4
Enter our free
training courses.
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
Recomendaciones de Limpieza /
Cleaning Recommendations
HELVEX, S. A. DE C. V. Calzada Coltongo # 293, Col. Industrial Vallejo, Alcaldía Azcapotzalco, C. P. 02300, Ciudad de México.
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Visite nuestras páginas
www.helvex.com.mx
para México y
www.helvex.com
para el mercado Internacional
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishings, shiny and in perfect conditions:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finishings.
4. It is recommended to clean your device daily
Visit our websites
www.helvex.com.mx
for México and
www.helvex.com
for the international market
Enrosque la manguera (no incluida) a la válvula de paso y
apriete firmemente para evitar fugas.
/
Screw the hose
(not included) into the angular stop valve and tighten firmly
to prevent leakage.
manguera (no incluida)
hose (not included)
Mantenimiento /
Maintenance
Desenrosque el tornillo para remover el maneral, desenrosque la tuerca para remover el vástago. Desenrosque el vástago de la tuerca y proceda a
limpiarlo o a cambiar los O’rings o el empaque si es necesario. Arme nuevamente.
/ Unscrew the screw to remove the handle, unscrew the nut to
remove the stem. Unscrew the stem from the nut and proceed to clean or change the O’rings or gasket it if necessary. Assemble again.
tornillo
screw
maneral
handle
2
In Guadalajara:
Contact:
In Monterrey:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
En Monterrey:
En Guadalajara:
(52) 55 53 33 94 00
Ext. 5806, 5805 y 5804
33 36 19 01 13
Comunícate:
81 83 33 57 67
81 83 33 61 78
tuerca
nut
vástago
stem
Posibles Causas y Soluciones
/ Troubleshooting
Problema
/ Problem
Causas
/ Causes
Soluciones
/ Solutions
La manguera no se apretó correctamente.
/
The hose was not tightened properly.
Se dañó algún O’ring del vástago o de la tuerca.
/
Some O’ring of the stem or the nut was damaged.
Apriete firmemente la manguera. (Pág. 2, paso 2).
/
Tighten the hose tightly. (Page 2, step 2).
Apriete firmemente la tuerca. (Pág. 2, paso 2).
/
Tighten the nut tightly. (Page 2, step 2).
Existe fuga en la válvula.
/
There is leakage in the valve.
Se dañó el empaque del vástago.
/
The stem gasket was damaged.
Cambiar el/los O’rings dañados.
/
Change the damage O’rings.
La válvula se cerró y sigue
goteando.
/ There valve is
closed and continues the dripping.
Cambiar el empaque del vástago.
/
Change the stem gasket.
La tuerca no está apretada correctamente.
/
The nut is not tightened properly.
empaque
gasket
O’rings
3
Gire el maneral en sentido de las manecillas del reloj para cerrar y gire el
maneral en sentido contrario a las manecillas del reloj para abrir.
/
Turn the
handle clockwise for close and turn the handle counterclockwise for open.
Operación /
Operation
maneral
handle
abrir
open
cerrar
close