Limpieza /
Cleaning
5
Posibles Causas y Soluciones
/ Troubleshooting
El economizador está sucio.
/
The flow regulator is dirty.
Desarme la regadera y limpie el economizador a chorro de agua
(”Limpieza” Pag. 2, paso 6).
/ Disassemble the shower and clean
the flow regulator with water jet (”Cleaning” Page 2, step 6).
Problema
/ Problem
Causas
/ Causes
Solución
/ Solutions
No se colocó cinta teflon en las uniones.
/
No place teflon tape on the joints.
Colocar cinta teflón en las uniones (Pag. 2, paso 3).
/
Place plumber tape on the joints. (Page 2, step 3).
Hay fuga en las conexiones.
/ There are leaks in the
connections.
Verifique
que la presión mínima de operación sea la correcta (Pag. 1). /
Verify that the minimum operating preasure is correct (Page 1).
HELVEX, S. A. DE C. V. Calzada Coltongo # 293, Col. Industrial Vallejo, Del. Azcapotzalco, C. P. 02300, Ciudad de México.
01 55 53 33 94 00
Ext. 5804, 5805 y 5806
(0133) 36 19 01 13
Comunícate:
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
(0181) 83 33 57 67
(0181) 83 33 61 78
In Guadalajara:
Contact:
Enter our free
training courses.
In Monterrey:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
En Monterrey:
En Guadalajara:
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Visite nuestras páginas
www.helvex.com.mx
para México y
www.helvex.com
para el mercado Internacional
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Visit our pages
www.helvex.com.mx
for Mexico and
www.helvex.com
for the International market.
Recomendaciones de Limpieza /
Cleaning Recommendations
Disminución del chorro
de agua.
/ Water flow
decreased.
La presión en la instalación no es la adecuada.
/ The operating pressure is not adequate.
Enrosque la regadera armada al
brazo (no incluido).
/ Screw the
assembly shower to the arm (not
included).
brazo Mod. TR-011
(no incluido)
arm Mod. TR-011
(not included)
regadera armada
assembly shower
Instalación General /
General Installation
Operación /
Operation
Colocar teflón en la
cuerda del brazo.
Place plumber tape
around the arm thread.
3
4
6
Nota:
Realice limpieza con la frecuencia que sea necesaria, ya que se acumulan partículas de
basuras y minerales (incrustaciones calcáreas) que dependen del grado de la dureza del agua de
cada región, lo cual ocasionan que el flujo de agua disminuya o sea nulo en cierto momento.
/
Note:
Clean as often as necessary to avoid flow decrease caused by debris and limescale that depend of
water hardness from each region, which cause the flow water decreases or is zero at some point.
Regule el flujo del agua girando la
mariposa (excepto AC-50 y AC50-8) y
direccione el cuerpo regadera a donde
desee. /
Adjust the water flow by turning
the butterfly (except AC-50 and AC50-8)
and direct the shower body to where
you want it.
mariposa
throttle body
aumentar flujo
flow incrase
disminuir flujo
flow decrase
La mariposa no hace sello hermético, solo disminuye o
aumenta el flujo.
/ The throttle body does not tight seal
only decreases or increases the flow.
Funcionamiento a Baja Presión /
Low Pressure Operation
Para que las regaderas AC-10, AC-20 y AC-50 operen a baja
presión (0,2 kg/cm²) debe de modificar el arreglo a como se
indica.
/
For the AC-10, AC-20 and AC-50 showers to operate at
low pressure (0.2 kg / cm²) you must modify the arrangement as
indicated.
1
c
1
d
12
Retire la tuerca (12).
/ Remove
the nut (12).
Desarme.
/ Disassembly.
Arme con este nuevo arreglo.
/
Assembly with this new arrangement.
Ensamble y enrosque la tuerca (12).
/
Assembly and screw the nut. (12).
7
8
9
10
11
1
a
1
b
12
7
8
9
10
11
12
Desenrosque la regadera del brazo, limpie el economizador a chorro
de agua con un cepillo suave y vuelva a colocarlo en la regadera.
/
Unscrew the shower arm, clean the economizer jet of water with a
soft brush and replace it in the shower.
economizador
economizer
tornillo
screw
Para realizar la limpieza automática
presione el tornillo. /
For automatic
cleaning press the screw.
economizador
economizer
*70 cm
(27,5")
*120 cm
(47,2")
*Medidas Recomendadas
brazo (no incluido)
arm (not included)
cuerpo mezclador
(no incluido)
mixer body (not
included)
2
NPT
FFL
(Nivel de Piso Terminado)
(Finished Floor Level)
*Recommended Dimennsions
Para el correcto funcionamiento no retire el
economizador.
/ Do not remove the
economizer for proper operation.