background image

Al  terminar,  verifique  que  la 
periferia de la abertura esté libre 
de rebabas o exceso de material.

 

/  When  finished,  verify  that  the 
opening’s borders are free from 
shavings or excess materials.

línea de corte a 2,5 cm 

de linea exterior

cut line to 1" outline

Si la cubierta ya tiene abertura proceda a lo siguiente:

If the countertop already has an opening, proceed to the 
following:

Verifique que el lavabo entre libremente.

 / Verify 

that the sink easily fits.

3

 

3

 

4

Recorte  siguiendo  la  nueva  línea  trazada 
para formar la abertura. 

/ Cut following the 

new drawn line to create the opening.

 

5

Voltee el lavabo, coloque la contra 
(no incluida).

 /

 Turn the sink, install 

the drain stopper (not included).

Instale  el  monomando  y  el 
desagüe   (no incluidos).

 / 

Install 

the single handle and drain (not 
included).

 

9

Aplique el sellador adhesivo a la ceja inferior 
del lavabo. 

/ Apply the adhesive sealant to 

the lower sink’s rim.

6

sellador adhesivo

adhesive sealant

Coloque el lavabo haciendo coincidir el contorno 
con la marca previa. / 

Place the sink by matching 

the borders with the drawn outline.

7

marca 

de contorno

border outline

monomando

single handle

desagüe

drain

Mantenga fijo el lavabo a la cubierta, el tiempo que sea necesario, 
hasta que seque el sellador adhesivo. 

Keep the sink fixed to the 

countertop, as long as needed, until the adhesive sealant is dry.

Los líquidos se quedan estancados. / 

Liquids stay stagnant.

Se instaló una contra sin rebosadero. / 

A drain stopper without overflow was installed.

Algún objeto se encuentra obstruyendo el céspol o el rebosadero.

 /

Some object is obstructing the p-trap or overflow. 

Coloque una contra con rebosadero. 

/

Install a drain stopper with overflow.

Retire el elemento obstructor.

 /

Remove the obstructing object.

El agua no se va por el rebosadero. / 

The water doesn’t go down the overflow

.

 

Problemas, Causas y Soluciones 

/ Troubleshooting

Problema 

/ Problem

Solución

 

/ Solution

Cause

 

/ Cause

Enter our free 

training courses.

Participa en nuestros

cursos gratuitos
de capacitación.

Recomendaciones de Limpieza /

Cleaning Recommendations

HELVEX, S. A. DE C. V. Calzada Coltongo # 293, Col. Industrial Vallejo, Alcaldía Azcapotzalco, C. P. 02300, Ciudad de México.

Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los 
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Visite nuestras páginas 

www.helvex.com.mx

 para México y 

www.helvex.com

 

para el mercado Internacional

It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products 
finishings, shiny and in perfect conditions:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finishings.
4. It is recommended to clean your device daily
Visit our websites 

www.helvex.com.mx 

for México and

 www.helvex.com 

for the international market

In Guadalajara:
   

Contact:

In Monterrey:

En la Ciudad de México: 

In Mexico City:

En Monterrey: 

En Guadalajara:

       
(52) 55 53 33 94 00                     
Ext. 5806, 5805 y 5804

33 36 19 01 13    

Comunícate:

81 83 33 57 67
81 83 33 61 78

Отзывы: