Hella DE-Xenon Скачать руководство пользователя страница 16

El montaje puede practicarse en
posición colgada o de pie. Los faros
no deben vibrar, ni quedar más
altos que el capó y han de ir
colocados simétricamente.

Determinar la posición de montaje y
marcar los puntos de fijación.

Taladrar previamente un agujero de
3 mm y agrandarlo a 8,5 mm  1 .
Tratar los agujeros taladrados con
anticorrosivo.

Premontar el soporte y apretar
los tornillos fuertemente a mano  2
.Atornillar los faros en la posición
correcta al soporte premontado y
apretar fuertemente a mano
(La marca ”TOP” debe quedar

Sujetar la unidad electrónica de alta
potencia   4  con el estribo de
sujeción  5  cerca del faro de modo
que no se vea y que quede a
cubierto de las salpicaduras de
agua (longitud máxima del cable:
45 cm).

Prestar atención a que el cable de
alimentación entre el faro y la
unidad electrónica de alta potencia
no sea torcido en más de 90

°

 ni

doblado en un radio inferior a
20 mm.

Deslizar el anillo junta  6  en el
enchufe  7 . Poner el enchufe  7  en
la lámpara, presionar y engatillar.

Página 3 

Montaje

16

Página 4

Fig. A:  Faro individual

Fig. B: Juego de faros

Color de los cables:

= marrón

= azul

= rojo

= amarillo/gris

A

C

Montar el relé al abrigo de las
salpicaduras de agua con los
bornes dirigidos hacia abajo.

B

D

Para la conexión eléctrica utilizar
únicamente el cableado especial
que se adjunta.

Desembornar primero el cable de
masa de la batería y a
continuación  practicar la
conexión eléctrica conforme se
indica en el esquema de
conexión.

Volver a embornar el cable de masa
(-) de la batería. Comprobar la
instalación de alumbrado, orientar

Fig. A: Herramienta de montaje

los faros, atornillar a fondo los
tornillos y sujetar de forma segura
los cables.

En caso de prolongar el cableado,
prestar atención a que los cables
tengan una sección suficiente.

La resistencia entre la unidad
electrónica de alta potencia y la
batería no debe exceder los 150
megohmios (con 12V) ó 300
megohmios (con 24V).

TOP

TOP

siempre arriba, y la salida de agua
abajo)  

.

Содержание DE-Xenon

Страница 1: ...Montageanleitung Mounting instructions Instructions de montage Monteringsanvisning Montagehandleiding Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Asennusohje DE Xenon...

Страница 2: ...2 Lieferumfang Kit includes Le produit et les pi ces jointes Leveransomfattning De levering Volumen del suministro Dotazione di forniture Osaluettelo A B...

Страница 3: ...3 A 3 mm 8 5 mm 5 Nm 3 7 lbf 8 5 mm 4 5 7 6 1 2 3 5 Nm 3 7 lbf...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...19 20 21 Technische nderungen vorbehalten Subject to alteration without notice Sous r serve de modifications techniques Vi reserverar oss f r tekniska ndringar Technische wijzigingen voorbehouden Rese...

Страница 6: ...inwerfer in richtiger Position TOP oben Hella lesbar Ablaufstutzen unten an montierte Halterung schrauben und handfest anziehen 3 Benutzen Sie zum elektrischen Anschluss ausschlie lich den mitgeliefer...

Страница 7: ...en wechsel immer ausschalten und von der Versorgungsspannung trennen Niemals in den Stecker hinein greifen Das Vorschaltger t darf niemals Noch ein Tip Halten Sie die Streuscheiben sauber Schmutz kann...

Страница 8: ...ole downwards in pre fitted holder and tighten hand tight 3 Attach ballast 4 with bracket 5 near the headlamp max length of cable 45 cm in a location protected against splash water and from sight Make...

Страница 9: ...as hazardous waste Check function and adjustment of the headlamps The ballast must never be operated without a bulb as dangerous voltage spark over which leads to damage may occur at the plug Allow t...

Страница 10: ...ballast 4 avec l trier 5 proximit du projecteur tout en le prot geant de la vue et des projections d eau longueur du c ble max 45 cm Veiller ce que le c ble d alimentation entre le projecteur et le ba...

Страница 11: ...er tout d abord refroidir la lampe Utiliser des lunettes et un gant de protection pour remplacer la lampe L ampoule de la lampe au x non contient diff rents gaz et vapeurs m talliques et est elle m me...

Страница 12: ...utningen uteslutande den medf ljande specialkabelsatsen Sidan 3 Montering 12 Sidan 4 ElanslutningElektronik Fig A Enskild str lkastare Fig B Str lkastarset Kabelf rger brun bl r d gul gr Montera rel e...

Страница 13: ...a Anv nd skyddsglas gon och s kerhetshandskar vid lampbytet Xenon lampans glaskropp r fylld med olika gaser och metall ngor och st r under tryck splitterfara Vidr r aldrig Xenon lampans glaskolv ber r...

Страница 14: ...draaid en of in een straal van kleiner dan 20 mm wordt gebogen Pakkingring 6 op stekker 7 schuiven Stekker 7 op de lamp steken indrukken en vergrendelen Pagina 3 Montage 14 Pagina 4 Afb A losse schijn...

Страница 15: ...taan die tot beschadigingen leidt De lamp eerst laten afkoelen Gebruik bij het vervangen van de lamp een beschermbril en veiligheidshandschoenen Het glazen element van de xenon lamp is met verschillen...

Страница 16: ...un radio inferior a 20 mm Deslizar el anillo junta 6 en el enchufe 7 Poner el enchufe 7 en la l mpara presionar y engatillar P gina 3 Montaje 16 P gina 4 Fig A Faro individual Fig B Juego de faros Col...

Страница 17: ...ecci n y guantes de seguridad Un consejo Mantenga limpios los dispersores La suciedad puede absorber hasta el 80 del rendimiento luminoso Lleva l mparas de repuesto y fusibles en el coche En caso de q...

Страница 18: ...la posizione di montaggio e contrassegnare i punti di fissaggio Sgrossare con una punta da 3 mm e rifinire con una punta da 8 5 mm 1 Applicare della protezione antiruggine sui fori praticati Montare i...

Страница 19: ...iamenti Per prima cosa far raffreddare la lampadina Per sostituire la lampadina usare occhiali e guanti protettivi Il corpo in vetro della lampadina Xeno pieno di gas e vapori metallici di vario gener...

Страница 20: ...ksti oikeinp in vedenpoistoreik alasp in ruuvaa kiinnitettyyn jalkaan ja kirist kiinni k sivaraisesti 3 Sivu 3 Asennus 20 Sivu 4 S hk liit nt Kuva A Yksitt is valonheitin Kuva B Valonheitinsarja Johto...

Страница 21: ...sin j hty K yt polttimoa vaihtaessasi suojalaseja sek k sineit Ksenon polttimo on kaasu ja metallisuolat ytteinen ja n in ollen paineen alainen sirpalevaara l milloinkaan koske ksenon polttimon lasiku...

Страница 22: ...Hella KG Hueck Co Printed in Germany 460 893 01 06 03...

Отзывы: