HEINE BETA
®
200 LED Retinoscope
200 Retinoscope
DEUTSCH
3
ENGLISH
6
FRANÇAIS
9
ESPAÑOL
12
ITALIANO
15
SVENSKA
18
NEDERLANDS
21
DANSK
24
SUOMI
27
PORTUGUÊS
30
Страница 1: ...ED Retinoscope HEINE BETA 200 Retinoscope V 200 00 041 HEINE Optotechnik GmbH Co KG Kientalstr 7 82211 Herrsching Germany Tel 49 0 8152 38 0 Fax 49 0 8152 38 202 E Mail info heine com www heine com MED 1114 2017 12 21 ...
Страница 2: ...HEINE BETA 200 LED Retinoscope HEINE BETA 200 Retinoscope DEUTSCH 3 ENGLISH 6 FRANÇAIS 9 ESPAÑOL 12 ITALIANO 15 SVENSKA 18 NEDERLANDS 21 DANSK 24 SUOMI 27 PORTUGUÊS 30 ...
Страница 3: ...r mittleren Verletzungen führen Hintergrundfarbe gelb Vordergrundfarbe schwarz HINWEIS Dieses Symbol wird für Informationen bezüglich Installation Betrieb Wartung oder Reparatur verwendet die wichtig jedoch nicht mit Gefahren verbunden sind Produktübersicht 1 Anschlussteil nur XHL 2 Aufsteckblende nur XHL 3 Fokussierring 4 ParaStop 5 Stirnstütze 6 Stirnstütze 7 Fixationskarten 8 Orangefilter nur X...
Страница 4: ...er Bestrahlungsdauer Eine Bestrahlungs dauer mit diesem Instrument bei maximaler Intensität von länger als 7 min führt zu einer Überschreitung des Richtwerts für Gefährdung Stellen Sie unmittelbar nach dem Einschalten des Geräts einen deutlichen Hellig keitsabfall fest sollten Sie neue Batterien einlegen oder Ihre Ladebatterien aufladen Die Inbetriebnahme und Bedienung der HEINE Griffe sind in ein...
Страница 5: ...er beträgt bei bestimmungsgemäßen Gebrauch und Einhaltung der Warn und Sicherheitsinformationen sowie der Wartungshinweise bis zu 7 Jahre Über diesen Zeitraum hinaus kann das Produkt sofern es sich in einem sicheren und ordnungsgemäßen Zustand befindet weiter verwendet werden Lagern und benutzen Sie das Gerät nur in trockener und staubfreier Umgebung Allgemeine Warnhinweise Überprüfen Sie das Gerä...
Страница 6: ... Ignoring the corresponding instructions may lead to dangerous situations of mild to moderate extent Background color yellow foreground color black NOTE This symbol indicates valuable advice in terms of installation operation maintenance or repair Notes are important but not related to hazardous situations Product overview 1 Connector only XHL 2 Bulb cover only XHL 3 Control ring 4 ParaStop 5 Brow...
Страница 7: ...ded maximum exposure RME of 2 2 J cm unless additional action is taken by the user to minimize exposure after 1 min The risk of retinal injury at an exposure of 2 2 J cm is not high but because some patients may be more susceptible than others caution is advised if this radiant exposure value is exceeded However because of a significant risk of injury at exposures exceeding 10 J cm the user should...
Страница 8: ...re observed is up to 7 years Beyond this period the product may continue to be used if it is in a safe and good condition Store and use the device in dry and dust free environments only General Warnings Check the correct operation of the device before use Do not use the device if there are visible signs of damage or the light begins to flash Do not use the device in fire or explosive risk area e g...
Страница 9: ...REMARQUE Ce symbole est utilisé pour donner des informations importantes concernant l installation l exploitation la maintenance ou la réparation mais non liées à un danger Vue d ensemble du produit 1 Partie inférieure seulement XHL 2 Cache seulement XHL 3 Bague de mise au point 4 ParaStop 5 Frontaux de longueurs différentes 6 Frontaux de longueurs différentes 7 Carte de fixation 8 Filtre orange s...
Страница 10: ... risque de lésion oculaire s accroît avec la durée d exposition au rayonnement Une durée d exposition au rayonnement de plus de 7 min avec cet instrument à l intensité maximale entraînera un dépassement du seuil de danger Si immédiatement après avoir allumé l appareil vous constatez une diminution de la luminosité remplacez les piles ou rechargez vos batteries La mise en service et l utilisation d...
Страница 11: ...maintenance sont respectés Au delà de cette période le produit peut continuer à être utilisé si toutefois son état reste conforme et sûr Ranger et utiliser l appareil exclusivement dans un environnement sec et exempt de poussières Consignes générales Vérifier avant chaque utilisation le bon fonctionnement de l appareil Ne pas utiliser l appareil s il est endommagé ou si l on constate un clignoteme...
Страница 12: ...llo primer plano negro NOTA Este símbolo se utiliza para informar sobre la instalación la revisión el mantenimiento o la reparación que son importantes pero que no entrañan riesgos Partes del producto 1 Pieza de conexión solo XHL 2 Tapa de diafragma solo XHL 3 Anillo 4 ParaStop 5 Frontales ajustables 6 Frontales ajustables 7 Tarjetas de fijación 8 Filtro naranja solo XHL Modo de funcionamiento Par...
Страница 13: ...riesgo para la vista se acentúa con el tiempo de exposición El tiempo de la radiación con este aparato a una intensidad máxima durante más de 7 min sobrepasa los valores de referencia del riesgo Si inmediatamente después de encender el aparato percibe una reducción evidente del brillo debería colocar nuevas baterías o cargar las baterías recargables La puesta en servicio y el manejo de los mangos ...
Страница 14: ...ida útil esperable del aparato es de hasta 7 años A partir de ese momento el producto se puede seguir utilizando siempre y cuando se encuentre en un estado adecuado y seguro Almacenar y utilizar el aparato solamente en ambientes secos y sin polvo Notas generales Comprobar el correcto funcionamiento del aparato antes de cada uso No utilice el aparato si detecta daños o la iluminación parpadea No ut...
Страница 15: ...iallo colore in primo piano nero NOTA Questo simbolo viene utilizzato per informazioni relative a installazione funzionamento manutenzione o riparazione che sono importanti ma non associate a pericoli Informazioni generali sul prodotto 1 Connettore solo XHL 2 Protezione lampadina solo XHL 3 l anello di controllo 4 ParaStop 5 Frontali di lunghezza diversa 6 Frontali di lunghezza diversa 7 Cartoncin...
Страница 16: ...zione con questo strumento alla massima intensità per una durata superiore a 7 min porta al superamento del valore di riferimento per il livello di pericolo Se subito dopo l accensione del dispositivo si osserva una netta riduzione della luminosità è necessario sostituire le batterie o caricare le batterie ricaricabili La messa in funzione e l utilizzo delle impugnature HEINE sono descritti in ist...
Страница 17: ...zza nonché degli avvertimenti Nel corso di questo periodo è possibile riutilizzare il prodotto a condizione che si trovi in uno stato sicuro e regolare Conservate e utilizzate l apparecchio solo in ambiente secco e privo di polvere Indicazioni avvertimenti Prima di ogni utilizzo verificare che l apparecchio funzioni correttamente Non utilizzare l apparecchio in caso di danneggiamenti o se la luce ...
Страница 18: ...liga skador Bakgrund Gul förgrund Svart TIPS Ordet TIPS anvånds för viktig information angående installation drift underhåll eller reparation som inte år förbunden med någon risk Produktöversikt 1 Kopplingen XHL 2 Lamphylsan XHL 3 Kontrollringen 4 ParaStop 5 Pannstöd 6 Pannstöd 7 Fixeringskort 8 Orange filter XHL Idrifttagande För att börja använda retinoskopet från HEINE sätter du fast instrument...
Страница 19: ...RA instrumentets ljus kan vara skadligt Risken för skador på ögonen ökar med bestrålningstiden En bestrålnings tid med detta instrument vid maximal intensitet under mer än 7 min leder till ett överskridande av riktvärdet för fara När du kopplar på instrumentet och omedelbart upptäcker ljusbortfall skall du sätta i nya batterier eller ladda de laddningsbara batterierna Idrifttagning och användning ...
Страница 20: ...år om produkten används på avsett sätt och all varnings och säkerhetsinformation följs Om produkten är i gott skick kan den användas även efter denna tid Förvara och använd endast apparaten i torr och dammfri miljö Allmänna varningar Kontrollera före varje användning att apparaten fungerar felfritt Använd inte enheten om den uppvisar skador eller om lampor blinkar Utrustningen får inte användas i ...
Страница 21: ... middelzware verwondingen Achtergrondkleur geel voorgrondkleur zwart AANWIJZING Het woord AANWIJZING wordt gebruikt voor informatie met betrekking tot installatie gebruik onderhoud of reparaties die belangrijk zijn maar geen risico opleveren Overzicht van de producten 1 Aansluiting XHL 2 Kap XHL 3 Instelring 4 ParaStop 5 Voorhoofdsteunen 6 Voorhoofdsteunen 7 Fixatie kaarten 8 Oranje filter XHL Ing...
Страница 22: ...elang van de duur van de bestraling Een bestralings duur met dit instrument bij een maximale intensiteit van meer dan 7 min leidt tot een overschrijding van de richtwaarde voor gevaar Indien u direct na het inschakelen constateert dat de helderheid beduidend afneemt moeten de batterijen worden vervangen dan wel de accu worden opgeladen De ingebruikneming en bediening van de HEINE handgrepen staan ...
Страница 23: ...n de aanwijzingen aangaande onderhoud tot 7 jaar Na deze tijd is het product mits in een veilige en verantwoorde staat nog steeds te gebruiken Bewaar en gebruik het apparaat alleen in een droge en stofvrije omgeving Algemene waarschuwingen Controleer voor elk gebruik of het product correct functioneert Gebruik het apparaat niet als u beschadigingen of knipperen van de verlichting constateert Gebru...
Страница 24: ...rlig tilskadekomst Baggrund Gul Forgrund Sort HENVISNING Dette symbol anvendes i forbindelse med oplysninger vedrøren de installation brug vedligeholdelse eller reparation som er vigtige men ikke forbundet med fare Produktoversigt 1 Tilslutningsdel XHL 2 Blænde XHL 3 Fokuseringsring 4 ParaStop 5 Pandestøtte 6 Pandestøtte 7 Fikseringskort 8 Orangefilter XHL Ibrugtagning For ibrugtagning af HEINE re...
Страница 25: ...de øges i takt med bestrålingsvarigheden En bestrålingsvarighed med dette instrument ved mak simal intensitet i længere tid end 7 min medfører en overskridelse af den vejledende værdi for fare Hvis der bemærkes en tydelig formindskelse af lysstyrken umiddelbart efter at apparatet tændes skal der skiftes batterier Ibrugtagning og betjening af HEINE grebene er beskrevet i en separat brugsanvisning F...
Страница 26: ...hedsinformationer samt vedligeholdelseshenvisninger op til 7 år Udover dette tidsrum kan produktet fortsat anvendes hvis det er i en sikker og korrekt tilstand Opbevar og brug kun apparatet i tørre og støvfrie omgivelser Generelle advarsler Kontroller altid før brug at apparatet fungerer korrekt Anvend ikke apparatet hvis du konstaterer beskadigelser eller en lampe der blinker Brug ikke apparatet ...
Страница 27: ...omiotta jättäminen voi johtaa vahaisiin tai kohtalaisiin vammoihin Tausta keltainen Etuala musta HUOMAUTUS Sanaa HUOMAUTUS käytetään asennukseen käyttöön huoltoon tai korjaukseen liittyvien tärkeiden tietojen yhteydessä jotka eivät kuitenkaan koske vaaroja Tuotteen osat 1 Liitin XHL 2 Suojus XHL 3 Säätörenkaalla 4 ParaStop 5 Otsatuet 6 Otsatuet 7 Fiksaatiokortit 8 Oranssisuodatin XHL Käyttöönotto ...
Страница 28: ...auko ennen seuraavaa käyttökertaa Varoitus tämän instrumentin valo voi olla haitallista Silmävamman riski kasvaa säteilyn keston pidentyessä Tämän laitteen valolle altistuminen enimmäisintensiteetillä 7 min aiheuttaa riskin kun ohjearvot ylittyvät Jos havaitset välittömästi laitteen käynnistämisen jälkeen laitteen kirkkauden laskevan merkittävästi vaihda laitteen paristot tai lataa sen ladattavat ...
Страница 29: ...ltotoimenpiteitä noudattaen Tämän käyttöjakson jälkeen tuotetta voidaan edelleen käyttää jos se on turvallisessa ja asianmukaisessa kunnossa Laite tulee säilyttää kuivassa ja pölyttömässä paikassa Yleiset varoitukset Tarkasta ennen jokaista käyttökertaa että laite toimii moitteettomasti Älä käytä laitetta jos havaitset siinä vaurioita Älä käytä laitetta syttyviä aineita esimerkiksi happi tai nukut...
Страница 30: ...r de primeiro plano preta AVISO O símbolo de aviso é utilizado nas informações referentes a instalação funcionamento manutenção ou reparo Os avisos são importantes mas não estão relacionados a situações de perigo Visão geral do produto 1 Conector XHL 2 Capa da lâmpada XHL 3 Anel de controle 4 ParaStop 5 Apoio de testa 6 Apoio de testa 7 Cartão de fixação 8 Filtro laranja XHL Montagem Para colocar ...
Страница 31: ... risco de uma lesão ocular aumenta com a duração da irradiância Uma duração da irradiância superior a 7 min com este instrumento na intensidade máxima leva a uma ultrapassagem do valor de referência para perigo Se logo após a ligação do aparelho determinar uma clara redução da luminosidade deve inserir pilhas novas ou carregar as suas pilhas recarregáveis A montagem e operação dos cabos da HEINE e...
Страница 32: ...dvertências e instruções de segurança bem como das instruções de manutenção Ao longo deste período desde que se encontre num estado seguro e adequado o produto pode continuar a ser utilizado Armazene e utilize o dispositivo apenas em locais secos e livre de poeira Notas Advertências Antes de cada utilização verifique o aparelho quanto à sua função perfeita Não utilize o aparelho caso detecte danos...
Страница 33: ...result in improper operation If such use is necessary this equipment and the other equipment should be observed to verify that they are operating normally Use of accessories transducers and cables other than those specified or provided by the manufacturer of this equipment could result in increased electromagnetic emissions or decreased electromagnetic immunity of this equipment and result in impr...
Страница 34: ...to 70 C 10 to 95 rel humidity 500 hPa to 1060 hPa Nominal voltage 3 0 V 3 7 V Nominal current Typ 390 mA Class Internally powered Device classification according ISO 15004 2 Group 2 LED Group 1 XHL Device classification according to IEC 62471 Exempt Group LED Protection class IP 40 Options Fixation cards C 000 15 360 Orange filter only for the XHL bulb C 000 15 359 XHL xenon spare bulb BETA200 Str...
Страница 35: ...tiv 93 42 EØF om medisinsk utstyr CE merkintä tarkoittaa että laite vastaa eurooppalaisen lääkinnällisiä laitteita koskevan standardin 93 42 ETY vaatimuksia O símbolo CE identifica a concordância com a Diretriz Européia para Dispositivos Médicos 93 42 CEE Katalog oder Bestellnummer Catalogue or order number Numéro de catalogue ou de commande Número de catálogo o de pedido Codice catalogo e di dell...
Страница 36: ...eling van elektrische en elektronische apparaten Europese AEEA richtlijn Separat indsamling af elektrisk og elektronisk udstyr det europæiske WEEE direktiv Produkter med dette symbolet skal ikke kasseres sammen med vanlig husholdningsavfall men krever separat kassering i henhold til lokale bestemmelser European Waste Electrical and Electronic Equipment Directive WEEE Sähkö ja elektroniikkalaitteil...
Страница 37: ...adt luftfugtighed ved opbevaring og transport Fuktighetsbegrensning for oppbevaring og transport Sallittu ilmankosteus kuljetuksen ja varastoinnin aikana Umidade do ar admissível para o armazenamento e transporte Zulässiger Luftdruck für Lagerung und Transport Pressure limitation for storage and transport Pression atmosphérique admise pendant le transport et le stockage Presión de aire permitida p...
Страница 38: ...tenersi obbligatoriamente alle istruzioni per l uso Colore dello sfondo blu colore in primo piano bianco Bruksanvisningen ska alltid följas Bakgrundsfärg blå förgrundsfärg vit De gebruiksaanwijzing is bindend en dient gevolgd te worden achtergrondkleur blauw voorgrondkleur wit Følg altid brugsanvisningen Baggrundsfarve Blå forgrundsfarve Hvid Følg bruksanvisningen Bakgrunnsfarge blå forgrunnsfarge...
Страница 39: ...MED 1114 2017 12 21 39 40 ...
Страница 40: ......