Helvex EXPLORA E-705 Скачать руководство пользователя страница 4

4

Posibles Causas y Soluciones 

/ Troubleshooting

Problema

 

/ Problem

Causas

 

/ Causes

Soluciónes

 

/ Solutions

Existe poco flujo de agua.

 

/ There is low water flow.

Verifique la presión mínima requerida

 

(Pág. 1).

/ Check the minimum pressure required (Page 1).

Apriete firmemente las conexiones (Pág. 2, paso 3).

 

/

Thigtened the connections firmly (Page 2, step 3).

La presión de operación no es la adecuada.

 

/ The operating pressure is not adequate.

Las conexiones no están apretadas correctamente.

 

/

The connections are not tightened correctly.

Limpie o reemplace el cartucho (Pág. 4, pasos 18 y 19).

 

/ Clean or remplace the cartridge (Page 4, steps 18 and 19).

El cartucho puede estar obstruído.

 

/ The cartridge may be clogged.

El opresor no está apretado. 

/ The setscrew is not tight.

El maneral está flojo.

 

/ The handle is loose.

Apriete firmemente el opresor (Pág. 3, paso 10).

 

/ Tighten the set screw firmly (Page 3, step 10).

HELVEX, S. A. DE C. V. Calzada Coltongo # 293, Col. Industrial Vallejo, Alcaldía Azcapotzalco, C. P. 02300, Ciudad de México.

Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los 
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Visite nuestras páginas 

www.helvex.com.mx

 para México y 

www.helvex.com

 

para el mercado Internacional

It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products 
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Visit our pages 

www.helvex.com.mx

 for Mexico and 

www.helvex.com

 

for the International market.

Recomendaciones de Limpieza /

Cleaning Recommendations

In Guadalajara:
   

Contact:

Enter our free 

training courses.

In Monterrey:

En la Ciudad de México: 

In Mexico City:

En Monterrey: 

En Guadalajara:

       
(52) 55 53 33 94 00                     
Ext. 5806, 5805 y 5804

33 36 19 01 13    

Comunícate:

Participa en nuestros

cursos gratuitos
de capacitación.

81 83 33 57 67
81 83 33 61 78

16

Operación

/ Operation

Para abrir y cerrar el flujo de agua, levante y baje el maneral. Para regular 
la temperatura del agua, gire a la izquierda para caliente y gire a la derecha 
para fría.

 / To open the water flow lift the lever and to close push the lever. 

To adjust the water temperature, turn left for hot and turn right for cold.

Nota:

 Después de bañarse se recomienda limpiar el monomando con un trapo.

Note:

 After to take a shower the recomendation is clean the shower single control with a cloth.

abrir

 

open

+ fría

+ cold

+ caliente

+ hot

/ Cartridge Replacement

Cambio de Cartucho

Desenrosque el opresor con la llave allen (incluida) para retirar el 
maneral. 

/ Unscrew the set screw with the allen wrench (included) to 

remove the handle.

Desenrosque el chapetón y la tuerca, retire y reemplace el cartucho. 
Arme nuevamente. 

/ Unscrew the escutcheon and nut, remove and 

replace the cartridge. Reassembly.

cartucho

cartridge

tuerca

nut

chapetón

escutcheon

19

maneral

handle

opresor

set screw

Hay fuga en las conexiones.

 

/

There are leaks in the connections

Colocar cinta teflón en las conexions (Pág. 2, paso 3). /

Place the plumber’s tape on the connections (Page 2, step 3).

No se colocó cinta teflón en las conexiones. 

/

Did not place plumber’s tape on the connections.

Jale el desviador para desviar el flujo de agua hacia la salida de 
tina o regadera manual y empújelo para desviar el flujo de agua 
hacia la regadera. 

/ Pull the diverter button to divert the water flow 

to the tub spout or hand shower and push it to divert the water 
flow to the shower head.

17

18

Abra la alimentación general del agua. 

/ Open the general water supply.

Содержание EXPLORA E-705

Страница 1: ...ations The functionality aesthetics durability quality and support will grant you full satisfaction for years it is Helvex commitment to the quality innovation and the environment Cada metro de altura de su producto a la base del tinaco equivalen a 0 1 kg cm 1 42 PSI Every meter of height of your product to the base of the tube is equivalent to 0 1 kg cm 1 42 PSI Requerimientos de Instalación Inst...

Страница 2: ...ntro del Rango de Instalación RI Note Make sure that the finished wall will be installed within the Installation Range IR burbuja bub e bl nivel level tuerca nut chapetón escutcheon Desenrosque los tornillos para retirar la cubierta de plástico y desenrosque el chapetón y la tuerca para retirar el cartucho purgue la instalación Vuelva a ensamblar Unscrew the screws to remove the plastic cover and ...

Страница 3: ...Finalice la instalación siguiendo los pasos 6 7 8 9 y 10 Install the tubing following the 3 and 4 steps purge the installation how the 5 step Finish the installation by following steps 6 7 8 9 and 10 muro falso dry wall 12 Aplique silicón alrededor del corte de la caja sellando entre la caja y el acabado final Apply silicone around the cut of the box sealing between the box and the finished wall s...

Страница 4: ... Mexico and www helvex com for the International market Recomendaciones de Limpieza Cleaning Recommendations In Guadalajara Contact Enter our free training courses In Monterrey En la Ciudad de México In Mexico City En Monterrey En Guadalajara 52 55 53 33 94 00 Ext 5806 5805 y 5804 33 36 19 01 13 Comunícate Participa en nuestros cursos gratuitos de capacitación 81 83 33 57 67 81 83 33 61 78 16 Oper...

Отзывы: