background image

MED 112353    2016-06-30

39/56

MED 112353    2016-06-30

SUOMI

HEINE

®

 NT4

Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja säilytä se tulevaa käyttöä varten.

Käyttötarkoitus
HEINE

®

 NT4 -laturi on tarkoitettu käytettäväksi vain HEINE 4 -sarjan latauskädensijojen lataamiseen. 

Niiden on sisällytettävä ladattava HEINE-akku. 

Varoitus- ja turvallisuustiedot

VAROITUS! Tämä merkkisana varoittaa mahdollisesti vaarallisista tilanteista. Sen huomiotta jättämi-
nen voi johtaa vähäisiin tai kohtalaisiin vammoihin. (Tausta: keltainen. Etuala: musta.)
HUOMAUTUS! Sanaa „HUOMAUTUS“ käytetään asennukseen, käyttöön, huoltoon tai korjaukseen 
liittyvien tärkeiden tietojen yhteydessä, jotka eivät kuitenkaan koske vaaroja.

Tuotteen osat

Käyttöönotto

Pääsovittimen voi vaihtaa, jonka vuoksi verkkolaitetta voi käyttää kaikkialla. Kuvasarjassa kuvataan, miten 
sovitin vaihdetaan.
Aseta verkkolaite niin, että virran katkaisu on helppo suorittaa.
Älä sijoita laturia pehmeille alustoille tai pyyhkeille.
Latauskädensijan latauspaikkaan ei tule työntää mitään vieraita esineitä, (esimerkiksi paperiliittimiä).
Verkkolaitteen liittämisen jälkeen laturi on käyttövalmis.
Laturin toimintateho on riippumaton käytetyn latausliittimeen kytketyn ladattavan akun optimaalisesta 
varaustilasta.
Vierekkäin asetetut instrumentit eivät saa koskettaa toisiinsa.
Erikokoisia kädensijoja käytettäessä on mahdollista asentaa adapterit, joiden avulla kukin kädensija pysyy 
oikein paikoillaan. Ihannetapauksessa akkukädensijat tulisi aina säilyttää laturissa. Kädensijat eivät voi 
ylilatautua.

NT4

Pääsovitin:

 EU  USA /JAPANI UK  Australia

Содержание NT4

Страница 1: ...HEINE NT4 HEINE Optotechnik GmbH Co KG Kientalstr 7 82211 Herrsching Germany Tel 49 0 8152 38 0 Fax 49 0 8152 38 202 E Mail info heine com www heine com MED 112353 2016 06 30 V 200 00 136...

Страница 2: ...MED 112353 2016 06 30 HEINE NT4 DEUTSCH 3 ENGLISH 7 FRAN AIS 11 ESPA OL 15 ITALIANO 19 SVENSKA 23 NEDERLANDS 27 DANSK 31 NORSK 35 SUOMI 39 PORTUGU S 43...

Страница 3: ...sind Produkt bersicht Inbetriebnahme Der Prim radapter des Netzteils ist austauschbar wodurch ein weltweiter Einsatz m glich ist Die Bildfolge beschreibt das Vorgehen zum Aufsetzen des Adapters Das Ne...

Страница 4: ...kurzzeitigen Nachladezyklen 5 min die durch ein erneutes Pulsieren der Ladeanzeige signalisiert werden Der Griff ist trotzdem vollst ndig geladen und anwendungsbereit Die LED zeigt die Betriebsbereit...

Страница 5: ...r MediClean Desinfektionsmittel EU quart re Ammoniumverbindungen z B Microbac Tissues USA Wirkstoff ortho Phthalaldehyd z B Cidex OPA Wartung Das Ger t ist wartungsfrei Es muss jedoch mind alle 24 Mon...

Страница 6: ...werden geeignete Abhilfema nahmen zu treffen wie z B eine neue Aus richtung eine neue Anordnung des Ger ts oder die Abschirmung Die Verwendung von anderem Zubeh r anderer Wandler und Leitungen als de...

Страница 7: ...tes are important but not related to hazardous situations Product overview Setting up The mains socket adapter of the power supply is interchangeable this enables worldwide operation The pictograms de...

Страница 8: ...charger there will be brief recharging cycles 5 min this is visible from the flashing of the charge indicator The handle is fully charged and ready for use The LED indicates the operational readiness...

Страница 9: ...sinfect Recommended agents Cleaning agent Neodisher MediClean Disinfectant agent EU quaternary ammonia compounds e g Microbac tissues USA Active ingredient orthophthalaldehyde for example Cidex OPA Ma...

Страница 10: ...ay be necessary in this case to take appropriate remedial measures as e g orientation new arrangement or shielding of the device or restrict the connection to the site The use of accessories converter...

Страница 11: ...Mise en service L adaptateur primaire est interchangeable ce qui permet d utiliser l appareil dans le monde entier La s quence de photos d crit la proc dure de remplacement de cet adaptateur Placer l...

Страница 12: ...cycles de recharge courts 5 min signal s par des pulsations de l anneau vont intervenir r guli rement La poign e est toutefois enti rement charg e et pr te l emploi La DEL indique que le bloc d alime...

Страница 13: ...e Neodisher MediClean Produit de d sinfection UE d ammonium quaternaire p ex lingettes Microbac tats Unis substance active orthophtalald hyde p ex Cidex OPA Maintenance L appareil ne n cessite aucune...

Страница 14: ...rendre des mesures correctives appropri es par exemple une nouvelle orientation un nouvel agencement de l appareil lectrom dical ou la mise en place d un cran protecteur L utilisation d accessoires co...

Страница 15: ...onamiento El adaptador primario es compatible en cualquier lugar del mundo donde se utilice Las im genes describen el procedimiento a la hora de cambiar el adaptador Colocar la fuente de alimentaci n...

Страница 16: ...roducir n ciclos de recarga breves 5 min que se indicar n al volver a iluminarse los c rculos A pesar de ello el mango est completamente cargado y listo para su uso El LED indica si la fuente de alime...

Страница 17: ...comendados Producto de limpieza Neodisher MediClean Desinfectante UE aminas cuaternario p ej Microbac Tissues EE UU Principio activo orto ftalaldeh do p ej Cidex OPA Mantenimiento El aparato est exent...

Страница 18: ...aratos cercanos Puede que sea necesario tomar medidas adecuadas como por ejemplo una nueva orientaci n una nueva disposici n del aparato ME o de la barrera de seguridad La utilizaci n de otros ACCESOR...

Страница 19: ...ione che sono importanti ma non associate a pericoli Informazioni generali sul prodotto Messa in esercizio L adattatore primario intercambiabile permettendone l utilizzo in tutto il mondo La sequenza...

Страница 20: ...co completamente carico viene lasciato sul caricabatterie si avviano brevi cicli di ricarica 5 min segnalati da una nuova accensione della spia intermittente Il manico comunque completamente carico e...

Страница 21: ...namento Sostanza consigliata Detergente Neodisher MediClean Disinfettante UE a base di sali d ammonio quaternario ad es Microbac Tissues USA Principio attivo Ortoftalaldeide es Cidex OPA Manutenzione...

Страница 22: ...funzionamento degli apparecchi nelle vicinanze Pu rendersi necessario applicare rimedi adatti come per es un nuovo allineamento una nuova disposizione dell apparecchio ME oppure la schermatura L utili...

Страница 23: ...n med n gon risk Produkt versikt Idrifttagande Prim radaptern r utbytbar vilket inneb r att den kan anv ndas ver hela v rlden Bildf ljden beskriver tillv gag ngss ttet vid byte av adaptern St ll n tag...

Страница 24: ...i inleds en kortvarig efterladdningscykel 5 min som anges genom att ringen pulserar p nytt Handtaget r trots detta fulladdat och klart f r anv ndning LED lampan anger att kopplingsn tdelen r driftskl...

Страница 25: ...sinfektion genom torkning Rekommenderade medel Reng ringsmedel Neodisher MediClean Desinfektionsmedel EU kvart ra ammoniumf reningar t ex Microbac Tissues USA verksam best ndsdel ortho Phthalaldehyd t...

Страница 26: ...Det kan vara n dv ndigt att vidta l mpliga tg rder som t ex att flytta utrustningen eller placera om ME utrustningen eller avsk rmningen Anv ndningen av annat TILLBEH R andra omvandlare och ledningar...

Страница 27: ...cten Ingebruikneming De primaire adapter kan worden vervangen zodat gebruik wereldwijd mogelijk is De afbeeldingen beschrijven achtereenvolgens hoe men bij het vervangen van de adapter moet handelen P...

Страница 28: ...rdat de ringen opnieuw gaan pulseren Het handgrep is echter volledig geladen en klaar voor gebruik De led geeft aan dat de adapter klaar is voor gebruik De oplader mag alleen met de netspanning gebrui...

Страница 29: ...ngsmiddel Neodisher MediClean Ontsmettingsmiddel EU quaternaire ammoniumverbindingen bijv Microbac Tissues VS Werkzame stof ortho ftaalaldehyde bijv Cidex OPA Onderhoud Het apparaat is onderhoudsvrij...

Страница 30: ...egelen te treffen zoals bijvoorbeeld het opnieuw uitrichten het opnieuw toewijzen van het ME apparaat of het afschermen ervan Het gebruik van andere ACCESSOIRES andere transformator en leidingen dan a...

Страница 31: ...vigtige men ikke forbundet med fare Produktoversigt Ibrugtagning Netdelens prim re adapter kan udskiftes s den kan bruges over hele verden Billederne viser fremgangsm den for udskiftning af adapteren...

Страница 32: ...ag bliver siddende i ladeapparatet opst r der kortvarige genopladnings cyklusser 5 min som kan ses ved at ringen blinker igen H ndtaget er dog fuldst ndigt opladet og klar til brug LED en viser at net...

Страница 33: ...aratet manuelt aft rringsreng ring og aft rringsdesinficering Anbefalede midler Reng ringsmiddel Neodisher MediClean Desinfektionsmiddel EU kvatern re ammoniumforbindelser fx Microbac Tissues USA virk...

Страница 34: ...v re n dvendigt at tr ffe afhj lpende forholdsregler f eks at justere eller flytte det medicinske apparat eller afsk rmningen Anvendelse af andet TILBEH R andre omformere eller ledninger end de angivn...

Страница 35: ...roduktoversikt Oppsett St pseladapteren til str mforsyningen er utskiftbar og pner for bruk over hele verden Piktogrammene beskriver prosedyren for utskifting av adapterne Plasser str mforsyningen sli...

Страница 36: ...korte ladesykluser 5 min som indikeres av en blinkende ladeindikator H ndtaket er fulladet og klart for bruk LED en indikerer at str mforsyningen er driftsklar Laderen kan kun betjenes med den nettspe...

Страница 37: ...manuelt t rk ren og t rk for desinfisere Anbefalte midler Rengj ringsmiddel Neodisher MediClean Desinfeksjonsmiddel EU kvarten re ammoniumforbindelser f eks Microbac servietter USA virkestoffet ortof...

Страница 38: ...erens s det kan v re n dvendig treffe forholdsregler f eks reorientering ny plassering eller avskjerming av enheten eller begrensning av tilkoblingen til stedet Bruk av andre tilbeh r omformere eller...

Страница 39: ...at K ytt notto P sovittimen voi vaihtaa jonka vuoksi verkkolaitetta voi k ytt kaikkialla Kuvasarjassa kuvataan miten sovitin vaihdetaan Aseta verkkolaite niin ett virran katkaisu on helppo suorittaa l...

Страница 40: ...i lyhytaikaisia latausjaksoja 5 min mik ilmenee renkaiden jaksottaisena vilkkumisena K densija on siit huolimatta t yteen ladattu ja k ytt valmis LED merkkivalo ilmaisee verkkolaitteen toimintavalmiud...

Страница 41: ...eodisher MediClean Desinfiointiaine EY kvaternaariset ammoniumyhdisteit sis lt v t esim Microbac harsot USA Aktiivinen ortoftaalialdehydi esim Cidex OPA Kunnossapito Laitetta ei tarvitse huoltaa Se tu...

Страница 42: ...peen ryhty asianmukaisiin korjaustoimiin T llaisia voivat olla esimerkiksi laitteen uuden suunnan valinta l kint laitteistojen uudelleenj rjestely tai suojavaipan k ytt Sellaisten lis varusteiden muun...

Страница 43: ...o em funcionamento O adaptador prim rio substitu vel de modo que poss vel uma aplica o universal A sequ ncia de imagens descreve o procedimento durante a substitui o do adaptador Instalar a fonte de a...

Страница 44: ...permanece no carregador s o realizados ciclos breves de recarregamento 5 min sinalizados por uma nova intermit ncia dos an is O punho est completamente carregado e operacional O LED assinala a capacid...

Страница 45: ...UE composto de am nio quatern rio por ex Microbac Tissues EUA agente ativo ortoftalalde do por ex Cidex OPA Manuten o O aparelho n o precisa de manuten o No entanto pelo menos a cada 24 meses deve ser...

Страница 46: ...letromagn tico especificado abaixo O usu rio deste dispositivo deve garantir que ele seja utilizado em tal ambiente O uso de acess rios coversores e cabos diferentes dos especificados por HEINE pode l...

Страница 47: ...arge Floors should be wood concrete or covered with ceramic tiles If floors are covered with synthetic material the relative humidity should be at least 30 Electrical fast transient burst IEC 61000 4...

Страница 48: ...heoretically with accuracy To assess the electromagnetic environment due to fixed RF transmitters an electromagnetic site survey should be con sidered If the measured field strength in the location in...

Страница 49: ...ge 5 C to 45 C 45 to 80 rel humidity 500 hPa to 1060 hPa Environmental conditions for transport 20 C to 50 C 45 to 80 rel humidity 500 hPa to 1060 hPa Mains supply 100 240 V AC 50 60 Hz Current consum...

Страница 50: ...richtlinie 93 42 EWG The CE mark indicates that the product complies with the European medical device directive 93 42 EEC Le marquage CE indique la conformit la directive europ enne 93 42 CEE relative...

Страница 51: ...lectrical and Electronic Equipment Directive WEEE Tri s lectif des appareils lectriques et lectroniques Directive europ enne DEEE Desechado separado de aparatos el ctricos y electr nicos Directiva Eur...

Страница 52: ...an F Limite de Temperatura permitida em F para armazenamento e transporte Zul ssige Luftfeuchtigkeit f r Lagerung und Transport Humidity limitation for storage and transport Humidit admise pour le sto...

Страница 53: ...for brud mt lig behandles forsiktig Varo s rkymisvaaraa Fr gil manuseie com cuidado Trocken lagern Keep dry Conserver au sec Conservar en un lugar seco Evitare ambienti umidi F rvaras torrt Droog bew...

Страница 54: ...mark of SIQ Marque d homologation SIQ Sello de autorizaci n de SIQ Marchio di conformit SIQ Godk nnandesymbol fr n SIQ Toestemmingsteken van SIQ Godkendelsesm rke fra SIQ Godkjenningsmerke for SIQ SIQ...

Страница 55: ...55 56 MED 112353 2016 06 30...

Страница 56: ...Manufacturer HEINE Optotechnik GmbH Co KG Kientalstr 7 82211 Herrsching GERMANY www heine com...

Отзывы: