background image

31

CONEXIÓN DEL HECO DIREKT 800 BT

Conexión de fuentes de sonido al altavoz activo
1.  Conexión a un amplificador, un receptor de AV u otra fuente de audio analógica

 

 Conecte la entrada de audio del altavoz activo (RCA IN, Fig. 3 (8)) con un cable de audio RCA estéreo a una salida 
de audio del dispositivo.

 

ATENCIÓN

: El interruptor (Fig. 3 (6)) debe colocarse en LINE.

2.  Conexión de un tocadiscos (con sistema fonocaptor MM) a un altavoz activo

 

 Conecte la entrada de audio del altavoz activo (RCA IN, Fig. 3 (8)) con un cable de audio RCA estéreo a una 
salida de audio del tocadiscos. Adicionalmente, debe conectarse el cable de masa del tocadiscos (siempre que 
disponga de él) al borne roscado (Fig. 3 (7)).

 

ATENCIÓN

: El interruptor (Fig. 3 (6)) debe colocarse en PHONO.

3.  Conexión a la toma para auriculares o preamplificador con conector Jack de 3.5mm

 

 Conecte la entrada de audio del altavoz activo (AUX IN, Fig. 3 (9)) con un cable de audio con jack estéreo 
de 3,5-mm/3,5-mm a la salida de auriculares de su amplificador, equipo de TV, reproductor MP3, teléfono 
inteligente, etc.

4.   Conexión a fuentes de audio digitales

 

 Conecte la entrada de audio digital del altavoz activo (Digital IN, Fig. 3 (11, 12)) con un cable de audio digital 
óptico o coaxial a la salida digital de su reproductor de CD, ordenador, consola de videojuegos, reproductor de 
red o TV. Las entradas digitales pueden seleccionarse separadamente, por lo tanto será posible conectar dos 
fuentes digitales simultáneamente.

 

TENGA EN CUENTA

: Las entradas digitales son aptas para señales estéreo de hasta 24 bits/192 kHz.

5.   Unión con un dispositivo de origen Bluetooth

Conecte el altavoz activo situado en la entrada Bluetooth. Si existe un acoplamiento anterior con un dispositivo de 
origen Bluetooth, se intentará restablecer automáticamente la conexión con dicho dispositivo. Puede suceder que 
tenga que confirmar manualmente el restablecimiento de la conexión en el dispositivo de origen. 
Si no existe ningún acoplamiento anterior o la conexión no puede restablecerse, active durante 180 segundos 
automáticamente el modo de acoplamiento, también denominado modo de emparejamiento. Para conmutar 
el altavoz en modo de emparejamiento, pulse brevemente la tecla PAIR (imagen 4, (21)) del mando a distancia. 
Mientras el modo de emparejamiento esté activo, la indicación „PA“ parpadea en la pantalla. 
Conecte ahora el modo Bluetooth de su dispositivo de origen. El altavoz aparecerá en la lista de dispositivos 
Bluetooth como „HECO Direkt 800 BT“. En caso de no aparecer en la lista, active manualmente en el dispositivo 
de origen la búsqueda de dispositivos Bluetooth y asegúrese de que el altavoz se encuentra en modo de 
emparejamiento.
Según el dispositivo de origen puede suceder que durante el proceso de acoplamiento se le pregunte si se 
debe aceptar la contraseña. Puede confirmarlo con „Aceptar“. Si continúa pidiendo una contraseña, utilice las 
contraseñas estándar „0000“ o „1234“. Si después de haber realizado el acoplamiento le pregunta si desea 
establecer una conexión, responda a la pregunta con „Sí“. Tras haber realizado el acoplamiento y la conexión, el 
indicador de estado LED se ilumina permanentemente en azul.
Este altavoz es compatible con el estándar de transmisión de audio de alta calidad „Qualcomm® aptX™“. Si 
su dispositivo de origen también es compatible con esta tecnología, el „Qualcomm® aptX™“ se seleccionará 
automáticamente como modo de transmisión durante el establecimiento de una conexión Bluetooth.

Por favor, compruebe si la salida de la fuente de sonido 

a) tiene un nivel de volumen constante o
b) el nivel de volumen de la fuente de sonido se puede regular mediante el ajuste de volumen. 
En el caso de a) se puede graduar el volumen con el mando a distancia del HECO DIREKT 800 BT, en el caso de b) el 
nivel máximo de la fuente de sonido debe ajustarse de tal forma, que en la graduación más alta del DIREKT 800 BT 
no se escuchen distorsiones. Asimismo hay que prestar atención al volumen de la fuente de sonido. Tampoco deben 
surgir en este caso distorsiones.

Conexión de un subwoofer al altavoz activo:

El altavoz tiene en la parte de atrás una entrada para subwoofer (Fig. 3, (10)) para el control de un subwoofer activo. 
Utilice para ello un cable de audio mono y la entrada LINE-IN del subwoofer activo. La salida del subwoofer dispone 
de un filtro de paso bajo con una frecuencia límite de 150Hz. Por tanto, es ideal el uso con un subwoofer activo con 
paso bajo variable.

Содержание DIREKT 800 BT

Страница 1: ...rkunde Important notes for installation warranty card Mode d emploi certificat de garantie Avvertenze importanti per l installazione certifcato di garanzia Notas importantes sobre la instalación certificado de garantía Важная информация по инсталляции гарантия ...

Страница 2: ...he Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG Inc and any use of such marks by HECO is under license Other trademarks and trade names are those of their respective owners Qualcomm is a trademark of Qualcomm Incorporated registered in the United States and other countries used with permission aptX is a trademark of Qualcomm Technologies International Ltd register...

Страница 3: ...38 Abbildungen Illustrations 4 10 16 22 28 33 ...

Страница 4: ...cht benutzt sollte es durch Ziehen des Netzsteckers vom Netz getrennt werden Das Gerät sollte auch bei Gewitter vom Netz getrennt werden Somit wird eine Beschädigung durch Blitzschlag und Überspannung verhindert NETZKABEL Das Netzkabel muss immer betriebsbereit sein und sollte nur so verlegt sein dass niemand auf das Netzkabel treten kann Auch darf es nicht durch Gegenstände eingeklemmt sein die d...

Страница 5: ...re Altgeräte nicht mit dem normalen Hausmüll BATTERIE ENTSORGUNG Alt Batterien sind Sondermüll und müssen gemäß den aktuellen Vorschriften entsorgt werden KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt die Firma Magnat Audio Produkte GmbH dass sich das Gerät DIREKT 800 BT in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 2014 53 EU befindet Die Konfor...

Страница 6: ...LED Rot Stand By Modus 2 LED Display Das zweistellige Display zeigt den gewählten Eingang und Informationen über den Betriebszustand an Eingänge BT Bluetooth Eingang OP Optischer Digitaleingang CO Coaxialer Digitaleingang A1 Analoger Eingang RCA IN PHONO LINE A2 Analoger Eingang AUX IN 3 5 mm Klinkenbuchse PA Die Anzeige blinkt im Pairing Modus 3 Fernbedienungssensor Um die Fernbedienung zu benutz...

Страница 7: ... Stereo Klinke an den Kopfhörerausgang Ihres Verstärkers TV Gerätes MP3 Spielers Smartphones etc an 4 Anschluss an digitale Audioquellen Schließen Sie den digitalen Audio Eingang des aktiven Lautsprecher Digital IN Abb 3 11 12 mit einem optischen oder koaxialen Digital Audiokabel an den Digitalausgang Ihres CD Players Computers Spielekonsole Netzwerkspielers oder TV an Die Digitaleingänge können g...

Страница 8: ... Verstärker des Aktivlautsprechers Abb 3 5 2 Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose Achten Sie darauf dass Sie den zur Steckdose passenden Netzstecker verwenden siehe Hinweis oben BEDIENUNG Sobald das Gerät mit Strom versorgt ist und der Power Schalter Abb 3 4 eingeschaltet ist leuchtet die STBY LED des Aktivlautsprechers rot auf Der Lautsprecher befindet sich dann im Standby Modus Über die Ei...

Страница 9: ... los Zur Bestätigung blinkt erscheint im Display NO Die Auto Standby Funktion ist deaktiviert Wiederholen Sie den Vorgang um die Auto Standby Funktion wieder zu aktivieren Zur Bestätigung erschein im Display ST PFLEGE Reinigen Sie die lackierten Flächen am besten mit einem milden Haushaltsreiniger auf keinen Fall Möbelpolitur o ä verwenden TECHNISCHE DATEN Prinzip Aktives Stereo All In One Lautspr...

Страница 10: ...ot going to be used for a prolonged period e g when on holiday it should be disconnected from the mains by removing the plug The device should also be disconnected from the mains in the event of a thunderstorm Doing this will prevent damage caused by lightning and overvoltage MAINS CABLE The mains cable must always be suitable for operation and it should only ever be laid out in a manner that prev...

Страница 11: ...tions and do not dispose of your old appliances with normal household waste BATTERY DISPOSAL Old batteries are hazardous waste and must be disposed of in accordance with current regulations DECLARATION OF CONFORMITY Hereby Magnat Audio Produkte GmbH declares that the device DIREKT 800 BT is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of directive 2014 53 EU The Decl...

Страница 12: ... POWER LED Red Standby mode 2 LED display The 2 digit display shows the selected input information about the operating status Inputs BT Bluetooth input OP Optical digital input CO Coaxial digital input A1 Analogue input RCA IN PHONO LINE A2 Analogue input AUX IN 3 5 mm jack socket PA The display flashes in pairing mode 3 Remote control sensor Please aim at this sensor when using the remote control...

Страница 13: ... cable 3 5 mm stereo jack 4 Connecting to digital audio sources Connect the audio input of the active loudspeaker Digital IN Fig 3 11 12 to the digital output on your CD player computer games console network player or TV using an optical or coaxial digital audio cable The digital inputs can be selected separately therefore it is possible to connect two digital sources simultaneously PLEASE NOTE Th...

Страница 14: ...ts 8 9 11 12 and Bluetooth The speaker is switched on using the remote control Fig 4 14 and an audio source selected using the button 20 The volume is regulated via the button 15 the speaker can be switched to mute using button 19 With the BASS 17 and TREBLE 16 buttons the bass and treble levels can be adjusted to the set up and your own personal listening taste The LINEAR button is used to reset ...

Страница 15: ... Powered stereo all in one speaker system Speaker assembly 2 x 125 mm bass midrange 2 x 25 mm tweeter Output power RMS Max 2 x 45 2 x 100 Watt Frequency range 35 40000 Hz Crossover frequency 2700 Hz Mains voltage 100 240 V AC 50 60 Hz Operating frequency 2402 2480 MHz Maximum emitted power EN 62479 2 91 dBm Dimensions wxhxd 480 x 320 x 228 mm Weight 8 6 kg SUBJECT TO TECHNICAL CHANGE ...

Страница 16: ...valeurs de tension indiquées sur l étiquette Le bloc d alimentation des haut parleurs doit uniquement fonctionner aux tensions et fréquences indiquées sur l étiquette PROTECTION CONTRE LA FOUDRE MESURES DE PRÉCAUTION Si l appareil n est pas utilisé pendant une période prolongée par ex en vacances mettez le sous tension en débranchant le cordon d alimentation En cas d orage l appareil doit égalemen...

Страница 17: ...doit être effectuée par l utilisateur de l appareil Toute réparation doit être confiée exclusivement à un personnel qualifié N utilisez ni prises ni rallonges dans lesquelles il n est pas possible d enfoncer complètement le connecteur INSTRUCTIONS POUR LA MISE EN REBUT Conformément à la directive européenne 2012 19 EU tous les appareils électriques et électroniques usagés doivent être triés et dép...

Страница 18: ... un mur accentuera le rendu des basses Pour garantir un panorama stéréo optimal tournez la face avant du haut parleur vers l auditeur ÉLÉMENTS DE COMMANDE Façade fig 2 1 STBY POWER DEL Rouge mode veille 2 Écran à DEL L écran à deux chiffres affiche des informations à propos de l état de service pour l entrée sélectionnée Entrées BT entrée Bluetooth OP entrée numérique optique CO entrée numérique c...

Страница 19: ...un câble audio 3 5 mm jack stéréo 3 5 mm 4 Connexion aux sources audio numériques Raccordez l entrée audio numérique du haut parleur actif Digital IN fig 3 11 12 à la sortie numérique de votre lecteur CD ordinateur console de jeux lecteur réseau ou téléviseur à l aide d un câble audio numérique optique ou coaxial Les entrées numériques peuvent être activées séparément deux sources numériques peuve...

Страница 20: ...mande fig 4 14 et une source audio doit ensuite être sélectionnée à l aide de la touche 20 Le volume se règle à l aide de la touche 15 une pression sur la touche 20 permet d activer la fonction muet du haut parleur Une pression sur les touches BASS 17 et TREBLE 16 permet d adapter les graves et les aigus à la situation d installation ainsi qu à vos préférences d écoute personnelles Une pression su...

Страница 21: ... Composants 2 x 125 mm Haut parleur graves médiums 2 x 25 mm Haut parleur d aigus à dôme Puissance de sortie RMS Max 2 x 45 2 x 100 Watt Gamme de fréquence 35 40 000 Hz Fréquence de recouvrement 2700 Hz Tension secteur 100 240 V AC 50 60 Hz Fréquence de service 2402 2480 MHz Puissance maximale rayonnée EN 62479 2 91 dBm Dimensions 480 x 320 x 228 mm Poids 8 6 kg Sous toutes réserves de modificatio...

Страница 22: ...lanti può essere alimentato solo con i valori di tensione e di frequenza riportati sulla targhetta PROTEZIONE DAI FULMINI MISURE CAUTELARI Se l apparecchio non è utilizzato per un periodo prolungato ad es vacanze si consiglia di staccare la spina dalla presa di corrente Anche in caso di temporale è necessario scollegare l apparecchio dalla rete elettrica In questo modo si evita il danneggiamento d...

Страница 23: ...iparazione Gli interventi di riparazione possono essere eseguiti solo da tecnici qualificati Non utilizzare alcuna presa elettrica o prolunga che non possa essere inserita completamente nell apparecchio AVVERTENZE PER LO SMALTIMENTO Secondo quanto prescritto dalla direttiva europea 2012 19 EU è necessario che tutti i dispositivi elettrici ed elettronici vengano smaltiti separatamente dai centri di...

Страница 24: ...rafforza la riproduzione dei bassi Per un panorama stereo ottimale la parte anteriore dell altoparlante deve essere orientata in direzione dell ascoltatore ELEMENTI DI COMANDO Elementi di comando dell altoparlante lato anteriore fig 2 1 STBY POWER LED Luce rossa modalità stand by 2 Display LED il display a due cifre segnala all ingresso selezionato le informazioni sullo stato del funzionamento Ing...

Страница 25: ... a sorgenti audio digitali Collegare l ingresso audio digitale dell altoparlante attivo Digital IN fig 3 11 12 all uscita digitale del lettore CD computer console per videogiochi lettore di rete o TV utilizzando un cavo audio digitale coassiale o ottico I segnali digitali in entrata possono essere selezionati separatamente pertanto è possibile connettere due sorgenti digitali simultaneamente SI PR...

Страница 26: ...e all altoparlante attivo 5 diverse sorgenti contemporaneamente Mediante il telecomando fig 4 14 è possibile accendere l altoparlante e selezionare una sorgente con il tasto 20 Il volume viene regolato con il tasto 15 mentre il tasto 19 esclude l audio dell altoparlante Con i tasti BASS 17 e TREBLE 16 è possibile modificare il livello dei bassi e degli alti in base alla collocazione e al gusto per...

Страница 27: ... toni bassi midrange 2 x 25 mm calotta toni alti Potenza d uscita RMS Max 2 x 45 2 x 100 Watt Campo di frequenza 35 40000 Hz Frequenza limite 2700 Hz Tensione di alimentazione 100 240 V AC 50 60 Hz Frequenza di funzionamento 2402 2480 MHz Potenza massima emessa EN 62479 2 91 dBm Dimensioni largh x alt x prof 480 x 320 x 228 mm Peso 8 6 kg CON RISERVA DI APPORTARE MODIFICHE TECNICHE ...

Страница 28: ... tiempo por ejemplo al ir de vacaciones debe retirar el enchufe de alimentación del tomacorriente Asimismo debe desenchufarse el aparato en caso de tormentas eléctricas para evitar daños por la caída de rayos y subidas de voltaje CABLE DE ALIMENTACIÓN El cable de alimentación tiene que estar siempre dispuesto para el funcionamiento y debe ser tendido de tal manera que nadie pueda pisarlo Tampoco d...

Страница 29: ...s normativas actuales DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por la presente la empresa Magnat Audio Produkte GmbH declara que el aparato DIREKT 800 BT cumple los requisitos básicos y demás normas relevantes de la Directiva 2014 53 UE Esta declaración de conformidad está disponible en el área de descargas del aparato dentro de nuestra web www heco audio de USO CONFORME A SU FINALIDAD Este aparato ha sido dise...

Страница 30: ...para la conexión de subwoofers activos 11 DIGITAL IN OPTICAL Entrada digital óptica 12 DIGITAL IN COAXIAL Entrada digital coaxial 13 Regulador giratorio de presión para la configuración del altavoz y la selección de fuentes Atención Dado que se trata de un altavoces con amplificador incorporado éste debe conectarse a la línea de alimentación a través del cable adjunto Manejo con el sistema del man...

Страница 31: ...amiento Para conmutar el altavoz en modo de emparejamiento pulse brevemente la tecla PAIR imagen 4 21 del mando a distancia Mientras el modo de emparejamiento esté activo la indicación PA parpadea en la pantalla Conecte ahora el modo Bluetooth de su dispositivo de origen El altavoz aparecerá en la lista de dispositivos Bluetooth como HECO Direkt 800 BT En caso de no aparecer en la lista active man...

Страница 32: ...n cuenta Todos los altavoces de HECO han sido adaptados para un sonido óptimo cuando los controladores del sonido se encuentran en su posición céntrica es decir en la reproducción lineal del amplificador En caso de controladores del sonido subidos a altos valores habrá un suministro excesivo de energía al altavoz de sonidos bajos y o al altavoz de sonidos agudos lo que en caso de volúmenes altos p...

Страница 33: ...ия указанные на заводской табличке Сетевой блок громкоговорителя должен эксплуатироваться только с указанными параметрами напряжения и частоты ЗАЩИТА ОТ МОЛНИИ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Если прибор длительное время напр в отпуске не используется следует отсоединить сетевой штекер от сети питания Прибор следует также отсоединять от сети питания во время грозы Тем самым предотвращается повреждение от уд...

Страница 34: ...только квалифицированным техническим специалистом Не использовать штепсельные розетки или удлинители которые не принимают полностью штекер устройства УКАЗАНИЯ ПО УТИЛИЗАЦИИ Согласно европейской директиве 2012 19 EU все электрические и электронные приборы для утилизации должны сдаваться отдельно в местные сборные пункты Пожалуйста выполняйте местные предписания и не выбрасывайте старые устройства в...

Страница 35: ...спроизведение Для оптимальной стереопанорамы передняя сторона громкоговорителя должна быть направлена в сторону слушателей ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ Передняя панель рис 2 1 STBY POWER Красный режим ожидания 2 Светодиодный дисплей двухразрядный дисплей показывает информацию о состоянии выбранного входа Входы BT вход Bluetooth OP оптический цифровой вход CO коаксиальный цифровой вход A1 аналоговый вход RC...

Страница 36: ...6 должен быть установлен на PHONO 3 Подсоединение к выходу наушников или выходу предварительного усилителя при помощи тюльпанного разъема на 3 5 мм Подсоедините аудиовход активного громкоговорителя AUX IN Рис 3 9 с помощью аудиокабеля 3 5 мм стериоразъем 3 5 мм к выходу для наушников вашего усилителя телевизора проигрывателю MP3 смартфона и т д 4 Подключение к цифровым аудиоисточникам Подсоедините...

Страница 37: ...ую конструкцию Если сетевой кабель не подходит к вашим штепсельным розеткам или вы не уверены в качестве его подсоединения следует обращаться в торговую организацию компании HECO 1 Вставьте 3 полюсный кабель сетевого питания в разъем на усилителе активного громкоговорителя рис 3 5 2 Вставить сетевой кабель в штепсельную розетку Обращать внимание на применение соответствующего штепсельной розетке с...

Страница 38: ...я на дисплее отображается NO Функция автоматического режима ожидания отключена Повторите эту процедуру для повторной активации функции автоматического режима ожидания Для подтверждения на дисплее отображается ST УХОД Лакированные поверхности же рекомендуется очищать с помощью мягких универсальных чистящих средств т е ни в коем случае не применять политуру для мебели или т п ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТ...

Страница 39: ...39 1 A B ...

Страница 40: ...40 1 3 2 2 3 4 13 5 6 7 8 9 10 11 12 DIREKT 800 BT POWERED BLUETOOTH SPEAKER ...

Страница 41: ...41 14 15 16 17 20 21 18 19 DIREKT 800 BT 4 ...

Страница 42: ...guarantee period is not altered by the fact that we have carried out guarantee work 3 Unauthorized tampering with the equipment will invalidate this guarantee 4 Consult your authorized dealer first if guarantee service is needed Should it prove necessary to return the component to the factory please insure that the component is packed in original factory packing in good condition the quality contr...

Страница 43: ...erial No Name und Anschrift des Händlers Stempel Name and address of the dealer stamp Käufer Customer Name Name Straße Street PLZ Ort City Land Country Nur gültig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung No warranty without receipt Kaufdatum buying date ...

Страница 44: ...Lise Meitner Str 9 D 50259 Pulheim Germany Tel 49 0 2234 807 0 Fax 49 0 2234 807 399 Internet http www heco audio de Manual_v1 0 ...

Отзывы: