![Helios FES 90 Скачать руководство пользователя страница 3](http://html1.mh-extra.com/html/helios/fes-90/fes-90_installation-and-operating-instructions_2120839003.webp)
Fenstereinbausatz FES 90
Window kit FES 90
Kit de montage sur vitre FES 90
ca. 120 mm von der äußeren Ummante
lung befreien und durch Zug entlastung
am Distanzrahmen befestigen. (Abb. 2)
Zug schal ter anschließen und in vorge
sehene Hal te rung stecken. An der Rück
seite des Ventilator gehäuses müssen
die beiden Steckkrallen demontiert wer
den. Die VentilatorFassade wird durch
leichtes Eindrücken der Schnapp haken
links und rechts gelöst (s. Montage u.
Betriebsvorschrift des Ventilators).
Die Anschlußdrähte durch die Kabel
durchführung des Ventilators stecken
und diesen mit 3 Schrauben am Di
stanz rahmen anschrauben. Elektro an
schluß gemäß Schaltschema ausführen
und Fassade wieder aufsetzen.
Die Fassade des Ventilators darf nur
entfernt werden, wenn das Gerät elek-
trisch spannungsfrei geschaltet ist.
ZUBEHÖR, SCHALT- UND
STEUERELEMENTE
Der Gebrauch von Zubehörteilen, die
nicht von Helios empfohlen oder ange
boten werden, ist nicht statthaft. Even
tuell auftretende Schäden unterliegen
nicht der Gewährleistung.
GARANTIEANSPRÜCHE –
HAFTUNGS AUS SCHLUSS
Wenn die vorausgehenden Ausführun
gen nicht beachtet werden, entfällt un
sere Gewährleistung und Behandlung
auf Kulanz. Gleiches gilt für abgeleitete
Haftungsansprüche an den Hersteller.
VORSCHRIFTEN – RICHTLINIEN
Bei ordnungsgemäßer Installation und
bestimmungs ge mäßem Betrieb ent
spricht das Gerät den zum Zeit punkt
seiner Herstellung gültigen Vorschriften,
Richt linien CE.
Secure supply cable to spacer with
cable clamp.
Warning:
All work must be carried out
with the equipment fully isolated from
the power supply.
Wire pull cord switch as desribed in
fig. 2. Remove the two spring clips on
the fan’s spigot. Remove front grille
(see instructions for fan).
Feed wires through the fan’s cable
entry gland and fix with 3 screws to
the spacer. Connect in accordan
ce with fan’s wiring diagram. Replace
front grille.
The front grille must only be remo-
ved when the unit is fully isolated
from the supply.
ACCESSORIES, OTHER
CONTROLS
The use of accessories not offered or
recommended by Helios is not per
mitted. Any potential damage claims
are void.
WARRANTY – EXCLUSION OF
LIABILITY
If the preceding instructions are not
observed all warranty claims are void.
The Helios warranty is limited to the
material and workmanship of the pro
duct.
CERTIFICATES
If installed correctly the product com
plies with relevant European standards
and regulations at the time of manu
facture.
tement extérieur du câble de raccor
dement sur une longueur d’env. 120
mm et fixer ce dernier sur l’entretoise
d’écar tement à l’aide du collier de blo
cade (fig. 2). Raccorder l’interrupteur
à tirette et l’in sérer dans la bride de
support prévu. Sur la façade arrière
du boîtier du ventilateur, démonter les
2 petites tôles à griffes. La façade du
ventilateur peut être retirée en pressant
le crochet d’enclenchement dans les
trous d’ouverture côtés droit et gauche
(voir notice de montage du ventilateur).
Introduire les fils de raccordement dans
le passecâbles du ventilateur et fixer
ce dernier sur l’entretoise d’écartement
à l’aide de 3 vis. Effectuer le raccor
dement électrique selon le schéma de
branchement et remettre en place la
façade.
Le ventilateur doit être mis HORS
TENSION pour retirer la façade.
ACCESSOIRES, APPAREILS DE
TEMPORI SA TION ET DE RÉGU-
LATION
L’utilisation d’accessoires qui ne sont
pas directement offerts ou conseillés
par Helios n’est pas autorisée. Les
dom ma ges éventuels entraînent la sup
pression de notre garantie.
DEMANDE DE GARANTIE –
RESERVES DU CONSTRUCTEUR
En cas de nonrespect des indications
précédentes, toute demande de rem
placement ou de réparation à titre gra
tuit sera déclinée. Il en sera de même
pour toute implication de responsabilité
du fabricant.
RÉGLEMENTATIONS – NORMES
Si la notice d’installation et d’utilisation
est observée, nos produits correspon
dent aux normes et réglementations
européennes.