
17
Coloque el empaque y el cubre-taladro en el bidet y fije
enroscando la tuerca mariposa incluida en el paquete de sujeción.
/
Place the gasket and the drill cover on the bidet and fix it by
screwing the wing nut included in the fastening package.
18
Abra la línea de alimentación principal. Para abrir o cerrar el flujo
de agua, levante la palanca maneral y para regular la temperatura
gire según sea el caso. /
Open the main power line. To open or
close the flow of water, raise the handle lever and to regulate the
temperature turn as the case may be.
Instalación de Cubre-Taladros
/ Installation of Covers-Drills
Operación
/ Operation
En caso de que su bidet cuente con dos taladros extras colocar los cubre-
taladros
.
/
In case your bidet has two extra drills, place the drill covers.
empaque
gasket
cubre-taladro
drill cover
tuerca
mariposa
butterfly nut
Funcionamiento Varilla Desagüe
+ fría
+ caliente
abrir
para cerrar tapón contra
para abrir tapón contra
la boquilla
es giratoria
Operation Drain Rod
to open stopper against
to close stopper against
open
+ cold
+ hot
the nozzle
is rotating
Posibles Causas y Soluciones
/ Troubleshooting
Problema
/ Problem
Causa
/ Cause
Solución
/ Solution
4
01 55 53 33 94 00
Ext. 5804, 5805 y 5806
(0133) 36 19 01 13
Comunícate:
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
(0181) 83 33 57 67
(0181) 83 33 61 78
In Guadalajara:
Contact:
Enter our free
training courses.
In Monterrey:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
En Monterrey:
En Guadalajara:
Recomendaciones de Limpieza /
Cleaning Recommendations
HELVEX, S. A. DE C. V. Calzada Coltongo # 293, Col. Industrial Vallejo, Del. Azcapotzalco, C. P. 02300, Ciudad de México.
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Visite nuestras páginas
www.helvex.com.mx
para México y
www.helvex.com
para el mercado Internacional
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Visit our pages
www.helvex.com.mx
for Mexico and
www.helvex.com
for the International market.
Mantenimiento Aireador
/ Maintenance Aerator
19
Retire el aireador y límpielo a chorro de agua, desenrosque el barril, retire el aireador y límpielo a chorro de agua, finalmente arme nuevamente. /
Remove the aerator and clean it with a water jet, unscrew the barrel, remove the aerator and clean it with a water jet, finally assemble again.
barril
empaque
gasket
barril
barrel
aireador
aerator
No sale agua.
/ No water comes out.
Hay fuga en las conexiones.
/ There is a leak in the connections.
Existen filtraciones por el desagüe.
/ There are leaks through the drain.
No hay agua en la línea.
/ There is no water on the line.
Posiblemente no estén firmemente apretadas.
/ They may not be firmly tightened.
No se colocó el empaque contra correctamente.
/ The gasket against was not placed correctly.
Revise que esté abierto el suministro de agua.
/ Check that the water supply is open.
Apriete firmemente las conexiones (Página 3, pasos 15 y 16).
/ Tighten the connections firmly (Page 3, steps 15 and 16).
Coloque el empaque contra como se muestra y apriete la tuerca firmemente (Página 2,
pasos 5,6 y 7).
/ Place the gasket against as shown and tighten the nut firmly (Page 2,
steps 5,6 and 7).