Helios TSD 0,8 Скачать руководство пользователя страница 3

  ANLSCHUSS NK / LK

An die Klemme NK/LK kann eine Klappe oder ein 
anderes Steuergerät von 230 V und max. 2 A ange­
schlossen werden.

 INBETRIEBNAHME

Überprüfen, ob der Schalter am Trafo­Steuergerät
in Position „0“ steht. Die Versorgungsspannung 
überprüfen (Nennspannung, To 6%, – 10%). 
Zuerst die Versorgungsspannung (Netz) einschalten 
und dann das Steuergerät. Die grüne Lampe außen 
am Gerät muss leuchten. Die Spannung in jeder 
Schal ter position überprüfen (lt. technischen Daten). 
Im Feh ler falle die Sicherung im Gerät überprüfen (nur 
TSW).

 WARTUNG

Das Trafo­Steuergerät benötigt keine besondere 
Wartung. Zur Reinigung kann ein feuchtes Tuch ver­
wendet werden. Es darf auf keinen Fall mit einem 
Schlauch abgespritzt werden.

ACHTUNG: Alle Arbeiten sind in spannungsfreiem 
Zu stand  durch  zuführen. 

  ZUBEHÖR, SCHALT- UND STEUERELEMENTE

Der Gebrauch von Zubehörteilen, die nicht von Helios 
empfohlen oder angeboten werden, ist nicht statt­
haft. Even tuell auftretende Schäden unterliegen nicht 
der Gewährleistung.

   GARANTIEANSPRÜCHE  –  HAFTUNGS AUS-

SCHLUSS

Wenn die vorausgehenden Ausfüh run gen nicht be­
achtet werden, entfällt unsere Gewährleistung und 
Behandlung auf Ku lanz. Gleiches gilt für abgeleitete 
Haf tungs ansprüche an den Hersteller.

   VORSCHRIFTEN – RICHTLINIEN

Bei ordnungsgemäßer Installation und bestimmungs­
gemäßem Betrieb entspricht das Gerät den zum Zeit­
punkt seiner Her stellung gültigen Vorschriften und 
Richt linien  CE.

Trafo-Drehzahlsteller TSD 0,8 – 11 / TSW 1,5 – 12

Transformer controller  TSD 0,8 – 11 / TSW 1,5 – 12

Régulateur de vitesse à transformateur TSD 0,8 – 11 / TSW 1,5 – 12

3

Switch on the mains power supply first, and then the 
controller. The green light on the outside of the en­
closure will be on. Check the voltage given in every 
switch position (see technical data). In case of failure, 
check the fuse inside of the enclosure. (only TSW).

 MAINTENANCE

The controller needs no specific maintenance. The 
housing may be cleaned using a moist cloth. It must 
not be hosed down.

ATTENTION:

 

All work must be carried out with the 

equipment fully isolated from the power supply.

  ACCESSORIES, SWITCHES AND    
  CONTROLLING DEVICES

The use of accessories not offered or recommended 
by Helios is not permitted. Any potential damage 
claims become invalid.

   WARRANTY - EXCLUSION OF LIABILITY

If the preceding instructions are not observed all war­
ranty claims are excluded. The Helios warranty is limi­
ted to the material and workmanship of the product.

   CERTIFICATES

The products are manufactured in compliance with 
applicable European standards and regulations.

Stromreduzierungskurven TSW 1,5 - 12

0

20

40

60

80

100

120

230

170

130

100

80

Ausgangsstufe (V)

Belastbarkeit (%

)

TSW 3 + MWS 3

TSW 5 + MWS 5

TSW 7,5

TSW1,5 + TSW10 +

TSW12 + MWS1,5 +

MWS7,5 + MWS10

Stromreduzierungskurven TSD 0,8 - 11

0

20

40

60

80

100

120

400

280

200

140

80

Ausgangsstufe (V)

Belastbarkeit (%

)

RDS 1
RDS 2
RDS 4
RDS 7 + TSD 7
RDS 11 + TSD 11
TSD 0,8
TSD 1,5
TSD 3
TSD 5,5

Stromreduzierungskurve TSW 1,5 - 12
power reduction curves TSW 1,5 - 12
Courbes de réduction de courant TSW 1,5 - 12

Charge admissible en %

capacity (%)

Stromreduzierungskurve TSW 0,8 - 11
power reduction curves TSW 0,8 - 11
Courbes de réduction de courant TSW 0,8 - 11

capacity (%)

Charge admissible en %

  RACCORDEMENT NK / LK

Une électrovalve ou un servo­moteur peuvent être 
raccordés aux bornes LK et NK ( tension 230 V, maxi 
2 A).

  MISE EN MARCHE

Vérifier si le commutateur est en  position „0”. Vérifier 
la tension d’alimentation (tension nominale, tolérance 
+ 6%, – 10%). Enclencher d’abord l’interrupteur gé­
néral et ensuite le régulateur. La lampe verte sur le boî­
tier de commande doit alors s’allumer. Vérifier la tension 
pour chaque position du commutateur (conformément 
aux données techniques). En cas de défaut, vérifier le 
fusible à l’intérieur du boîtier (seulement TSW).

 ENTRETIEN

Le régulateur à transformateur ne nécessite aucun 
entretien particulier. Pour nettoyer le boîtier, utiliser un 
chiffon humide. En aucun cas le régulateur ne doit 
être nettoyé au jet d’eau.

ATTENTION: tous les travaux doivent être effec-
tués hors tension. 

  ACCESSOIRES, APPAREILS DE  TEMPORISA- 
  TION ET DE REGULATION

L’utilisation d’accessoires et d’équipements qui ne 
sont pas directement fournis ou conseillés par Helios 
n´est pas autorisée. Nous déclinons toute responsa­
bilité en cas de défaut consécutif à leur utilisation.

  DEMANDE DE GARANTIE  -  RESERVES DU  
 CONSTRUCTEUR

En cas de non­respect des indications précédentes, 
toute demande de remplacement ou de réparation à 
titre gratuit sera déclinée. Il en sera de même pour 
toute implication de responsabilité du fabricant

   REGLEMENTATIONS - NORMES

Cet appareil est conforme aux directives CE en vigu­
eur le jour de sa fabrication sous réserve d’une utili­
sation appropriée.

Содержание TSD 0,8

Страница 1: ...ed in this unit Suitable motor protection must be provided with in the system for example MW and MD Max current For the selection of a controller the different power consumption in connection with the voltage has to be put into consideration In the publication of Helios the allocation of the different controllers has to be indicated If the controllers will be selected by the clients the max admiss...

Страница 2: ...st be changed from 80 V to 100 V ATTENTION The motor supply cables must be secured according to the current standards an degulations The specifications of the declaration of conformity of the fan motors are obligatory INSTALLATION ATTENTION All work must be carried out with the equipment fully isolated from the power supply a mechanical Remove cover or open the door of the controller Mounting hole...

Страница 3: ...RANTY EXCLUSION OF LIABILITY If the preceding instructions are not observed all war ranty claims are excluded The Helios warranty is limi ted to the material and workmanship of the product CERTIFICATES The products are manufactured in compliance with applicable European standards and regulations Stromreduzierungskurven TSW 1 5 12 0 20 40 60 80 100 120 230 170 130 100 80 Ausgangsstufe V Belastbarke...

Страница 4: ...for shutter Sortie pour volet Service und Information D HELIOS Ventilatoren GmbH Co Lupfenstraße 8 78056 VS Schwenningen F HELIOS Ventilateurs Le Carré des Aviateurs 157 av Charles Floquet 93155 Le Blanc Mesnil Cedex CH HELIOS Ventilatoren AG Tannstraße 4 8112 Otelfingen GB HELIOS Ventilation Systems Ltd 5 Crown Gate Wyncolls Road Severalls Industrial Park A HELIOS Ventilatoren GmbH Postfach 854 S...

Отзывы: