropft aus den Löchern...

Страница 31: ...eleg angegebenen Artikel auftreten Für alle elektrischen Haushaltsgeräte gilt eine zweijährige Garantiefrist ab Kaufdatum Der Garantieanspruch für diesen Artikel entfällt wenn a der Defekt durch unsachgemäßen oder zweckwidrigen Gebrauch Vernachlässigung Anschluss an die falsche Netzspannung oder durch Fallen oder Stoßen entstanden ist b Sie während der Garantiezeit versucht haben den Artikel selbs...

Страница 32: ...por el incumplimiento de las presentes instrucciones o uso negligente o en desacuerdo con los requisitos de este manual 1 Este aparato podrá ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o sin la experiencia y los conocimientos necesarios si están supervisados o han recibido instrucciones con relación al uso del aparato de forma segur...

Страница 33: ...13 Desconecte el enchufe de la toma de corriente cuando el aparato no se encuentre en uso y antes de cualquier operación de limpieza 14 Asegúrese de que el cable no cuelgue sobre aristas vivas y manténgalo alejado de objetos calientes y llamas abiertas 15 No sumerja el aparato ni el enchufe en agua u otros líquidos Peligro de muerte por electrocución 16 Para retirar el enchufe de la toma de corrie...

Страница 34: ...caliente en el depósito 29 Coloque siempre la plancha sobre una superficie plana y firme cuando interrumpa el planchado y después de su uso 30 Mantenga la suela lisa Evite el contacto con objetos metálicos 31 No permita que el cable toque la suela cuando ésta esté caliente 32 Evite el desbordamiento de agua No rellene por encima del nivel máximo 33 Cuando utilice la plancha por vez primera pásela ...

Страница 35: ...tirá menos vapor OFF APAGADO Nylon Lana seda MAX Lino algodón temperatura más alta PLANCHADO EN SECO Conecte la plancha a una toma de corriente adecuada Asegúrese de que el mando de control de vapor esté en posición Seleccione la posición en el regulador de temperatura Cuando se apague el testigo habrá alcanzado la temperatura deseada La plancha está lista para usarse Para apagar la pancha gire el...

Страница 36: ...scamas de cal si existen se enjuagarán Suelte el botón de autolimpieza en cuanto se haya gastado toda el agua del depósito Repita el proceso de autolimpieza si la plancha aún contiene muchas impurezas LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Antes de limpiar la plancha asegúrese de que esté desconectada de la toma de corriente y de que se ha enfriado Los restos de la placa de soporte pueden eliminarse mediante un...

Страница 37: ...nte caliente Espere a que se apague la luz de control Ha guardado la plancha en posición horizontal sin vaciarla y sin apagar la función de vapor Vacíe la plancha después de cada uso y guárdela en posición vertical Medio ambiente Según la normativa sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos este producto no se puede mezclar con los residuos domésticos sino que hay que deshecharlo aparte ...

Страница 38: ...to con la prueba de garantí a a uno de nuestros establecimientos Normalmente y excepto en circunstancias especiales la reparación será gratis y tendrá lugar en un plazo de 14 dí as laborales Seguridad adicional para una buena elección Si no queda satisfecho con la compra del artí culo por ejemplo porque no le gusta el modelo o porque lo ha comprado dos veces podrá devolverlo en un plazo de 30 dí a...

Страница 39: ..._201 versie 1 0 ...

Отзывы: