background image

Istruzioni per l’installazione Art. Nr. 35266,35268

pagina 1 di 2

Stato 06.2014

I Istruzioni per l’installazione e l’uso
Lampada da muro
Art. Nr. 35266,35268

Grazie mille per aver deciso di acquistare la nostra lampada.
Le nostre lampade sono fatte di materiale robusto e di pregio, per fornirvi una gradevole illuminazione. Queste
lampade possono essere impiegate sia in ambienti interni che esterni, fissandole a muri o colonne..

Prima dell’utilizzo si prega di leggere attentamente le istruzioni per l’installazione e per l’uso e di
conservarle poi accuratamente, per poterle utilizzare anche in seguito.

Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni a cose o a persone dovute alla non osservanza delle
istruzioni, ad un uso non appropriato o a modifiche apportate di propria iniziativa al prodotto.

Contenuto dell’imballo:

1 luce da muro

Istruzioni per l’installazione e l’uso

Dati tecnici:

Articolo

Collegamento

Elemento luminoso:

Classe i
grado

Classe di
protezione

35266

230 V

, 50 Hz

Lampada a basso consumo, E 27, 1 x max. 23W
LED E27 max. 15W

IP 56

I

35268

230 V

, 50 Hz

Lampada a basso consumo, E 27, 1 x max. 23W
LED E27 max. 15W

IP 44

I

Avvertimenti di sicurezza e di pericolo:

Prima di mettere in funzione la lampada assicuratevi che non sia stata danneggiata durante il trasporto.
In caso di danni al cavo o alle parti elettriche, la lampada non deve essere messa in funzione Le
riparazioni possono essere eseguite esclusivamente da personale elettricistico specializzato.

Tenere il materiale d’imballo lontano da bambini ed animali domestici. Pericolo di soffocamento!

Attenzione. L’imballo contiene pezzetti piccoli che possono essere ingeriti dai bambini

Non sottoponete mai le luci ad un getto diretto di acqua (per esempio proveniente da un tubo per
innaffiare) e non immergete mai la lampade in acqua o in altri tipi di liquido!

Non è consentito modificare o montare diversamente il prodotto nel suo complesso. Modifiche alla
lampada comportano l’annullamento della garanzia.

Sostituzione dell’elemento luminoso:

Prima di sostituire il mezzo luminoso interrompere il flusso di corrente

Utilizzate solo mezzi luminosi, corrispondenti alla descrizione dei dati tecnici. L’utilizzo di mezzi luminosi
diversi può causare surriscaldamento.

Nel caso la sostituzione dell’elemento luminoso venga effettuato immediatamente dopo che il vecchio ha
smesso di funzionare, la lampada deve prima essere lasciata raffreddare sufficientemente.

Svitate la copertura dall’alloggiamento.

Estrarre con cautela il mezzo luminoso non più funzionante dall’impanatura. Avvitare con cautela il
nuovo mezzo luminoso nell’impanatura. Non esercitare violenza o pressione eccessiva

Riavvitare la copertura all’alloggiamento.

Prima della messa in funzione, controllare che il posizionamento del mezzo luminoso nell’impanatura sia
corretto.

Cura e manutenzione:

Prima della pulizia assicuratevi che il flusso della corrente sia interrotto.

La lampada deve, se necessario, essere liberata da foglie morte e sporcizia. Per pulire servitevi di un
panno asciutto o lievemente umido.

Per pulire non utilizzate mai sostanze infiammabili o detergenti abrasivi. Questi ultimi potrebbero
danneggiare le superfici e/o l’isolamento della lampada.

Heitronic

®

H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach-Stein

Содержание 35266

Страница 1: ...rsicht Die Packung enth lt Kleinteile die von Kindern verschluckt werden k nnten Setzen Sie die Leuchten niemals einem direkten Wasserstrahl z B Gartenschlauch oder Hochdruckreiniger aus und tauchen S...

Страница 2: ...er ansammeln kann Achten Sie darauf dass der Untergrund geeignet ist das Gewicht der Leuchte dauerhaft und zuverl ssig zu tragen Halten Sie das Leuchtengeh use an die gew nschte Montageposition und ma...

Страница 3: ...om children and pets Danger of suffocation Be careful The packaging contains small parts which can be swallowed by small children Never expose the lights to a direct jet of water garden hose or high p...

Страница 4: ...has to take place Make sure that no water can collect at the place of installation Make sure that the base is suitable to support the weight of the light permanently and reliably Hold the light housi...

Страница 5: ...et des animaux domestiques Danger de suffocation Attention L emballage contient des petites pi ces pouvant tre aval es par les enfants N exposez jamais les luminaires un jet d eau direct par exemple...

Страница 6: ...que de l eau ne puisse pas s accumuler l endroit de montage pr vu Veillez ce que la surface de support puisse supporter pendant une longue dur e et en toute fiabilit le poids du luminaire Maintenez l...

Страница 7: ...erpakkingsmateriaal buiten het bereik van kinderen en huisdieren houden Verstikkingsgevaar Let op De verpakking bevat kleine onderdelen die door kinderen ingeslikt kunnen worden Stel de lampen niet bl...

Страница 8: ...de montageplaats van de lamp mag zich geen water verzamelen Let op dat de ondergrond geschikt is om het gewicht van de lamp te kunnen dragen Houd de lampbehuizing op de gewenste montagepositie vast en...

Страница 9: ...li domestici Pericolo di soffocamento Attenzione L imballo contiene pezzetti piccoli che possono essere ingeriti dai bambini Non sottoponete mai le luci ad un getto diretto di acqua per esempio proven...

Страница 10: ...i montaggio Assicuratevi che nel luogo dove la lampada viene collocata non si accumuli acqua Fate attenzione a che la superficie a cui si intende apportare la lampada sia adatta a sostenerne duraturam...

Страница 11: ...mestice Pericol de asfixiere Aten ie Ambalajul con ine piese mici care pot fi nghi ite de c tre copii Nu expune i niciodat l mpile impactului direct cu un jet de ap de ex dintr un furtun de udat gr di...

Страница 12: ...bili i locul mont rii Asigura i v ca n locul de montare al l mpii nu este posibil acumularea apei Ave i grij ca baza s fie adecvat pentru sus inerea sigur i durabil a greut ii l mpii ine i carcasa l m...

Страница 13: ...Pozor Balen obsahuje drobn sou stky kter by mohli d ti polknout Nikdy nevystavujte sv tidlo p m mu vodn mu proudu nap od zahradn hadice vysokotlakov ho istic ho za zen Nikdy nepono ujte sv tidla do v...

Страница 14: ...instalace tak aby se tam nemohla shroma ovat voda Dbejte na to aby byl podklad dimenzov n pro trval a spolehliv p en en hmotnosti sv tidla a p slu enstv P idr te t leso sv tidla na po adovan m m st in...

Страница 15: ...las skild fr n barn och husdjur Risk f r kv vning OBS F rpackningen inneh ller sm detaljer som kan sv ljas av barn Uts tt lamporna aldrig f r direkt vattentillf rsel tr dg rdsslang eller h gtrycksaggr...

Страница 16: ...tt l ngvarig och tillf rlitlig b ra lampans vikt H ll lampans h lje mot den nskade monteringspositionen och m rk ut borrh len Lampan skall f stas med l mpliga skruvar Kontrollera att inga ledningar sk...

Страница 17: ...at Nebezpe enstvo udusenia Pozor Balenie obsahuje drobn s iastky ktor by mohli deti prehltn Nikdy nevystavujte svietidl priamemu vodn mu pr du napr od z hradnej hadice vysokotlakov ho istiaceho zariad...

Страница 18: ...mont e tak aby sa tam nemohla zhroma ova voda Dbajte na to aby bol podklad dimenzovan pre trval a spo ahliv pren anie hmotnosti svietidla Pridr te teleso svietidla na po adovanom mieste in tal cie a o...

Отзывы: