
2
2
Oriente el cuerpo regadera en la posición
que desee, manteniendo siempre al plato
en un plano horizontal.
/ East sprinkler
body in the desired position while
maintaining the plate in a horizontal plane.
6
Componentes del Producto
/ Product Components
1 Economizador
/ Economizer
/ Knot with Air System
2 Nudo con Sistema Aireado
Insurance Knot
3 Seguro p/ Nudo /
4 Tuerca Moleteada p/ Nudo /
Knurled Nut knot
5 Empaque p/ Nudo /
Gasket Knot
/ Screw
6 Tornillo
/ Top Cover
7 Tapa Superior
/ Gasket
8 Empaque
/ Diffuser
9 Difusor
/ Mat with Softeners
10 Tapete con Anticalcáreos
/ Front Cover
11 Tapa Frontal
/ Button Fastener
12 Botón de Sujeción
No. Descripción
/ Description
1
2
5
6
7
8
9
10
11
12
Limpieza del Economizador
Enrosque la regadera en el brazo, aplicando teflón en las
uniones roscadas. /
Screw the shower arm, using plumber tape
to screw connections.
3
Instalación General
/ General Installation
plato regadera
watering dish
Nota:
Para el correcto funcionamiento del Sistema de aireación, el plato de la
regadera debe de colocarse totalmente horizontal y no inclinado.
Note:
For proper operation of the aeration system, the dish of the shower should not
be placed completely horizontal and inclined.
Operación
/ Operation
4
brazo
arm
economizador
economizer
Nota:
Para el correcto funcionamiento del sistema de aireación,
no retire el economizador.
Note:
For proper operation of the aeration system, do not
remove the economizer.
economizador
economizer
5
Desenrosque la regadera del brazo, limpie el
economizador a chorro de agua con un cepillo
suave y vuelva a colocarlo en la regadera. Arme
nuevamente.
/ Unscrew the shower arm, clean
the economizer jet of water with a soft brush and
replace it in the shower. Reassemble.
3
4
H-3005
H3005-S
Economizador 6 l/min
1,5 g/min
r
Economize
H3005-6
Economizador 9.5 l/min
2,5 g/min
Economizer
/ Economizer Cleaning
Mantenimiento
/ Maintenance
Posibles Causas y Soluciones
/ Troubleshooting
El economizador está sucio.
/
The flow regulator is dirty.
Desarme la regadera y limpie el economizador a chorro de agua
(”Mantenimiento” Pag. 2, paso 5).
/ Disassemble the shower and clean
the flow regulator with water jet (”Maintenance” Page 2, step 5).
Problema
/ Problem
Causas
/ Causes
Solución
/ Solutions
No se colocó cinta teflón en las uniones.
/
No place teflon tape on the joints.
Colocar cinta teflón en las uniones (Pag. 2, paso 3).
/
Place plumber tape on the joints. (Page 2, step 3).
Hay fuga en las conexiones.
/
There are leaks in the connections.
Verifique que la presión mínima de operación sea la correcta (Pag. 1)
. /
Verify that the minimum operating preasure is correct (Page 1).
Disminución del chorro de agua.
/ Water flow decreased.
La presión en la instalación no es la adecuada.
/ The operating pressure is not adequate.
Los anticalcáreos están obstruidos.
/ Anti-limescale are dirty.
Realice limpieza (página 2, paso 6).
/ Cleaning (page 2, step 6).
anticalcáreos
anti-limescale
incrustaciones
calcáreas
limescale
Coloque teflón en las uniones
roscadas. /
Place plumber tape in
the threaded joints.
Nota: Realice limpieza con la frecuencia que sea necesaria, ya que en el
plato de la regadera se acumulan partículas de basuras y minerales
(incrustaciones calcáreas) que dependen del grado de la dureza del agua de
cada región, lo cual ocasionan que el flujo de agua disminuya o sea nulo en
cierto momento.
/
Note: Clean as often as necessary to avoid flow decrease
caused by debris and limescale that depend of water hardness from each
region, which cause the flow water decreases or is zero at some point.
Regadera libre de mantenimiento, sólo pase el
dedo por encima de los anticalcáreos para
eliminar las incrustaciones calcáreas.
/
Maintenance-free shower, just swipe your
finger over the anti-limescale to remove the
limescale.
Recomendaciones de Limpieza /
Cleaning Recommendations
In Guadalajara:
Contact:
Enter our free
training courses.
In Monterrey:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
En Monterrey:
En Guadalajara:
(52) 55 53 33 94 00
Ext. 5804, 5805 y 5806
33 36 19 01 13
Comunícate:
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
81 83 33 57 67
81 83 33 61 78
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Visite nuestras páginas
www.helvex.com.mx
para México y
www.helvex.com
para el mercado Internacional
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Visit our pages
www.helvex.com.mx
for Mexico and
www.helvex.com
for the International market.
Advertencia:
Para garantizar el producto y su buen desempeño no debe desarmarse ni retirar el economizador, el incumplimiento de cualquiera
de las condiciones antes mencionadas inhabilita la garantía del mismo.
/
Warning:
In order to guarantee the product and its good performance, the
economizer must not be disarmed or removed, failure to comply with any of the aforementioned conditions disables the guarantee of the product.
HELVEX, S. A. DE C. V. Calzada Coltongo # 293, Col. Industrial Vallejo, Alcaldía Azcapotzalco, C. P. 02300, Ciudad de México.