
Commande Touch tactile –
KWL-BE Touch
Notice de montage et d‘utilisation
7
FR
5.3 Structure du menu
Selon l‘autorisation, tous les éléments du menu ne sont pas accessibles.
Fig.4
Einstellungen
Setup
Réglages
Unterwegs/Away/
En déplacement
Zuhause/At home/
À la maison
Intensivlüftung/Boost/
Ventilation intensive
Feuerstättenmodus/
Fireplace/Mode
cheminée
Menü/Menu/Menu
Info
Temperaturen/Temperatures/
Températures
Sensoren/Sensors/Sondes
Ventilatoreinstellung/Basic fan
settings/Réglages de base des vent
.
I/O-und Bus-Einstell./I/O and bus
settings/Réglages I/O et bus
Speichern/Wiederher./Save/restore
settings/Enreg. et rétablir les réglages
Sensoreinstellungen/Control
settings/Réglages des sondes
Bypass Einstellung/HR cell bypass
settings/Réglages du bypass
Heizungseinstellungen/Heating
settings/Réglages du chauffage
Code & Zugriffsberecht./Lock code/
access rights/Code de verrouill. et droits
Frostschutz/Defrost settings/
Réglages du dégivrage
Adresse BE Touch/Control
panel address/Adresse
commande BE Touch
Eingangseinstellungen/Input
settings/Réglages Entrée
Modbus Einstellungen/Modbus
settings/Réglages Modbus
Relais Einstellungen/Relay
settings/Réglages des relais
Info/Unit information/Info
Profileinstellungen/Profile settings/
Profile settings
Sprache/Language/Langue
Filter/Filters/Filtres
Zeit, Datum/Time and date/
Heure et date
Anzeige Einstellungen/
Display settings/Display setttings
Konfiguration Einstell./
Configuration/Réglages expert
Gerät ausschalten/Turn unit off/
Éteindre l’appareil
Service Menü/Service menu/
Menu Service
Wochenprogramm ausgesch./Week
clock on,off/ Prog. hebdom. Désact.
Unterwegs Einstell./Away
settings/En déplacement
Zuhause Einstell./At home
settings/À la maison
Intensivlüftung Einstell./Boost
settings/Ventilation intensive
Feuerstätten Einstell./Fire place
settings/Mode Cheminée
Geräteinfo/Unit info/
Diagnostic
Fehlerprotkoll/Error log/
Journal d’erreurs
Bypass Test/HR cell bypass
test/Test bypass échangeur
Ventilatortest/Fan test/
Test ventilateur
Heizregistertest/Heater test/
Résistance post-chauffage
Eigendiagnose/Self-test/
Auto-test
Wechselintervall/Reminder
interval/Périodicité du rappel
Filter gewechselt/Replaced/
Filtres remplacés
Nächster Wechsel/Next
reminder/Prochain rappel
Einschalten
Turn unit on
Einschalten
ATTENTION
Service und Information
D
HELIOS Ventilatoren GmbH + Co KG · Lupfenstraße 8 · 78056 VS-Schwenningen
F
HELIOS Ventilateurs · Le Carré des Aviateurs · 157 avenue Charles Floquet · 93155 Le Blanc Mesnil Cedex
CH
HELIOS Ventilatoren AG · Tannstrasse 4 · 8112 Otelfingen
GB
HELIOS Ventilation Systems Ltd. · 5 Crown Gate · Wyncolls Road · Severalls Industrial Park ·
A
HELIOS Ventilatoren · Postfach 854 · Siemensstraße 15 · 6023 Innsbruck
Colchester · Essex · CO4 9HZ
www.heliosventilatoren.de
Als Referenz am Gerät griffbereit aufbewahren!
Druckschrift-Nr.
Please keep this manual with the unit for reference!
Print no.
Conserver la notice à proximité de l’appareil!
No. Réf.
25 417-001/20-0328/V01/0221