Al terminar, verifique que la
periferia de la abertura esté libre
de rebabas o exceso de material.
/ When finished, verify that the
opening’s borders are free from
shavings or excess materials.
línea de corte a 2,5 cm
de linea exterior
cut line to 1" outline
Si la cubierta ya tiene abertura proceda a lo siguiente:
If the countertop already has an opening, proceed to the
following:
Verifique que el lavabo entre libremente.
/ Verify
that the sink easily fits.
3
3
4
Recorte siguiendo la nueva línea trazada
para formar la abertura.
/ Cut following the
new drawn line to create the opening.
5
Voltee el lavabo, coloque la contra
(no incluida).
/
Turn the sink, install
the drain stopper (not included).
Instale el monomando y el
desagüe (no incluidos).
/
Install
the single handle and drain (not
included).
9
Aplique el sellador adhesivo a la ceja inferior
del lavabo.
/ Apply the adhesive sealant to
the lower sink’s rim.
6
sellador adhesivo
adhesive sealant
Coloque el lavabo haciendo coincidir el contorno
con la marca previa. /
Place the sink by matching
the borders with the drawn outline.
7
marca
de contorno
border outline
monomando
single handle
desagüe
drain
Mantenga fijo el lavabo a la cubierta, el tiempo que sea necesario,
hasta que seque el sellador adhesivo.
/
Keep the sink fixed to the
countertop, as long as needed, until the adhesive sealant is dry.
Los líquidos se quedan estancados. /
Liquids stay stagnant.
Se instaló una contra sin rebosadero. /
A drain stopper without overflow was installed.
Algún objeto se encuentra obstruyendo el céspol o el rebosadero.
/
Some object is obstructing the p-trap or overflow.
Coloque una contra con rebosadero.
/
Install a drain stopper with overflow.
Retire el elemento obstructor.
/
Remove the obstructing object.
El agua no se va por el rebosadero. /
The water doesn’t go down the overflow
.
Problemas, Causas y Soluciones
/ Troubleshooting
Problema
/ Problem
Solución
/ Solution
Cause
/ Cause
Enter our free
training courses.
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
Recomendaciones de Limpieza /
Cleaning Recommendations
HELVEX, S. A. DE C. V. Calzada Coltongo # 293, Col. Industrial Vallejo, Alcaldía Azcapotzalco, C. P. 02300, Ciudad de México.
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Visite nuestras páginas
www.helvex.com.mx
para México y
www.helvex.com
para el mercado Internacional
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishings, shiny and in perfect conditions:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finishings.
4. It is recommended to clean your device daily
Visit our websites
www.helvex.com.mx
for México and
www.helvex.com
for the international market
In Guadalajara:
Contact:
In Monterrey:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
En Monterrey:
En Guadalajara:
(52) 55 53 33 94 00
Ext. 5806, 5805 y 5804
33 36 19 01 13
Comunícate:
81 83 33 57 67
81 83 33 61 78