background image

13

Akun lataaminen

Verkkojännite: 230 V 

±

10% 50 Hz

Latausvirta:

6 V 

l

 0,8 A; 12 V 

l

 0,6 A

Suojaus:

• Terminen varoke tulopuolella
 suojaa sisäisiltä oikosuluilta
• Itsestään palautuva

 varokeautomaatti 

lähtöpuolella

suojaa oikosuluilta,

 

ylikuormitukselta ja väärältä
napaisuudelta
• EN 60-335-2-29 mukaan
• 89/336/ETY mukaan

Latauksen
ominaiskäyrä:   WU

Tekniset tiedot

• Akun jännitettä pidetään vakaana
latauksen päättymisen jälkeen ja
latausvirta laskee kunnossapitoarvoon.
• Punainen Ø 5 mm LEDi ilmoittaa
lataustilan
• Lähtöpuolen diodi estää akun
purkautumisen sähkökatkon aikana.

Ominaisuudet

Johdanto

Tämä akkulaturi on kehitetty 6/12V–
lyijyakkujen (hyytelöakut mukaan
lukien) lataamiseen. Latausta ohjataan
WU-ominaiskäyrällä.

Lataus kytkeytyy pois päältä akun
maksimijännitteen saavuttamisen
jälkeen automaattisesti, akun
alkutilasta huolimatta, mikä takaa
optimaalisen tehokkuuden ja
turvallisuuden.

Sen vuoksi akkulaturin voi 100%
latauksen ylläpitämiseksi jättää
liitetyksi verkkoon akkua
ylikuormittamatta tai vahingoittamatta.

1. Paina kytkin 6V-akkujen latausta
varten “6 V”-asentoon ja 12 V-akkujen
latausta varten “12 V”-asentoon.

2. Liitä laturin johdot akkuun
seuraavasti:
• Punainen liitin akun (+) napaan
• musta liitin akun (-) napaan

3. Liitä laturin verkkopistoke
230 V-50Hz-verkkopistorasiaan.

4. Tarkasta syttyykö punainen LEDi.
Se ilmoittaa latauksen alkamisen.

5. Pidä akkulaturia liitettynä niin kauan,
kunnes punainen LEDi sammuu.
Se ilmoittaa latauksen päättymisen.

6. Vedä verkkopistoke pistorasiasta irti.

7. Irrota akku laturista.

• Suojaa akkulaturia kosteudelta

(sateelta, roiskevedeltä).

• Älä KOSKAAN yritä ladata lataukseen
 kelpaamattomia 

akkuja.

Tarkasta elektrolyytin täyttökorkeus ja

  lisää akkuun tarvittaessa tislattua vettä,
  kunnes lyijylevyt ovat peitossa. Älä täytä
  akkua liian täyteen, koska syövyttävää
  happoa voi muuten päästä latauksen
 aikana 

ulos.

HUOMIO! Räjähdysherkkiä kaasuja!
Vältä liekkejä ja kipinöitä.
Käytä vain hyvin ilmastoiduissa tiloissa.

13

Содержание 8ES 006 266-011

Страница 1: ...k Bruksanvisning Mini Charger 6 12 V automatik Handleiding Mini Charger 6 12 V automatik Instrucciones para el manejo Mini Charger 6 12 V automatik Istruzioni per l uso Mini Charger 6 12 V automatik Käyttöohje Mini Charger 6 12 V automatik Instrukcja obslugi Mini Charger 6 12 V automatik Mini Charger 6 12 V automatik ...

Страница 2: ...Lieferumfang Kit includes Fourniture Leveransomfattning Inhoud set Volumen del suministro Dotazione di fornitura Osaluettelo Zakres dostawy 2 ...

Страница 3: ...ues Med förbehåll för tekniska förändringar Technische wijzigingen voorbehouden Reservadas modificaciones técnicas Con riserva di modifiche tecniche Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Zmiany techniczne zastrze one DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO SUOMI POLSKA 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ...

Страница 4: ...4 Rot Red Rouge Röd Rood Rojo Rosso Punainen Czerwony Schwarz Black Noir Svart Zwart Negro Nero Musta Czarny ...

Страница 5: ...5 230 V 50 60 Hz ...

Страница 6: ...er Beschädigen der Batterie permanent angeschlossen bleiben um die Ladung auf 100 zu halten 1 Stellen Sie den Schalter auf die Position 6V wenn Sie 6V Batterien oder auf die Position 12V wenn Sie 12V Batterien laden wollen 2 Schließen Sie die Ausgangskabel wie folgt an die Batterie an rote Klemme an der Batterie schwarze Klemme an der Batterie 3 Stecken Sie den Netzstecker des Ladegeräts in eine 2...

Страница 7: ...cted permanently in order to keep the charge at 100 without overcharging or damaging the battery 1 Set the switch to the 6V position if you intend to charge 6V batteries or to the 12V position if you intend to charge 12V batteries 2 Connect the output cables to the battery as follows red clamp to on the battery black clamp to on the battery 3 Insert the charger mains adapter into a 230 V 50 Hz mai...

Страница 8: ...s risque de surcharge ou de détérioration de l accumulateur tout en maintenant un niveau de charge à 100 1 Réglez le commutateur sur la posi tion 6 V si vous souhaitez recharger des accumulateurs de 6 V ou sur la position 12 V si vous souhaitez recharger des accumulateurs de 12 V 2 Branchez les fils de sortie à la batterie comme suit la pince rouge au de la batterie la pince noire au de la batteri...

Страница 9: ...an alltså vara permanent ansluten utan att batteriet överladdas eller skadas På så sätt kan laddningen hela tiden hållas på 100 1 Ställ omkopplaren i läge 6V om du använder 6 V batterier och i läge 12V om du använder 12 V batterier 2 Anslut laddarens utgångskabel till batteriet på följande sätt den röda klämman till batteriets pluspol och den svarta till batteriets minuspol 3 Sätt i laddarens näts...

Страница 10: ...de uitgangs status van de accu Om deze reden kan de lader zonder gevaar voor te lang laden of beschadiging van de accu permanent aangesloten blijven om het oplaadniveau op 100 te houden 1 Wanneer u een 6 V accu wilt opladen zet u de schakelaar in de stand 6V en wanneer u een 12 V accu wilt opladen zet u de schakelaar in de stand 12V 2 Sluit de uitgaande kabel als volgt aan op de accu rode klem op ...

Страница 11: ... carica indipendente mente dal suo stato iniziale Perciò il caricabatteria può rimanere permanentemente collegato senza sovraccaricare o riportare danni alla batteria per mantenere la carica al 100 1 Posizionare l interruttore su 6V per caricare una batteria a 6V oppure su 12V per caricare una batteria a 12V 2 Collegare il cavo di uscita alla batteria nel modo seguente morsetto rosso su della batt...

Страница 12: ...rá estar conectado de forma permanente sin que se produzca una sobrecarga de la batería o daños para así mantener siempre la carga al 100 1 Coloque el conmutador en la posición 6V si quiere cargar baterías de 6 V o en la posición 12 V si quiere cargar baterías de 12 V 2 Conecte el cable de salida del cargador a la batería de la siguiente manera borne rojo en de la batería borne negro en de la bate...

Страница 13: ...a turvallisuuden Sen vuoksi akkulaturin voi 100 latauksen ylläpitämiseksi jättää liitetyksi verkkoon akkua ylikuormittamatta tai vahingoittamatta 1 Paina kytkin 6V akkujen latausta varten 6 V asentoon ja 12 V akkujen latausta varten 12 V asentoon 2 Liitä laturin johdot akkuun seuraavasti Punainen liitin akun napaan musta liitin akun napaan 3 Liitä laturin verkkopistoke 230 V 50Hz verkkopistorasiaa...

Страница 14: ...14 14 ...

Страница 15: ......

Страница 16: ... Hella KGaA Hueck Co D 59552 Lippstadt 460 571 08 02 09 Printed in China ...

Отзывы: