2
3
Por la parte inferior de la placa o base,
marque los centros para las pijas o
insertos de latón.
/ On the bottom or
base plate, mark the centers for the
lags or brass inserts.
Nota: Seleccione la Línea Guía para Recorte o la
Línea Guía para Recorte Límite Máximo, de
acuerdo a sus requerimiento ideales de
instalación.
/ Note: Select to Trim the Maximum or
Minimum Limit Line, according to your
installation requirement.
4
Marque el contorno recortado en la
superficie y realice el corte, siguiendo la
línea trazada, para formar la abertura.
-
/
Mark the outline over the surface and
make a cut along the traced line to form
the opening.
/ Drain Installation
Instalación General
/ General Installation
Recorte la línea guía de la plantilla y
colóquela sobre la superficie a instalar
el lavabo.
/ Cut the guide line of the
template and place it over the surface
to install the sink.
/ Drain Installation
Instalación General
/ General Installation
5
01 55 53 33 94 00
Ext. 5804, 5805 y 5806
(0133) 36 19 01 13
Comunícate:
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
(0181) 83 33 57 67
(0181) 83 33 61 78
In Guadalajara:
Contact:
Enter our free
training courses.
In Monterrey:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
En Monterrey:
En Guadalajara:
HELVEX, S. A. DE C.V. Calzada Coltongo 293, Col. Industrial Vallejo 02300 Del. Azcapotzalco, México, D.F. Tel. (55) 53-33-94-00.
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Nota:
Vea nuestros tips en la pag.
www.helvex.com.mx
productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Note:
See our tips on:
www.helvex.com.mx
Recomendaciones de Limpieza /
Cleaning Recommendations
2
Instalación en Madera
/ Wood Installation
Coloque las anclas a la distancia de
las marcas y enrosque las pijas
(incluidas) para fijar el labavo.
/ Place
the anchors to the distance of the
marks and screw the lags (included) to
fix the basin.
Instalación en Mármol
/ Marmol Installation
6
Por la parte inferior de la placa o base
perfore con broca de 3/8” hasta ½”de
profundidad e introduzca el inserto de
latón colocando adhesivo epóxico (no
incluido) al fondo de la perforación.
/ On
the bottom or base plate drill with 3/8”
drill bit up to ½" deep and insert the
brass screw insert adding epoxy
adhesive (not included) to the bottom of
the hole.
inserto de latón
/ brass insert
7
Aplique el sellador adhesivo a la ceja
del lavabo después coloque el lavabo
en posición con las anclas y enrosque
los tornillos (incluidos) para fijar el
labavo.
/ Apply adhesive sealant to the
flange basin, then place it with anchors
and and tighten the screws (included) to
fix the sink.
Posibles Causas y Soluciones
/ Possible Causes and Solutions
El agua no se va por el
rebosadero.
/ The water is not going
through the overflow.
Se instaló una contra sin rebosadero.
/ The installed drain has no overflow.
Instale una contra con rebosadero.
/ Install a drain with overflow.
Los líquidos se quedan
estancados.
/ Liquids get stuck.
Algún elemento se encuentra obstruyendo el rebosadero.
/ Some element is blocking the overflow.
Retire el elemento que lo obstruye.
/ Remove the element that obstructs.
50.8 mm
(2”)
79 38
mm
.
( .
25
3 1
”)
50.8 mm
2”
( )
9 38
7 .
mm
( .
3 125”)
sellador adhesivo
/ adhesive sealant
rebosadero
/ overflow
Nota: Ubicar la posición del lavabo con el rebosadero opuesto a la
mezcladora o monomando.
Note: Place the basin with the overflow hole opposite to your faucet
positon.