Heidolph Hei-FLOW Advantage 01 Скачать руководство пользователя страница 5

Device Description

9

Safety Instructions

8

Changes to the unit

 

No unauthorized changes may be made to the unit. 

 

No parts may be used which have not been approved by the manufacturer. 

 

Unauthorized changes result in the EC Declaration of Conformity loosing its validity, 

and the unit may no longer be operated.

 

The manufacturer is not liable for any damage, danger or injuries that result from 

unauthorized changes or from operating the unit other than as described in this 

manual.

Safety for the personnel

 

Ensure that only qualified personnel operates the device.

 

Observe the following regulations: 

- Laboratory guidelines 

- Accident prevention regulation 

- Ordinance on Hazardous Substances 

- Other generally accepted rules of safety engineering and occupational health 

- Local regulations

 

Safety during use

 

Wear the appropriate protective clothing when working on the device (clothing, 

protective glasses and, if necessary, safety gloves).

 

Do not use the device in potentially explosive areas. The device is not protected 

against explosion. There is no explosion or ATEX protection available.

 

Do not operate or assemble devices in the vicinity which are emission or radiation 

sources (electromagnetic waves) for the frequency range (3*10

11

 Hz to 3*10

15

 Hz).

 

Do not operate the device where adiabatic compression or shock waves might occur 

(shock wave combustion).

 

Avoid putting pressure on the display when you are not operating the device.

 

Eliminate errors immediately.

 

Do not use abrasive material to clean the glass surface. Only wipe with damp cloths.

 

Always switch the device off after use.

 

Disposal

 

Check the device components for hazardous substances and solvents.

 

Clean all components before disposal.

 

Dispose of the device according to the appropriate national legal regulations.

 

Dispose of the packaging material in accordance with the appropriate national legal 

regulations.

Device Description

 

Device overview

Hei-FLOW Value: overall view

Analog knob  

rotation 

Example:  

Pump head SP standard

Rotation switch: 

switch rotation on/off
Direction switch:  

change rotation direction

ON/OFF switch 

(device back side)

Hei-FLOW Advantage: overall view

Analog knob  

rotation 

Example:  

Pump head SP vario

ON/OFF switch 

(device back side)

Direction key:  

change rotation direction

Max key: 

for filling and draining

Rotation key: 

switch rotation on/off

Содержание Hei-FLOW Advantage 01

Страница 1: ...initial start up Please follow the safety instructions provided Please keep for future reference Peristaltikpumpe Hei FLOW Value Hei FLOW Advantage Hei FLOW Precision Betriebsanleitung vor Erstinbetri...

Страница 2: ...ata 43 Table tubes 44 Performance range pump heads 46 Service 47 Contact Technical Service 47 Warranty 48 Confirmation of condition of unit 49 Inhaltsverzeichnis About this Document 4 Version and Vari...

Страница 3: ...ion please observe the regional regulations Terms and signs used In this manual you will find standardized terms and signs to warn you of possible dangers or give important hints Please take special n...

Страница 4: ...fety The device may only be connected when the mains voltage corresponds to the infor mation on the rating plate of the unit The mains connection must be accessible at all times Repairs on live parts...

Страница 5: ...protection available Do not operate or assemble devices in the vicinity which are emission or radiation sources electromagnetic waves for the frequency range 3 1011 Hz to 3 1015 Hz Do not operate the...

Страница 6: ...FLOW Precision The settings are displayed in following order set pump head e g Pu 1 gear ratio e g 5 set inner tubing diameter e g 3 1 possible back hub z B r on The indicator light of actual directi...

Страница 7: ...speed Start rotation Press rotation switch on the right side Control light of rotation switch illuminates Pumping starts Stop rotation Press rotation switch on the left side Control light of rotation...

Страница 8: ...ia inner diameter and material of tubing and speed To determine speed see chapter Technical data Performance range Charge and discharge tubes With the key max charging and discharging of the tubes can...

Страница 9: ...ent repetition of dispensing a defined volume Correct operation of all functions requires the correct setting of pump head and inner tube diameter in use When purchasing a package with pump head the p...

Страница 10: ...300 rpm Unit is switched on Pump head and inner diameter of tube is set correctly Press Select key repeatedly till indicator light Vol ml illuminates Select required volume ml via arrow keys or Confi...

Страница 11: ...Press Cal key Set measured volume via arrow keys or Press Cal key for a minimum of 3 seconds to confirm Pump is calibrated for volume If the calibrated values show a deviation 30 most probably pump h...

Страница 12: ...on and off This function is available all the time also in internal mode For triggering direction of rotation and ON OFF function a 5 volts pin is available in the interface connector which allows pot...

Страница 13: ...MM xxxx 2 Flow ml respectively l tube dependent xxxx 000 0 9999 SDZ xxxx Set rotation rpm xxxx 0000 9999 min max gear dependent SDM xxxx 2 Volume dosing ml e g l tube dependent xxxx 000 1 9999 not all...

Страница 14: ...l not switch on Indicators do not illuminate No power supply Check size and shape of plug and compatibility to your electrical socket Fuse defective Please contact your local Heidolph Instruments dist...

Страница 15: ...ing a plug other than the standard one supplied The plug supplied may only be changed by a professional electrician If utilizing an adaptor ensure that it is grounded and approved by the local regula...

Страница 16: ...nto coupling of pump drive Eventually turn rotor till couplings interlock Coupling pump drive Coupling pump head Hand tighten pump head with the 2 knurled screws tighten up with a screwdriver or coin...

Страница 17: ...rning Risk of crushing While mounting and demounting tubes you can crush your fingers if rotation starts accidentally Always switch device OFF at main switch before mounting tubes Only use tubes with...

Страница 18: ...pressure is reached if fluid is dispensed during operation but stops passing through when pump is stopped Small tubes inner diameter 0 8 mm and 1 7 mm Tubes with an inner diameter of 0 8 mm and 1 7 mm...

Страница 19: ...y use combinations of cassettes and tubes fitting your Multi channel pump head as laid out in this manual see chapter Technical data Table tubes All cassettes operate in both directions However we rec...

Страница 20: ...ber of cassettes have to be secured to prevent moving Both support rods are equipped with an O ring to prevent cassettes from moving Push O rings on both sides away from pump head Mount required numbe...

Страница 21: ...Dismantling transportation and storage Dismantling Risk of injury While the unit is plugged in you might be at harm if the device is accidentally switched to ON mode Prior to dismantling switch the un...

Страница 22: ...lph com Attachments Technical data Hei FLOW Peristaltic pumps Standard supply voltage V 100 V 130 V 50 Hz 60 Hz or 200 V 240 V 50 Hz 60 Hz Power consumption W 100 Protection class DIN EN 60529 IP 55 M...

Страница 23: ...01 26 299 38 454 50 636 Hei FLOW Advantage 01 Hei FLOW Precision 01 12 299 18 435 25 630 Hei FLOW Value 06 123 1 580 180 2 411 257 3 436 Hei FLOW Advantage 06 Hei FLOW Precision 06 58 1 527 85 2 248...

Страница 24: ...ruments or your local authorized Heidolph Instruments distributor Warning Danger of poisoning Contaminated units can lead to severe injury or death of our employees When shipping items for repair that...

Страница 25: ...wish to make a warranty claim Confirmation of condition of unit In the case of repair copy and complete the Confirmation of condition of unit and send it to Heidolph Instruments 1 Details about the u...

Страница 26: ...F rdermenge einstellen 66 Volumen dosieren 66 Pumpe kalibrieren 67 Intervalldosierung einstellen 68 R ckhub einstellen 69 Original Betriebsanleitung Schnittstellen 69 Analoge Schnittstelle 70 Digitale...

Страница 27: ...en Bestimmungen am Aufstellort Symbole und Signalw rter In dieser Betriebsanleitung werden standardisierte Symbole und Signalw rter verwendet um Sie vor Gefahren zu warnen oder Ihnen wichtige Hinweise...

Страница 28: ...dem Typschild des Ger tes bereinstimmt Der Netzanschluss muss jederzeit leicht zug nglich sein Reparaturen d rfen nur durch eine qualifizierte Elektrofachkraft durchgef hrt werden Betreiben Sie das Ge...

Страница 29: ...e in der N he keine Ger te welche Emissions oder Strahlungsquellen elektromagnetische Wellen f r den Frequenzbereich 3 1011 Hz bis 3 1015 Hz sind Betreiben oder montieren Sie in der N he keine Ger te...

Страница 30: ...n Fl che auf die in Waage liegt Reinigen Sie die Auflagefl che und die F e des Ger tes in regelm igen Abst nden Ger t ein und ausschalten Der Hauptschalter befindet sich auf der R ckseite des Ger tes...

Страница 31: ...inschalten Dr cken Sie den Rotations Schalter auf der rechten Seite Der Rotations Schalter wird gr n hinterleuchtet Die Pumpbewegung beginnt Rotation ausschalten Dr cken Sie den Rotations Schalter auf...

Страница 32: ...rchmesser Schlauchmaterial und Drehzahl Zur Ermittlung der Drehzahl siehe Kapitel Technische Daten Leistungsbereich Schl uche bef llen entleeren Mit der Maximal Taste max kann das Bef llen und Entleer...

Страница 33: ...dauerhafte Wiederholung der Volumendosierung Damit diese Funktionen korrekt ausgef hrt werden muss der verwendete Pumpenkopf und der verwendete Schlauchdurchmesser am Ger t korrekt eingestellt sein W...

Страница 34: ...rekt eingestellt Dr cken Sie die Auswahl Taste Select so oft bis die Kontrollleuchte Vol ml leuchtet W hlen Sie mit Hilfe der Pfeiltasten oder das gew nschte F rdervolumen Best tigen Sie das Volumen d...

Страница 35: ...hen den Pumpbewegungen Dr cken Sie die Auswahl Taste Select so oft bis die Kontrollleuchten Vol ml und Pause sec min h gleichzeitig leuchten Die Intervalldosierung ist f r die folgenden Pumpprozesse e...

Страница 36: ...handen also auch Betrieb intern F r die Ansteuerung der Drehrichtung und Ein Aus steht an der Schnittstellenbuchse auch eine Spannung von 5 V zur Verf gung um mit potentialfreien Kontakten schalten zu...

Страница 37: ...e ml bzw l schlauchabh ngig xxxx 000 0 9999 SDZ xxxx Drehzahl einstellen U min xxxx 0000 9999 Min Max getriebeabh ngig SDM xxxx 2 Volumendosierung ml bzw l schlauchabh ngig xxxx 000 1 9999 nicht m gli...

Страница 38: ...hler am Ger t M gliche Ursache Behebung Ger t l sst sich nicht einschalten Kontrollleuchten bleiben nach dem Einschalten dunkel Keine Stromversorgung Korrekten Sitz des Netz steckers am Haus anschluss...

Страница 39: ...et werden soll muss dieser geerdet und unter den rtlichen Bestimmungen zugelassen sein Pumpenk pfe montieren Warnung Quetschgefahr Beim Einsetzen und Herausnehmen der Pumpenk pfe k nnen Sie sich die F...

Страница 40: ...plung des Pumpenkopfes in die Kupplung am Pumpenantrieb gleitet Drehen Sie gegebenenfalls den Rotor oder den Pumpenkopf bis die Kupplungen ineinander greifen Kupplung Pumpenantrieb Kronenkupplung Pump...

Страница 41: ...halten Sie das Ger t immer am Hauptschalter aus bevor Sie Schl uche einlegen Achten Sie darauf dass nur Schl uche mit der geeigneten Wandst rke in die jeweiligen Pumpenk pfe eingelegt werden Bei falsc...

Страница 42: ...eit gef rdert wird und im Stillstand keine Fl ssigkeit nachl uft Kleine Schl uche Innendurchmesser 0 8 mm und 1 7 mm F r Schl uche mit einem Innen durchmesser von 1 7 mm oder 0 8 mm werden 2 Schlaucha...

Страница 43: ...it Kassetten und Schl uchen wie in der Schlauchauswahltabelle ange geben siehe Kapitel Technische Daten Schlauchauswahltabelle Die Schlauchkassetten funktionieren in beiden Richtungen Wir empfehlen je...

Страница 44: ...chen 0 Ring versehen um die Kassetten am wandern zu hindern Schieben Sie die 0 Ringe auf beiden Seiten vom Pumpenantrieb weg Montieren Sie alle ben tigten Kassetten Schieben Sie die 0 Ringe rechts und...

Страница 45: ...nken Seiten sowie die R ckseiten plan bereinanderliegen Demontage und Lagerung Abbau Transport und Lagerung Abbau Verletzungsgefahr Solange das Ger t ans Netz angeschlossen ist k nnen Sie sich durch v...

Страница 46: ...de Anhang Technische Daten Hei FLOW Peristaltikpumpen Standard Anschlussspannung V 100 V 130 V 50 Hz 60 Hz oder 200 V 240 V 50 Hz 60 Hz Nennleistung Aufnahme W 100 Schutzart DIN EN 60529 IP 55 Motor E...

Страница 47: ...Hei FLOW Advantage 01 Hei FLOW Precision 01 12 299 18 435 25 630 Hei FLOW Value 06 123 1 580 180 2 411 257 3 436 Hei FLOW Advantage 06 Hei FLOW Precision 06 58 1 527 85 2 248 113 3 171 Mehrkanalpumpen...

Страница 48: ...wenden Sie sich bitte vorab telefonisch an Heidolph Instruments direkt oder an Ihren autorisierten Heidolph Instruments H ndler Warnung Vergiftungsgefahr Kontaminierte Ger te k nnen zu schweren Verle...

Страница 49: ...ie Heidolph Instruments wenn Sie die Garantie in Anspruch nehmen m chten Unbedenklichkeitserkl rung Unbedenklichkeitserkl rung im Reparaturfall kopieren ausf llen und an Heidolph Instruments senden 1...

Страница 50: ...Service 98...

Страница 51: ...t to revision the latest version of this documentation can be found on our homepage The copyright for all texts and images is held by Heidolph Instruments GmbH Co KG Technische nderungen sind ohne vor...

Отзывы: