
4
01 55 53 33 94 00
Ext. 5804, 5805 y 5806
(0133) 36 19 01 13
Comunícate:
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
(0181) 83 33 57 67
(0181) 83 33 61 78
In Guadalajara:
Contact:
Enter our free
training courses.
In Monterrey:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
En Monterrey:
En Guadalajara:
Recomendaciones de Limpieza /
Cleaning Recommendations
Tightenin
Apriete
aireador
aerator
llave para
aireador
aerator
wrench
valvex V
valvex V
Mod.Sh-1012
tornillo
screw
maneral
handle
arandela
washer
Mantenimiento del Cartucho
Posibles Causas y Soluciones
extensión
extension
19
Para purgar deje correr el agua caliente
y fría durante al menos 15 segundos
cada una.
/
To purge flush hot and cold
water for at least 15 seconds each.
20
Enrosque nuevamente el aireador y
colóquelo en la salida.
/ Reassemble
the aerator and place it in the output.
Cierre el suministro de agua antes de
comenzar, desenrosque el maneral y el
tornillo, retire la arandela y la extensión,
finalmente desenrosque el valvex V.
/
Shut off water before you start, unscrew
the handle and the screw, remove the
washer and extension, finally unscrew
the valvex V.
21
Cartridge Maintenance
HELVEX, S. A. DE C. V. Calzada Coltongo # 293, Col. Industrial Vallejo, Del. Azcapotzalco, C.P. 02300, Ciudad de México.
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Visite nuestras páginas
www.helvex.com.mx
para México y
www.helvex.com
para el mercado Internacional.
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Visit our pages
www.helvex.com.mx
for Mexico and
www.helvex.com
for the International market.
Existe poco flujo de agua. /
There is some water flow.
Problema
/ Problem
Causas
/ Causes
Soluciones
/ Solutions
Aireador obstruido.
/ Clogged aerator.
La presión de operación no es la adecuada.
/ The operating
pressure is not adequate.
Las válvulas angulares no están totalmente abiertas.
/ No angle
valves are fully open
.
La tuerca espárrago no está apretada.
/ The stud nut is tight.
Posiblemente no estén firmemente apretadas ni se colocó cinta
teflón.
/ Possibly they are not firmly tightened or plumber tape
was placed.
No se colocó el empaque.
/ The gasket was not placed.
Verifique que la presión mínima de operación sea 0,25 kg/cm².
/ Verify
that the minimum operating pressure is 0.25 kg / cm ².
Abrir totalmente las válvulas angulares. (pag. 3, paso 14)
. / Fully open
angle valves. (page 3, step 14).
Apriete firmemente la tuerca espárrago (pag. 2, paso 4).
/ Tighten the
stud nut (page 2, step 4).
Apriete firmemente la conexión y coloque cinta teflón. (pag. 2, paso 7
y 9) Instalación de mangueras.
/ Securely tighten the connection and
place plumber tape. (page 2, Step 7 and 9) Install hoses.
Coloque el empaque entre la contra superior y el lavabo. (pag. 3,
paso 11)
. / Place the gasket between the upper counter and the sink.
(page 3, step 11).
La salida está floja.
/ The
output is loose.
Hay fuga en las conexiones.
/
There are leaks in the
connections.
No sella la contra.
/ No seals
against.
Retire el aireador y límpielo (pag. 3, paso 18).
/ Remove the aerator
and clean (page 3, step 18).
/ Troubleshooting