background image

finestra aperta sulla presa elettrica sull’auto. A tal riguardo

occorre fare attenzione affinché il cavo di collegamento non

venga né pizzicato né piegato ad angolo vivo! Quando non il

proiettore d'emergenza lampeggiante va riposto nel veicolo in

modo che il guidatore e il passeggero non abbiano alcun intral-

cio durante la guida del veicolo.

Attenzione!

Velocità massima ammissibile 120 km/h.

Proiettore d'emergenza lampeggiante forma FL

Montare sul veicolo un supporto tubolare Hella (codice Hella

8HG 002 365-001 o 8HG 006294-..) 

con presa integrata perpendicolarmente alla carreggiata.

Innestare poi il proiettore girevole sul supporto e, dopo aver tolto

il tappo in gomma, serrare.

Attenzione: massima coppia di serraglio della vite esagonale 3

- 5 Nm.

Sostituzione del tubo lampeggiatore:

Sbloccare il coperchio trasparente premendo sul pulsante di

bloccaggio. Girare il gucio in senso anti orario en rimuovetelo.

Cambiare la lampadina. Riposizionare il guscio trasparente e fis-

sarlo girandolo in senso orario.

Un ultimo suggerimento:

Tenere pulite le calotte luminose. Lo sporco può assorbire fino

all’ 80% dell’ intensità luminosa.  

Accertatevi di avere sempre in macchina lampadine e fusibili si

scorta.

Dati tecnici

Motore - Gruppo pezzi di ricambio

9MN 745 023-001

Calotta

9EL 863 100-001

9EL 863 100-041

Cinghie di trasmissione - Gruppo 

pezzi di ricambio

9XR 855 975-001

Lampadine 12 V

8GH 002 089-131

Lampadine 24 V

8GH 002 089-251

Se avete domande o problemi nel montaggio chiamate il

Servizio Assistenza Hella Italia.

Telefono: (02) 98 28 02 22

26

Содержание 2RL 008 965-001

Страница 1: ...a n d l e i d i n g Z w a a i l a m p e n I n s t r u c c i o n e s d e m o n t a j e L u z r o t a t i v a Monteringsanvisning Va r n i n g s f y r a r I s t r u z i o n i d i m o n t a g g i o P r...

Страница 2: ...m 200 mm 191 mm 147 mm M F 2RL 008 965 001 12V 2RL 008 965 011 24V 2RL 008 965 021 12V 24V 2RL 008 965 031 12V 2RL 008 965 041 24V 2RL 008 966 001 12V 2RL 008 966 011 24V 2RL 008 966 021 12V 24V 2RL 0...

Страница 3: ...237 mm 147 mm 11 14 227 mm 147 mm FE FL 2RL 008 967 001 12V 2RL 008 967 011 24V 2RL 008 967 021 12V 24V 2RL 008 967 031 12V 2RL 008 967 041 24V 2RL 008 990 001 12V 2RL 008 990 011 24V 2RL 008 990 021...

Страница 4: ...12 V 24 V 4 M F FE FL...

Страница 5: ...4x Y1 F 1 F F 6 5mm 3x 2 4 5 Y1 3 F PT 4 x mm TORX...

Страница 6: ...CLEANER A A 6 A A M M 6 5 7...

Страница 7: ...7 8 M...

Страница 8: ...8 FL 10 9...

Страница 9: ...11 FE 13 12 14 9...

Страница 10: ...10 1 2 2 1 3 15...

Страница 11: ...t berl nge oder breite usw Bitte beachten Die Demontage des Motors ist f r die Kennleuchten montage nicht erforderlich Rundum Kennleuchte senkrecht stehend auf einer zur Fahrzeugebene parallelen Fl ch...

Страница 12: ...8HG 006 294 mit eingebauter Steckdose senkrecht zur Fahrbahnebene fest am Fahrzeug anbringen Rundum Kennleuchte auf das Aufsteckrohr stecken und festschrau ben vorher Gummistopfen abnehmen Achtung An...

Страница 13: ...100 041 Treibriemen E Gr 9XR 855 975 001 Gl hlampe 12V 8GH 002 089 131 Gl hlampe 24V 8GH 002 089 251 Gummiunterlage flach 9GD 863 162 001 Wenn Sie Fragen oder Einbauprobleme haben Rufen Sie den Hella...

Страница 14: ...ded using three M5 screws from the bottom or using three 4 mm dia self tapping sheet metal screws from the bottom GB Rotating beacon lamps are type tested within the scope of the German regulations St...

Страница 15: ...Hella part no 8HG 002 365 001 or 8HG 006 294 with built in socket securely on the vehicle perpendicular to the road surface Remove rubber cap stick rotating beacon onto the attachment tube and screw...

Страница 16: ...opos il faut faire attention afin que le c ble de connexion ne soit ni pinc ni pli angle vif Lorsque les feux clats ne sont pas utilis s il F Les feux rotatifs sont homologu s Ils doivent tre nstall s...

Страница 17: ...de l crou 3 5 Nm Remplacement de la lampe D verrouiller le cabochon en appuyant sur le bouton de d verrouillage Attention ne pas toucher ni salir la face int rieure du r flecteur Ne pas toucher la lam...

Страница 18: ...ningsbilar sn r jningsfordon fordon med verbredd och eller verl ngd osv V g observera Det r inte n dv ndigt att demontera motorn vid montering av varningsfyren Montera varningsfyren st ende lodr tt p...

Страница 19: ...01 eller 8HG 006 294 med inbyggd stickkontakt monteras p fordo net lodr tt mot k rbanan Tag bort gummiskyddet och tryck fast fyren p p sticksr ret Observera Max tdragningsmoment f r M6 insexskruven r...

Страница 20: ...opvallen Zoals bergings pech en servicediensten onderhoudsdiensten voertui gen met abnormale afmetingen en of lading land bou wvoertuigen De zwaailamp zodanig loodrecht monteren dat na monta ge de li...

Страница 21: ...het wegdek aan het voertuig monteren De rubberdop afnemen de zwaailamp plaatsen en vast schroeven Opgelet max aanhaalmoment van de moer 3 5 Nm De gloeilamp vervangen De lichtkap afnemen door gelijkti...

Страница 22: ...ampen 12 V 8GH 002 089 131 Gloeilampen 24 V 8GH 002 089 251 Indien u nog vragen of montageproblemen hebt neem dan contact op met de Hella verkoopbinnendienst of de helpdesk Tel 030 6095611 of nl techn...

Страница 23: ...va forma M La superficie de apoyo debe estar completamente limpia sin restos de agua hielo o nieve E Las luces rotativas han sido homologadas de manera oficial seg n lo prescrito en el StVZO C digo de...

Страница 24: ...goma insertar la luz rotativa en el soporte tubular y apretar el tornillo Atenci n Par de apriete del tornillo de hex gono interior 3 5 Nm Cambio de l mparas Pulsar el bot n de desbloqueo del disperso...

Страница 25: ...ndicolarmente su una super ficie parallela al piano del veicolo Se il montaggio stato effet tuato correttamente il fascio di luce viene irradiato parallelamen te al piano della carreggiata Proiettore...

Страница 26: ...a serrare Attenzione massima coppia di serraglio della vite esagonale 3 5 Nm Sostituzione del tubo lampeggiatore Sbloccare il coperchio trasparente premendo sul pulsante di bloccaggio Girare il gucio...

Страница 27: ...kka M Varmista ettei tukipinnalla ole likaa vett j t tai lunta Voit suorittaa s hk kytkenn n avonaisen ikkunan l vitse ajoneuvon s hk pistorasiaan FIN H lytysmajakat on asennettava ajoneuvon korkeimpa...

Страница 28: ...mentti 3 5 Nm Polttimonvaihto Lasin lukituskielekett painetaan sormella Lasia kier ret n samanaikaisesti vasemmalle ja irrotetaan majaka sta Vaihdetaan polttimo Lasi kierret n paikoilleen ja var miste...

Страница 29: ...Hella KGaA Hueck Co D 59552 Lippstadt 460 909 06 05 07 Printed in Germany...

Отзывы: