background image

 

 

 

Montageanleitung 

Mounting Instructions 

Instructions de montage 

Istruzioni di montaggio 

Instrucciones de montaje 

 

 

7/2001 

 

 

SALES & SERVICE: 

 

A Tech Authority, Inc. 

13745 Stockton Ave. 

Chino CA 91710 

909-614-4522 

[email protected]

Содержание LIP 471 A

Страница 1: ...ung Mounting Instructions Instructions de montage Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje 7 2001 SALES SERVICE A Tech Authority Inc 13745 Stockton Ave Chino CA 91710 909 614 4522 sales atecha...

Страница 2: ...it s de montage de la prise Sub D 16 R glage du LIP 47 19 Valeurs des signaux 20 R glage marques de r f rence 22 Alignement pr cis des signaux 24 Op rations finales 26 Caract ristiques techniques 29 C...

Страница 3: ...3 Ma e in mm Dimensions in mm cotes en mm dimensioni in mm dimensiones en mm Warnhinweise Warnings Recommandations Avvertenze Advertencias oder or ou o o...

Страница 4: ...zusammengeh rige Teile montieren Only join parts that belong together HEIDENHAIN LIP 401 275 341 01 S Nr X 9432 0548 Nur f r Ma stab Only for scale S Nr X 9432 0548 Nur f r Ma stab Only for scale S N...

Страница 5: ...IP 401 275 341 01 S Nr X 9432 0582 a c A commander s par ment a Griffe de serrage pour la fixation de la r gle Le nombre d pend de la longueur de mesure b C ble adaptateur pour prise Sub D c C ble ada...

Страница 6: ...mplantation de telle mani re que le d placement max soit compris dans la longueur de mesure ML de la r gle Attention Position de la r gle vis vis de la t te captrice Ne pas faire pivoter de 180 la t t...

Страница 7: ...contre les salissures directes Si n cessaire pr voir un carter de protection Proteggere la graduazione dagli agenti contaminanti Prevedere ev un dispositivo di protezione aggiuntivo Deber montarse la...

Страница 8: ...P 471R gu a de la m quina marca de referencia LIP 471R max nderung bei Betrieb s Beginn der Messl nge ML Max change during operation Begin of meas length ML modification max en fonctionnement d but lo...

Страница 9: ...9 oder or ou o o LIP 471 A...

Страница 10: ...free of paint If required drill and tap hole s for fixing clamps 60 80 60 80 M3 ML 30 5 19 La surface de montage doit tre exempte de peinture Si n cessaire percer les filets pour les griffes de serra...

Страница 11: ...alineaci n de la regla respecto de la gu a de la m quina F Observar las posiciones de verificaci n en los extremos Ma stab mit Spannpratzen befestigen 1 Nm Den Ma stab in der Mitte mit Epoxy fixieren...

Страница 12: ...7R no es sim trico a la escala Teilung des Ma stabs und des Abtastkopfes mit fusselfreiem Lappen und destilliertem Spiritus oder Isopropylalkohol reinigen Clean the graduation surface of the scale and...

Страница 13: ...2 R Serrer l g rement les vis de la t te captrice Respecter les rayons de courbure R admissibles pour le c ble Montare la testina senza stringere le viti Attenzione al raggio di curvatura R del cavo A...

Страница 14: ...it catches b Screw down if required a Enficher et encliqueter la prise Sub D b Visser si n cessaire a Collegare il connettore Sub D e bloccarlo b Se necessario avvitare a Enchufar y fijar el conector...

Страница 15: ...con due connettori Sub D e piastra intermedia Bloccare la piastra Montaje con dos conectores Sub D y placa intermedida fijar la placa Sub D Stecker aufstecken und einrasten Push sub D connector into...

Страница 16: ...test n cessaires au r glage a Oscilloscope b PWM 8 c Carte pour 11 ACC d C ble adaptateur Strumenti die misura necessari per la taratura a Oscilloscopio b PWM 8 c Attacco per 11 APP d Cavo adattatore...

Страница 17: ...ile unit is under power HEIDENHAIN LIP 401 275 341 01 S Nr X 9432 0582 APE Raccordement du LIP 47 l oscilloscope via le PWM 8 Attention Les connexions ne doivent pas tre r alis es sous tension Collega...

Страница 18: ...gr t m gliche Amplitude optimieren Danach Befestigungsschrauben lose anziehen Adjust the output signals to the largest possible amplitude by turning the scanning head Then loosely tighten the mounting...

Страница 19: ...V2 Rapports de cycle SYM 1 SYM 2 Ecarts de sym trie Si les tol rances indiqu es ne sont pas respect es contr ler nouveau les tol rances de montage Ie1 Ie2 ampiezza dei segnali incrementali 2 1 I I Rap...

Страница 20: ...M 8 affecter les prises BNC de la mani re suivante BNC A Ue0 signal de r f rence BNC B 1 2 Signal cumul Ie1 Ie2 Sul PWM 8 collegare i BNC come segue BNC A Ue0 Segnale indice di riferimento BNC B 1 2 S...

Страница 21: ...rence doit tre align e sur la cr te du signal cumul Attention Veiller ce que les signaux de r f rence ne diminuent pas Tarare la posizione degli indici di riferimento picchiettando piano L apice dei...

Страница 22: ...V rifier auparavant les tol rances de montage R gler la largeur du signal de r f rence sur 360 30 l aide du potentiom tre P2 E possibile ottimizzare i segnali tramite un potenziometro Prima controlla...

Страница 23: ...Kabeladern achten nicht einklemmen Make sure not to pinch the cable wires veiller ne pas pincer les fils du c ble fare attenzione alla posizione dei fili aseg rese de no pinzar los hilos de los cable...

Страница 24: ...r sistance lectrique entre le carter de la prise et la machine Valeur nominale 1 max Controllare la resistenza elettrica tra l alloggiamento del connettore e la macchina Valore nominale 1 max Comproba...

Страница 25: ...25...

Страница 26: ...ripetute Radios de torsi n admisibles en los cables R1 Torsi n cont nua R2 Torsi n variable Betriebstemperatur Lagertemperatur Operating temperature Storage temperature Temp rature de travail Temp rat...

Страница 27: ...Vibration Schock Vibration Shock HEIDENHAIN LIP 401 275 341 01 S Nr X 9432 0582 EN 60 068 2 6 55 2000 Hz max 8 m s2 EN 60 068 2 27 11 ms max 100 m s2 Vibrations chocs Vibrazioni Shock Vibraci n Choqu...

Страница 28: ...ierfaktor Interpolation factor facteur d interpolation fattore di interpolazione factor interpolaci n Referenzmarkenbreite 90 oder 270 Reference mark width 90 or 270 largeur marque de r f rence 90 ou...

Страница 29: ...ione di alimentazione Tensi n de alimentaci n Ausgangssignale Output signals 0 Ua1 Ua2 Ua0 360 el a 90 el td td 0 0 90 el td 0 1 s a 0 25 s Signaux de sortie Segnali in uscita Se ales de salida Elektr...

Страница 30: ...one marr n gr n green vert verde verde grau gray gris grigio gris rosa pink rose rosa rosa rot red rouge rosso rojo schwarz black noir nero negro braun gr n brown green brun vert marrone verde marron...

Страница 31: ...Ua1 Ua2 Ua0 5 V UP 0 V UN 5 V sensor 0 V sensor braun brown brun marrone marr n gr n green vert verde verde grau gray gris grigio gris rosa pink rose rosa rosa rot red rouge rosso rojo schwarz black...

Страница 32: ...ny nderungen vorbehalten Subject to change without notice Sous r serve de modifications Con riserva di modifiche Sujeto a modificaciones SALES SERVICE A Tech Authority Inc 13745 Stockton Ave Chino CA...

Отзывы: