background image

2

VARD / VARW.. – Ventilateurs hélico-centrifuges

Notice de montage et d’utilisation

• Déplacer  le  ventilateur  avec  un  moyen  de  transport  adéquat.  Porter  des

chaussures de sécurité lors du transport !

• Respecter les consignes de transport !

• Porter des gants et des chaussures de protection lors du déballage de l’unité.

• Vérifier les

capacités de charge des fixations et utiliser les moyens de trans-

port appropriés.

• Veiller à installer l’uni

té de sorte que personne ne puisse être exposée à des

objets aspirés.

• La zone de refoulement ne doit pas être accessible.

• Lors de travaux ou de stationnement à proximité d’un ventilateur en marche,

une protection auditive peut être requise selon la taille de l’unité !

• L’utilisateur est tenu responsable du bon respect des consignes de sécurité !

•  Les connexions et déconnexions fréquentes ne sont pas permises.

•  La  protection  contre  tous  contacts  accidentels  du  ventilateur  est  à  assurer

selon la norme DIN EN 13857.

•  L’installateur  et  l’utilisateur  doivent  prévoir  un  accès  facile  pour  les  travaux

d’entretien et de maintenance !

•  Il convient d'assurer une amenée d'air homogène et un rejet libre au ventilateur.

1.3

– Utilisation conforme :

Le  ventilateur  est  conçu  pour  fonctionner  en  marche  continue  S1  pour  l’extraction  d’air  normalement  pollué  ou

légèrement poussiéreux (taille des particules < 10 µm), humide et contenant peu de particules agressives, en climat 

tempéré (de -30 °C à +40 °C), en installation fixe. Des températures plus élevées sont disponibles sur le catalogue 

et sur la plaque signalétique.

– Utilisation envisageable mais non conseillée : 

En  cas  de  fonctionnement  dans  des  conditions  extrêmes,  comme  par  exemple  avec  une  humidité  élevée,  un  taux 

élevé  de  particules  agressives,  des  phases  d’arrêt  longues,  un  encrassement  important,  un  usage  intensif  lié  aux 

conditions  climatiques  ou  soumis  à  des  contraintes  techniques  et  électroniques,  une  demande  d’approbation  est

requise  par  Helios  :  les  modèles  de  série  n’étant  pas  prévus  pour  cet  usage.  Idem  pour  le  déplacement  des

ventilateurs (voitures, avions, bateaux, etc.).

– Utilisation abusive, interdite : 

L’utilisation du ventilateur avec un mauvais sens de rotation (voir section 1.7). L’installation en extérieur sans dispositif 

de protection contre intempérie ou en contact direct avec de l’eau. L’extraction de mélange gazeux ou de liquide. 

L’utilisation  en  zone  explosive.  L’utilisation  sans  dispositif  de  sécurité  conforme  (grille  de  protection,  par  ex.). 

L’extraction  de  particules  de  matière  solide  de  taille  >10  µm  ainsi  que  les  liquides  n’est  pas  permise.  Des

solutions liquides qui endommagent la matière du ventilateur, comme des détergents, n’est pas permise. 

1.4

Limites

Encombrement : 

une  longueur  droite  sans  obstacles  de  2,5xD  est  à  prévoir  à  l'aspiration  et  au  refoulement  du

ventilateur.  Il  convient  d'installer  un  pavillon  d'aspiration  dans  le  cadre  d'une  aspiration  libre  (sans  obstacle  dans  un

périmètre de 2,5xD) Dans le cadre d'une mise en place à la fin d'un conduit, un conduit de longueur droite de 2,5xD 

doit être mis en place au refoulement. L'environnement au refoulement ne doit pas être accessible aux personnes non 

autorisées  et  doit  sans  obstacles.  Le  ventilateur  et  la  boîte  à  bornes  doivent  être  faciles  d’accès  pour  les  travaux

d’entretien et de maintenance.

Raccordement de l’alimentation :

Raccordement possible seulement avec câbles fixes

– 

3  PE + 2x TB(TK) et TP(KL) ou 1 phase + N + PE + 2x TB(TK) et TP(KL)

– 

Protection moteur complète nécessaire pour toutes les unités triphasées

1.5

Protection contre tous contacts accidentels

Lors de la manipulation du ventilateur, veiller à bien respecter les règles de sécurité afin de prévenir de tout 

accident !

L’utilisateur est tenu responsable de respecter ces règles !

– 

Tout contact avec les parties rotatives doit être évité. S'assurer qu'aucun corps étranger (personne, textile, etc.) 

ne se trouve dans le champ d'aspiration.

– 

Une  protection  contre  tout  contact  supplémentaire  peut  être  requise.  Les  grilles  de  protection  adéquates  se

trouvent dans les accessoires Helios.

– 

Les ventilateurs protégés par l’installation (installation dans les gaines de ventilation, par ex.) ne requièrent pas de 

grille de protection, lorsque l’installation apporte le même niveau de sécurité. L’utilisateur est tenu responsable en 

cas de non-respect des normes actuelles (DIN EN 13857) et/ou des consignes de sécurité.

F    

     

AVERTISSEMENT

Содержание 6711/035

Страница 1: ...Helios Hochdruck Rohrventilatoren VAR Baureihen Ø 225 1000 Helios Ventilatoren MONTAGE UND BETRIEBSVORSCHRIFT NR 90536 D UK F ...

Страница 2: ...ARTUNG Seite 7 4 0 Instandhaltung und Wartung Seite 7 4 1 Reinigung Seite 8 4 2 Hinweise Störungsursachen Seite 8 4 3 Ersatzteile Seite 8 4 4 Stilllegen und Entsorgen Seite 9 KAPITEL 5 TECHNISCHE DATEN Seite 9 5 0 Technische Daten Seite 9 5 1 Abmessungen Seite 10 KAPITEL 6 SCHALTPLAN ÜBERSICHT Seite 11 6 0 Schaltpläne Seite 11 Erreichen der Lebensdauer Entsorgung Bauteile und Komponenten des Venti...

Страница 3: ...e vor Berührung mit heißen Oberflächen m Sicherheitsschuhe Sicherheitsschuhe dienen zum Schutz vor schweren herabfallenden Teilen und verhindern das Ausrutschen auf rutschigem Untergrund Haarnetz Das Haarnetz dient vorwiegend zum Schutz vor der Erfassung von langen Haaren durch bewegliche Teile Für Einsatz Anschluss und Betrieb gelten besondere Bestimmungen bei Zweifel ist Rückfrage erforderlich W...

Страница 4: ...fstellung im Freien ohne wirksamen Wetterschutz oder im direkten Kontakt mit Wasser Förderung von explosionsfähigen Gasgemischen Medien Aufstellung in einem r explosionsgefährdeten Bereich Atmosphäre Betrieb ohne normgerechte Schutzeinrichtungen z B Schutzgitter Förderung von Feststoffen oder Feststoffanteilen 10 µm im Fördermedium sowie Flüssigkeiten Förderung von abrasiven und oder die Ventilato...

Страница 5: ...D Y YY können mittels Schaltgerät in zwei Drehzahlstufen gesteuert werden c Frequenzumrichter Alle Ventilatoren vom Typ VARD mit Ausnahme der Schaltart Y YY sind über einen Frequenzumrichter mit Sinusfilter drehzahlsteuerbar Die Verwendung eines Frequenzumrichters ohne Sinusfilter ist nur mit Einsatzfreigabe seitens Helios möglich Der Einsatz von Fremdfabrikaten kann vor allem bei elektronischen G...

Страница 6: ...g über längeren Zeitraum sind zur Verhinderung schädlicher Einwirkungen folgende Maßnahmen zu treffen Schutz des Motors durch trockene luft und staubdichte Verpackung Kunststoffbeutel mit Trockenmittel und Feuchtigkeitsindikatoren Der Lagerort muss erschütterungsfrei wassergeschützt und frei von Temperaturschwankungen sein Lagertemperatur 20 C bis 40 C diese Grenzwerte dürfen nicht überschritten w...

Страница 7: ...nststoff Die dynamische Auswuchtung erfolgt nach ISO 1940 T1 Klasse 6 3 Montagebeispiele AM mit Zubehörteilen 5 VARD VARW Hochdruck Rohrventilatoren Montage und Betriebsvorschrift D KAPITEL 3 MONTAGE Schutzgitter SG Ansaugdüse ASD SGD Rohrverschluss klappe RVS Gegenflansch FR Schutzgitter SG Segeltuchstutzen STS Abb 1 Schwingungsdämpfer SDD für Druckbelastung Montagekonsole MK Montagekonsole MK Sc...

Страница 8: ...lator ist zu gewährleisten Ggf Anweisungen aus DIN 1946 6 beachten 3 2 Schwerpunktlage Je nach Baugröße und Motorleistung ergibt sich ein Motorüberstand und somit eine unsymmetrische Schwerpunktlage außerhalb des Gehäuses Zur Vermittlung des Schwerpunktes ist ein Verlängerungsrohr Type VR zu verwenden Abb 4 Die Gewichtsangaben der jeweiligen Typen sind der Kennzeichnung am Gerät zu entnehmen 3 3 E...

Страница 9: ... Arbeitsplätze vorgesehen Wird hiervon abgewichen sind ggf je nach Ventilatorgröße persönliche Schutzmaßnahmen Gehörschutz und ein entsprechender Sicherheitshinweis laut ISO 7010 notwendig Regelmäßig die einwandfreie Funktion des Ventilators prüfen Freilauf des Laufrades Stromaufnahme im Bereich der Typenschildangabe Prüfung auf eventuelle Schwingungen und Geräusche Ablagerungen von Staub und Schm...

Страница 10: ...en schleifendes Laufrad reinigen ggf ersetzen Lagerschäden Lager ersetzen Ventilator bringt die Leistung Drehzahl nicht falscher Betriebspunkt Eignung des Ventilators prüfen Zu und Abströmung prüfen freihalten falsche Spannung Anschluss prüfen ändern defekter Kondensator Kondensator prüfen ersetzen Lagerschäden Lager ersetzen Verschmutzung reinigen unzureichende Nachströmung Nachströmungsöffnungen...

Страница 11: ...ilatorkomponenten entsprechend den gültigen Vorschriften und Gesetzen entsorgen 5 0 Typenschild Die produktspezifischen technischen Daten sind dem Typenschild zu entnehmen Nachfolgend sind die einzelnen Angaben exemplarisch erläutert Standard Typenschild Zeichenschlüssel Typenschild Ventilator Sonder Typenschild Zeichenschlüssel Typenschild Ventilator WARNUNG nm KAPITEL 5 TECHNISCHE DATEN q Herste...

Страница 12: ...R 355 355 395 420 300 145 max 9 x 9 5 VAR 400 400 438 465 330 265 max 12 x 9 5 VAR 450 450 487 515 350 390 max 12 x 9 5 VAR 500 500 541 565 350 425 max 12 x 9 5 VARD 560 560 605 640 420 255 max 16 x 11 5 VARD 630 630 674 710 420 310 max 16 x 11 5 VARD 710 710 751 810 570 340 max 16 x 11 5 VARD 800 800 837 900 570 455 max 24 x 11 5 VARD 900 900 934 1000 570 560 max 24 x 11 5 VARD 1000 1000 1043 110...

Страница 13: ...ohrventilatoren Montage und Betriebsvorschrift KAPITEL 6 SCHALTPLAN ÜBERSICHT SS 966 1 Wechselstrom 230 V mit 1 Kondensator und herausgeführtem TB TK SS 967 1 Wechselstrom 230 V mit 2 Kondensatoren und herausgeführtem TB TK D ...

Страница 14: ...etriebsvorschrift D 32955 SS 469 30 06 10 SS 968 1 Wechselstrom 230 V mit Kondensator am Motor und herausgeführ tem TB TK SS 469 3 Drehstrom 400 V mit herausgeführtem TB TK SS 520 3 Drehstrom 400 400 V Stern Dreieck mit heraus geführtem TB TK 32483 SS 520 ...

Страница 15: ...rschrift D SS 776 3 Drehstrom 400 230 V oder 690 400 V Stern Dreieck mit heraus geführtem TP KL SS 471 3 Drehstrom 400 400 V ohne TB TK Y YY Dahlander SS 472 3 Drehstrom 400 400 V mit herausgeführtem TB TK Y YY Dahlander 32959 SS 471 30 06 10 32961 SS 472 30 06 10 ...

Страница 16: ...enningen F HELIOS Ventilateurs Le Carré des Aviateurs 157 av Charles Floquet 93155 Le Blanc Mesnil Cedex CH HELIOS Ventilatoren AG Tannstrasse 4 8112 Otelfingen GB HELIOS Ventilation Systems Ltd 5 Crown Gate Wyncolls Road Severalls Industrial Park A HELIOS Ventilatoren Postfach 854 Siemensstraße 15 6023 Innsbruck Colchester Essex CO4 9HZ www heliosventilatoren de ...

Страница 17: ...Helios High Pressure In Line Duct Fans VAR Series Ø 225 1000 UK Helios Ventilation Systems INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS NO 90536 ...

Страница 18: ... 7 CHAPTER 4 SERVICING AND MAINTENANCE Page 7 4 0 Servicing and maintenance Page 7 4 1 Cleaning Page 8 4 2 Information Fault causes Page 8 4 3 Spare parts Page 8 4 4 Standstill and disposal Page 9 CHAPTER 5 TECHNICAL DATA Page 9 5 0 Technical data Page 9 5 1 Dimensions Page 10 CHAPTER 6 WIRING DIAGRAM OVERVIEW Page 11 6 0 Wiring diagrams Page 11 Expiry of service life disposal Parts and components...

Страница 19: ...ns cuts or more profound injuries as well as contact with hot surfaces m Protective footwear Protective footwear serves to protect against heavy falling parts and from slip ping on slippery surfaces Hair net The hair net primarily serves to protect long hair against contact with moving parts Special regulations apply for use connection and operation consultation is re quired in case of doubt Furth...

Страница 20: ...with water Conveyance of explosive gas mixtures media Installation in an explosive area atmosphe re Operation without standardised safety devices e g protective grille Conveyance of solids or solid content 10 µm in the conveyed medium and liquids Conveyance of abrasive and or fan material corrosive media Conveyance of conveyed medium containing fat 1 4 Boundaries Spatial boundaries A straight flat...

Страница 21: ...fans of switch type Y D Y YY can be controlled in two speed stages using the switch c Frequency converter All fans of type VARD with the exception of switching type Y YY can be speed controlled with a frequency converter with sine filter The use of a frequency converter without sine filter is only possible with approval from Helios The use of third party products especially other electronic device...

Страница 22: ...n the agreed period any claims could be lost 2 4 Storage When storing for a prolonged time the following steps are to be taken to avoid damaging influences Motor protection by dry airtight and dust proof packaging plastic bag with desiccant and humidity indicators Vibration free water tight and constant temperature storage at a temperature in the range 20 C to 40 C which must not be exceeded In ca...

Страница 23: ...ng to ISO 1940 T1 class 6 3 Installation examples VAR with accessories 5 VARD VARW High Pressure In Line Duct Fans Installation and Operating Instructions UK CHAPTER 3 INSTALLATION Protection grille SG Suction nozzle ASD SGD Pipe cover flap RVS Counterflange FR Protection grille SG Canvas connection STS Fig 1 Vibration damper SDD for pressure load Mounting bracket MK Mounting bracket MK Vibration ...

Страница 24: ...f applicable observe instructions in DIN 1946 6 3 2 Centre of gravity position Depending on the size and motor performance the motor may protrude from the casing and thus create an asymme trical centre of gravity position In order to calculate the centre of gravity an extension pipe type VR must be used Fig 4 The weight information for the respective types can be found on the unit label 3 3 Electr...

Страница 25: ...r pro tection and corresponding safety instructions according to ISO 7010 are necessary depending on the fan si ze Regularly check the proper functioning of the fan Free movement of the impeller Power consumption in the range of the type plate data Check any vibrations and noises Formation of dust or dirt deposits in the casing or on the motor and impeller In case of problems with one of the afore...

Страница 26: ...w clear Grinding impeller Clean replace if necessary Bearing damage Replace bearing Fan does not perform speed Incorrect operating point Check suitability of fan Check keep inflow and outflow clear Incorrect voltage Check modify connection Defective capacitor Check replace capacitor Bearing damage Replace bearing Contamination Clean Insufficient backflow Widen backflow openings Incorrect direction...

Страница 27: ...ic motor maintenance manual for decommissioning the motor Dispose of the fan components according to the valid rules and laws 5 0 Type plate The product specific technical data can be found on the type plate The individual data is described below using an example Standard type plate Fan type plate key Special type plate Fan type plate key WARNING nm CHAPTER 5 TECHNICAL DATA q Manufacturer s addres...

Страница 28: ...355 395 420 300 145 max 9 x 9 5 VAR 400 400 438 465 330 265 max 12 x 9 5 VAR 450 450 487 515 350 390 max 12 x 9 5 VAR 500 500 541 565 350 425 max 12 x 9 5 VARD 560 560 605 640 420 255 max 16 x 11 5 VARD 630 630 674 710 420 310 max 16 x 11 5 VARD 710 710 751 810 570 340 max 16 x 11 5 VARD 800 800 837 900 570 455 max 24 x 11 5 VARD 900 900 934 1000 570 560 max 24 x 11 5 VARD 1000 1000 1043 1100 650 ...

Страница 29: ...Line Duct Fans Installation and Operating Instructions CHAPTER 6 WIRING DIAGRAM OVER VIEW SS 966 1 Altern current 230 V with 1 capacitor and ac cessible TB TK SS 967 1 Altern current 230 V with 2 capacitors and ac cessible TB TK UK ...

Страница 30: ...Operating Instructions UK 32955 SS 469 30 06 10 SS 968 1 Altern current 230 V with capacitor at motor and accessible TB TK SS 469 3 three phase current 400 V with accessible TB TK SS 520 3 three phase current 400 400 V star delta with accessible TB TK 32483 SS 520 ...

Страница 31: ...rrent 400 230 V or 690 400 V star delta with accessible TP KL SS 471 3 three phase current 400 400 V without TB TK Y YY Dahlander SS 472 3 three phase current 400 400 V with accessible TB TK Y YY Dahlander 32959 SS 471 30 06 10 32961 SS 472 30 06 10 Type plate Grid PTC resistor thermistor PTC resistor thermistor ...

Страница 32: ...nningen F HELIOS Ventilateurs Le Carré des Aviateurs 157 av Charles Floquet 93155 Le Blanc Mesnil Cedex CH HELIOS Ventilatoren AG Tannstrasse 4 8112 Otelfingen GB HELIOS Ventilation Systems Ltd 5 Crown Gate Wyncolls Road Severalls Industrial Park A HELIOS Ventilatoren Postfach 854 Siemensstraße 15 6023 Innsbruck Colchester Essex CO4 9HZ www heliosventilatoren de ...

Страница 33: ...Ventilateurs helico centrifuges à hautes performances VAR Séries Ø 225 1000 F Helios Ventilateurs NOTICE DE MONTAGE ET D UTILISATION RÉF N 90536 ...

Страница 34: ...Page 6 3 3 Raccordement électrique Page 6 3 4 Mise en service Page 7 3 5 Utilisation Page 7 CHAPITRE 4 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Page 7 4 0 Entretien et maintenance Page 7 4 1 Nettoyage Page 8 4 2 Remarques Dysfonctionnements Page 8 4 3 Pièces de remplacement Page 8 4 4 Recyclage Page 9 CHAPITRE 5 DONNÉES TECHNIQUES Page 9 5 0 Données techniques Page 9 5 1 Mesures Page 10 CHAPITRE 6 VUE D ENSEMBLE ...

Страница 35: ...contact avec des surfaces brûlantes m Chaussures de sécurité Protègent des chutes d objets lourds et empêchent de tomber sur les surfaces glissantes Filet à cheveux Évite que les longs cheveux ne se coincent dans les parties mouvantes Pour le fonctionnement le raccordement et l utilisation contacter Helios en cas de doutes Des informations supplémentaires sont consultables dans les normes et texte...

Страница 36: ...rdite L utilisation du ventilateur avec un mauvais sens de rotation voir section 1 7 L installation en extérieur sans dispositif de protection contre intempérie ou en contact direct avec de l eau L extraction de mélange gazeux ou de liquide L utilisation en zone explosive L utilisation sans dispositif de sécurité conforme grille de protection par ex L extraction de particules de matière solide de ...

Страница 37: ... b Changement de vitesse tous les ventilateurs avec une commutation Y D Y YY peuvent être commandés en deux vitesses via un disjoncteur c Variateur de fréquence électrique tous les ventilateurs de type VARD sans commutation Y YY sont régulables via un variateur de vitesse avec filtre sinus L utilisation de variateur de fréquence sans filtre sinus est possible sur une installation suivie par Helios...

Страница 38: ...mées par lettre recommandée au transporteur Attention le non respect de ces procédures peut entraîner le rejet de la réclamation 2 4 Stockage Pour un stockage de longue durée et pour éviter toute détérioration préjudiciable se conformer à ces instructions protéger le moteur avec un emballage sec étanche à l air et à la poussière sac en matière synthétique contenant des sachets déshydrateurs et un ...

Страница 39: ...librage dynamique répond aux normes ISO 1940 T1 classe 6 3 Exemple de montage AM avec accessoires 5 VARD VARW Ventilateurs hélico centrifuges Notice de montage et d utilisation F CHAPITRE 3 MONTAGE Grille de protection SG Pavillon d aspiration ASD SGD Clapet ani retour RVS Contre bride FR Grille de protection SG Manchette souple STS Fig 1 Plots anti vibratoires SDD pour pression Pied support MK Pi...

Страница 40: ...uffisant en fonction du ventilateur installé Veiller à respecter la norme DIN 1946 6 3 2 Centre de gravité Selon la taille de l installation et les performances du moteur le centre de gravité peut être déséquilibré Pour ré équilibrer le ventilateur utiliser une gaine de rallonge Type VR fig 4 Les données de poids selon le modèle sont indiquées sur l unité 3 3 Raccordement électrique AVERTISSEMENT ...

Страница 41: ... sur des espaces de travail Dans le cas échéant des mesures de protection personnelle protection auditive sont à considérer selon la taille du ventilateur et la réglementation ISO 7010 Pour la garantie d un bon fonctionnement les points suivants sont à effectuer régulièrement La libre rotation de la turbine Le courant absorbé en adéquation avec la plaque signalétique Vérification de vibrations éve...

Страница 42: ...ments remplacer les roulements Le ventilateur n atteint pas la performance vitesse mauvais point de fonctionnement vérifier la compatibilité du ventilateur vérifier le bon écoulement des flux dégager mauvaise tension vérifier le raccordement le changer condensateur défectueux vérifier le raccordement le changer dégâts des roulements remplacer les roulements saletés nettoyer renouvellement d air in...

Страница 43: ...glementations en rigueur des composants du ventilateur 5 0 Plaque signalétique Les données spécifiques des produits sont indiquées sur la plaque signalétique Ci dessous un exemple de données expliquées Plaque signalétique standard Légende de la plaque signalétique du ventilateur Plaque signalétique spéciale Légende de la plaque signalétique du ventilateur AVERTISSEMENT nm CHAPITRE 5 DONNÉES TECHNI...

Страница 44: ...55 395 420 300 145 max 9 x 9 5 VAR 400 400 438 465 330 265 max 12 x 9 5 VAR 450 450 487 515 350 390 max 12 x 9 5 VAR 500 500 541 565 350 425 max 12 x 9 5 VARD 560 560 605 640 420 255 max 16 x 11 5 VARD 630 630 674 710 420 310 max 16 x 11 5 VARD 710 710 751 810 570 340 max 16 x 11 5 VARD 800 800 837 900 570 455 max 24 x 11 5 VARD 900 900 934 1000 570 560 max 24 x 11 5 VARD 1000 1000 1043 1100 650 9...

Страница 45: ...de montage et d utilisation CHAPITRE 6 PLAN DE RACCORDEMENT SS 966 1 courant alternatif 230 V avec 1 condensa teur et thermocontacts sur bornier SS 967 1 courant alternatif 230 V avec 2 condensa teurs et thermocontacts sur bornier F vert jaune vert jaune ...

Страница 46: ...ion F 32955 SS 469 30 06 10 SS 968 1 courant alternatif 230 V condensateur sur le moteur et thermocontacts sur bornier SS 469 3 triphasé 400 V avec thermocontacts sur bornier SS 520 3 triphasé 400 400 V ét toile triangle avec ther mocontacts sur bornier 32483 SS 520 vert jaune ...

Страница 47: ...F SS 776 3 triphasé 400 230 V ou 690 400 V étoile triangle avec thermistance sur bornier SS 471 3 triphasé 400 400 V sans thermocontact Y YY Dahlander SS 472 3 triphasé 400 400 V avec thermocontact Y YY Dahlander 32959 SS 471 30 06 10 32961 SS 472 30 06 10 Thermistance Thermistance ...

Страница 48: ...enningen F HELIOS Ventilateurs Le Carré des Aviateurs 157 av Charles Floquet 93155 Le Blanc Mesnil Cedex CH HELIOS Ventilatoren AG Tannstrasse 4 8112 Otelfingen GB HELIOS Ventilation Systems Ltd 5 Crown Gate Wyncolls Road Severalls Industrial Park A HELIOS Ventilatoren Postfach 854 Siemensstraße 15 6023 Innsbruck Colchester Essex CO4 9HZ www heliosventilatoren de ...

Отзывы: