background image

4

Enter our free 

training courses.

Participa en nuestros

cursos gratuitos
de capacitación.

Recomendaciones de Limpieza /

Cleaning Recommendations

HELVEX, S. A. DE C. V. Calzada Coltongo # 293, Col. Industrial Vallejo, Alcaldía Azcapotzalco, C. P. 02300, Ciudad de México.

Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los 
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Visite nuestras páginas 

www.helvex.com.mx

 para México y 

www.helvex.com

 

para el mercado Internacional

It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products 
finishings, shiny and in perfect conditions:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finishings.
4. It is recommended to clean your device daily
Visit our websites 

www.helvex.com.mx 

for México and

 www.helvex.com 

for the international market

Enrosque la manguera (no incluida) a la válvula de paso y 
apriete  firmemente  para  evitar  fugas.

  /

  Screw  the  hose 

(not included) into the angular stop valve and tighten firmly 
to prevent leakage.

manguera (no incluida)

hose (not included)

Mantenimiento / 

Maintenance

Desenrosque el tornillo para remover el maneral, desenrosque la tuerca para remover el vástago. Desenrosque el vástago de la tuerca y proceda a 
limpiarlo o a cambiar los O’rings o el empaque si es necesario. Arme nuevamente.

 / Unscrew the screw to remove the handle, unscrew the nut to 

remove the stem. Unscrew the stem from the nut and proceed to clean or change the O’rings or gasket it if necessary. Assemble again.

tornillo

screw

maneral

handle

2

In Guadalajara:
   

Contact:

In Monterrey:

En la Ciudad de México: 

In Mexico City:

En Monterrey: 

En Guadalajara:

       
(52) 55 53 33 94 00                     
Ext. 5806, 5805 y 5804

33 36 19 01 13    

Comunícate:

81 83 33 57 67
81 83 33 61 78

tuerca

nut

vástago

stem

Posibles Causas y Soluciones 

/ Troubleshooting 

Problema

 

/ Problem

Causas

 

/ Causes

Soluciones

 

/ Solutions

La manguera no se apretó correctamente.

  / 

The hose was not tightened properly.

 

Se dañó algún O’ring del vástago o de la tuerca. 

 / 

Some O’ring of the stem or the nut was damaged. 

Apriete firmemente la manguera. (Pág. 2, paso 2). 

 

/

Tighten the hose tightly. (Page 2, step 2).

Apriete firmemente la tuerca. (Pág. 2, paso 2). 

Tighten the nut tightly. (Page 2, step 2).

Existe fuga en la válvula.

 /

There is leakage in the valve.

Se dañó el empaque del vástago. 

The stem gasket was damaged.

Cambiar el/los O’rings dañados.

 

Change the damage O’rings.

La válvula se cerró y sigue

goteando.

 

/ There valve is

closed and continues the dripping.

Cambiar el empaque del vástago.

 

Change the stem gasket.

La tuerca no está apretada correctamente.

  / 

The nut is not tightened properly.

 

empaque

gasket

O’rings

3

Gire el maneral en sentido de las manecillas del reloj para cerrar y gire el 
maneral en sentido contrario a las manecillas del reloj para abrir.

 /

 Turn the 

handle clockwise for close and turn the handle counterclockwise for open.

Operación / 

Operation

maneral

handle

abrir

open

cerrar

close

Отзывы: