HeatStar HS22LP Скачать руководство пользователя страница 7

E7

Installation instructions and Owner’s Manual

Model #  HS25NG/LP

5.  Install the vent or vents as desired and retain 

with 4 suitable fasteners through the predrilled 

holes in vent flange.

B.  Prepare to install the heater  wall mounting bracket 

as follows:

1.  If the wall mounting bracket is to be attached 

to a stud and wallboard wall, refer to Figure 

3 for dimensions, locate a stud, and drill two 

1/8” pilot holes into the stud centerline. Use 

template for simplified installation.

2.  If the wall mounting bracket is to be attached 

to a brick or masonry wall, refer to Figure 3 

for dimensions. Obtain two 1/4 inch (inside 

diameter) expansion anchors and determine 

the correct drill size to be used with them. 

Drill the appropriate size holes in the brick or 

masonry to accept the anchors.

C.  Place the wall mounting bracket on the wall and 

align the two through holes on the bracket with 

the pilot holes or anchors. Install 1/4 inch by 2-1/2 

inch lag screws through the bracket into the stud or 

anchors. Tighten securely.

D.  Locate heater mounting clip on back of heater and 

select the 1/4” – 20 by 3/4” hex head bolt and 1/4” - 

20 hex nut.

CEILING

HEATER

24” MIN

9”

58”

FLOOR

THERMOSTAT (SEE INSTRUCTIONS 

INCLUDED WITH THERMOSTAT

#6 X 1” SHEET METAL SCREWS 

(2 REQUIRED - INCLUDED WITH 

THERMOSTAT)

THERMOSTAT CABLE 

(SEE FIGURE 4)

1/4” X 2-1/2” LONG 

LAG SCREWS

(2 REQUIRED)

GAS 

CONTROL 

VALVE

1/2” NPT GAS INLET 

(DO NOT EXCEED 1/2 PSI)

HEATER RE-

FLECTOR

FLUE DE-

FLECTOR

1/4”-20x3/4” HEX-

HEAD BOLT

MOUNTING 

CLIP

1/4”-20 

HEX NUT

HEATER WALL 

MOUNTING 

BRACKET

PREDRILLED 

HOLES

FINISHED 

SIDE

UNFINISHED 

SIDE

FLANGE

E.  Position the heater as shown in Figure 3 and slide 

the heater mounting clip over the bracket and install 

the bolt  through the clip and bracket.

F.  Thread the hex nut onto the bolt and tighten 

securely.

G.  Ensure that the selected thermostat location 

meets all of the above requirements. Refer to 

the instructions that come with the thermostat for 

additional grounding information and mounting 

instruction.

H.  If the wall is of stud and wallboard construction, 

then use the #6 by 1 inch sheet metal screws, 

included with the thermostat, and mount the 

thermostat in the selected location.

I.  If wall is brick or masonry, the appropriate anchors 

must be obtained to accommodate thermostat 

mounting screws. Use the back plate of the 

thermostat as a template to mark the hole locations, 

drill appropriate size anchor holes, install the 

anchors, securely attach the thermostat using the 

mounting screws.

J.  Connect thermostat wires to gas valve as shown in 

Figure 4.

Figure 3. Heater Mounting Information

Содержание HS22LP

Страница 1: ...liance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Shut off gas supply Do not try to light any appliance Do not touch an electrical switch do not use any phone in your building Immediately call your gas supplier from a neighbor s phone Follow the gas supplier s instructions If you cannot reach your gas supplier call the fire department Installation and service must be performed by a qualified installer service ag...

Страница 2: ...on monoxide poisoning resemble the flu with headaches dizziness or nausea If you have these signs the heater may not be working properly Get fresh air at once Have heater serviced Some people are more affected by carbon monoxide than others These include pregnant women persons with heart or lung disease or anemia those under the influence of alcohol and those at high altitudes CAUTION Never connec...

Страница 3: ... heater This heater does not require an external electrical source for operation The major components of the heater and a typical installation are identified in Figure 1 The basic heater consists of the complete burner assembly flue deflector grid reflector assembly and face guard Figure 1 Heater Major Components 2 PURPOSE OF EQUIPMENT WARNINGS This heater is for indoor installation only This heat...

Страница 4: ...RNING Improper installation adjustment alteration service or maintenance can cause property damage injury or death Read the installation operation and maintenance instructions thoroughly before installing or servicing this equipment For assistance or additional information consult a qualified installer service agency or gas supplier For additional information contact Mr Heater Toll Free 866 447 21...

Страница 5: ...other sides must have a minimum clearance of 16 inches to combustible surfaces EXHAUST VENT CEILING 14 MINIMUM 16 MINIMUM 48 MINIMUM OPEN WORKSHOP DOOR HEATER WALL BRACK ET 16 MINIMUM 14 1 2 FLOOR LINE 30 1 ONLY FLUE SIDE OF HEATER CAN BE ELEVATED 30o 2 HEATER SIDE REFLECTOR MUST BE HORIZONTAL NOTE Figure 2 Installation Clearances to Combustible Surfaces Table 3 Installation Ventilation and Mounti...

Страница 6: ...l Depending on local codes and requirements and the installer s skill level the sizing and installation of gas lines required to supply the heater may require the assistance of a professional If in doubt as to these requirements discuss the requirements of this manual with the dealer from whom the heater was purchased and your gas supplier or call our customer service department at 1 866 447 2194 ...

Страница 7: ...IONS INCLUDED WITH THERMOSTAT 6 X 1 SHEET METAL SCREWS 2 REQUIRED INCLUDED WITH THERMOSTAT THERMOSTAT CABLE SEE FIGURE 4 1 4 X 2 1 2 LONG LAG SCREWS 2 REQUIRED GAS CONTROL VALVE 1 2 NPT GAS INLET DO NOT EXCEED 1 2 PSI HEATER RE FLECTOR FLUE DE FLECTOR 1 4 20x3 4 HEX HEAD BOLT MOUNTING CLIP 1 4 20 HEX NUT HEATER WALL MOUNTING BRACKET PREDRILLED HOLES FINISHED SIDE UNFINISHED SIDE FLANGE E Position ...

Страница 8: ...o safely and efficiently supply the heater may require the assistance of a professional If in doubt as to these requirements discuss the requirements of this manual with the dealer from whom the heater was purchased and your gas supplier 3 1 Gas Supply Requirements See Tables 1 and 2 for gas supply minimum maximum operating and manifold pressures for both heater models Pressures are provided in in...

Страница 9: ...s valve SUPPLY LINE SHUTOFF VALVE 1 2 TEE 3 CAP NIPPLE HEATER RIGID PIPE WITH UNION OR A FLEXIBLE CON NECTOR TO HEATER Figure 7 Typical Piping Installation NOTE 1 ONLY USE A PIPE COMPOUND WHICH IS RESISTANT TO LIQUIFIED GASES ON LP INSTALLATIONS 2 FITTINGS SHOWN ARE NOT INCLUDED WITH HEATER WARNING When testing gas piping use only a soap and water solution Do not use a match or other flame for lea...

Страница 10: ...WHEN USING HEATER WARNING This heater is equipped with a PILOT LIGHT SAFETY SYSTEM DO NOT TAMPER WITH PILOT LIGHT SAFETY SYSTEM WARNING If heater shuts off do not relight until you provide fresh air Open door for 5 minutes If heater keeps shutting off have it serviced Keep burner and control clean WARNING CARBON MONOXIDE POISONING MAY LEAD TO DEATH Early signs of carbon monoxide poisoning resemble...

Страница 11: ...o pass through pilot and once pilot is lit allow the thermocouple to heat up enough to activate the safety valve in an open position G Release manual gas control knob and turn to ON H Reset thermostat to desired temperature NOTE During the initial startup of heater an odor and perhaps some vapor will come from the heater This is the gasket binding material emitting this odor and or vapor After app...

Страница 12: ...tor Refer to Figure 11 To adjust MANUAL GAS CONTROL KNOB WRENCH BOSS GAS INLET PILOTSTAT POW ER UNIT PRESSURE REGULATOR ADJUSTMENT BENEATH COVER SCREW PILOT FLOW ADJUSTING SCREW BENEATH COVER SCREW INSTALL LONG SCREW IN OUTSIDE CORNER PILOT GAS OUTLET PRESSURE TAPPING DIRECTLY BENEATH STANDARD PRESSURE REGULATOR A MODEL STEP OPENING REGULATOR C MODEL Figure 12 Top View of Standard Capacity Gas Con...

Страница 13: ...eld depressed pilot gas flow adjustment open and adjust screw may be closed see Figure 12 pilot lights but goes out defective thermocouple replace defective control replace pilot stays lit but main burner loose wire or improperly wired tighten connections check will not light wiring diagram defective control replace blocked burner orifice clean orifice or replace failure to ignite main gas off ope...

Страница 14: ...O NOT RETURN THIS APPLIANCE TO YOUR STORE For information regarding service please call our Toll Free Number 1 866 447 2194 Our office hours are 8 00 AM 5 00 PM Eastern Time Zone Monday through Friday Please include the model number date of purchase and description of problem in all communication ...

Страница 15: ...Burner L P 6 00025 Gas Valve Propane Gas 18 04435A Grid Replacement 7 10367 Thermostat 19 12369 Gasket 8 14405 Wall Mounting Bracket 20 05354 Jamb Nut 9 04432 Face Guard 21 05351 Connector 10 09360 Thermocouple Generator 22 98593 3 8 Close Nipple 11 05447 Orifice Burner Natural Gas 23 19014 Intake Louver 12 05455 Orifice Burner Propane Gas ALL WARRANTY CLAIMS REQUIRE PROOF OF PURCHASE OPTIONAL CON...

Страница 16: ...ty of the Company There are no other warranties express or implied Specifically there is no warranty of fitness for a particular purpose and there is no warranty of merchantability In no event shall the Company be liable for delay caused by imperfections for consequential damages or for any charges of the expense of any nature incurred without its written consent The cost of repair or replacement ...

Страница 17: ...il Ne touchez à aucun commutateur électrique et n utilisez aucun téléphone dans votre l immeuble Rendez vous chez un voisin et appelez immédiatement votre fournisseur en gaz à partir de là Suivez les instructions du fournisseur en gaz Si vous ne pouvez pas joindre votre fournisseur en gaz appelez le service des incendies L installation et l entretien doivent être effectués par un installateur qual...

Страница 18: ... carbone Les signes avant coureurs d intoxication au monoxyde de carbone ressemblent aux symptômes de la grippe soit maux de tête étourdissements et nausée Si vous ressentez ces symptômes le radiateur ne fonctionne peut être pas correctement Allez immédiatement à l air libre Faites inspecter le radiateur Certaines personnes sont davantage affectées par le monoxyde de carbone que les autres Il s ag...

Страница 19: ...tion électrique externe La figure 1 montre une installation type du radiateur et en identifie les principaux composants Le radiateur de base comprend l ensemble de brûleur complet le Figure 1 Composants principaux du radiateur déflecteur de gaz de combustion la grille l ensemble de réflecteur et une grille de protection 2 UTILISATION DE L ÉQUIPEMENT AVERTISSEMENTS Ce radiateur doit être utilisé à ...

Страница 20: ...ateur AVERTISSEMENT Une installation une modification ou une intervention d entretien ou de réparation inadéquates risquent d entraîner des dommages des blessures ou même la mort Lisez complètement les notices d installation d utilisation et d entretien avant de procéder à l installation l entretien ou la réparation de cet appareil Pour obtenir de l assistance ou des renseignements supplémentaires...

Страница 21: ...ienté vers l espace ouvert et les autres côtés doivent être éloignés d au moins 40 cm 16 pouces des surfaces combustibles PLAFOND 35 CM 14 PO MINIMUM 40 CM 16 POUCES MINIMUM 120 CM 48 PO MINIMUM PORTE DE L ATELIER OUVERTE MR HEATER SUPPORT MURAL 40 CM 16 POUCES MINIMUM 37 CM 14 1 2 PO LIGNE DU PLANCHER 30 1 SEUL LE CÔTÉ GAZ DE COMBUSTION DU RADIATEUR PEUT ÊTRE REMONTÉ 30 o 2 LE RÉFLECTEUR LATÉRAL ...

Страница 22: ...rave le montage du radiateur sur le mur Selon les codes et exigences locaux et le niveau de compétence de l installateur celui ci peut devoir faire appel à un professionnel pour le calibrage et l installation des conduites de gaz requises pour l alimentation du radiateur Si vous avez des doutes relativement à ces exigences discutez des exigences du présent manuel avec le distributeur auprès duquel...

Страница 23: ...AT CÂBLE DU THERMOSTAT VOIR LA FIGURE 4 VIS TIRE FOND LONGUES 1 4 PO X 2 1 2 PO 2 REQUISES SOUPAPE DE COM MANDE DE GAZ ENTRÉE DE GAZ 1 2 PO NPT NE PAS DÉPASSER 3 4 KPA 1 2 LB PO RÉFLECTEUR DU RADIATEUR DÉFLECTEUR DE GAZ DE COMBUSTION BOULON À TÊTE HEX AGONALE 1 4 PO 20x3 4 PO BRIDE DE FIXATION ÉCROU HEX 1 4 PO 20 SUPPORT MURAL DU RADIATEUR TROUS PRÉPERCÉS CÔTÉ FINI CÔTÉ NON FINI REBORD E Positionn...

Страница 24: ...iration maximale vers ce régulateur est de 3 4 kPa 1 2 lb po ou 355 mm 14 po CE Si la pression de la conduite de gaz excède 3 4 kPa 1 2 lb po un régulateur additionnel doit être installé avant le radiateur régulateur pour réduire la pression à un maximum de 3 4 kPa 1 2 lb po Pour obtenir un rendement optimal de votre radiateur à GPL assurez vous que la pression d admission est d au moins 3 4 kPa 1...

Страница 25: ...OINT QUI EST RÉSISTANTE AUX GAZ LIQUÉFIÉS SUR LES INSTALLATIONS AU GPL 2 LES RACCORDS ILLUSTRÉS NE SONT PAS INCLUS AVEC LE RADIATEUR AVERTISSEMENT Utiliser uniquement de l eau et du savon pour tester les conduites de gaz Ne pas utiliser d allumettes ni aucune flamme pour vérifier s il y a des fuites Si durant un test de fuite une odeur de gaz est détectée couper l alimentation en gaz et aérer le b...

Страница 26: ...RTISSEMENT Ce radiateur est doté d un SYS TÈME DE SÉCURITÉ À VEILLEUSE NE PAS MODIFIER LE SYSTÈME DE SÉCURITÉ À VEILLEUSE AVERTISSEMENT Si le radiateur s éteint ventiler la pièce avant de le rallumer Ouvrir la porte pendant cinq minutes Si le radiateur s éteint continuellement le faire réparer Garder le brûleur et la zone de commande propres AVERTISSEMENT L EMPOISONNEMENT AU MONOXYDE DE CARBONE PE...

Страница 27: ...dre à la veilleuse et une fois la veilleuse allumée pour permettre au thermocouple de se réchauffer suffisamment pour ouvrir la soupape de sécurité G Relâchez le bouton de commande manuelle de gaz et mettez le à ON ouvert H Réglez le thermostat à la température désirée REMARQUE Au démarrage initial du radiateur une odeur et peut être un peu de vapeur seront dégagées par le radiateur Cette odeur et...

Страница 28: ...NTATION DU CAPTEUR DE VEIL LEUSE RÉGLAGE DU RÉGULATEUR DE PRES SION SOUS LA VIS DU COUVERCLE VIS DE RÉGLAGE DU DÉBIT DE LA VEILLEUSE SOUS LA VIS DU COU VERCLE INSTALLEZ UNE LONGUE VIS DANS LE COIN EXTÉRIEUR SORTIE DE GAZ DE VEILLEUSE DÉRIVATION DE PRESSION DIRECTEMENT EN DESSOUS RÉGULATEUR DE PRESSION STANDARD MODÈLE A RÉGULATEUR À OUVERTURE PROGRESSIVE MODÈLE C Figure 12 Commande de gaz de capaci...

Страница 29: ...de gaz à ouvrir et régler la veilleuse est peut être fermée voir la figure 12 la veilleuse s allume puis s éteint thermocouple défectueux remplacer commande défectueuse remplacer la veilleuse demeure allumée fils de raccordement relâchés ou serrer les connexions vérifier mais le brûleur principale inadéquats mais le brûleur principal ne s allume pas le schéma de câblage commande défectueuse rempla...

Страница 30: ...CET APPAREIL À VOTRE MAGASIN Pour plus de renseignements sur les réparations veuillez appeler notre numéro sans frais 1 800 251 0001 Nos heures d ouverture sont de 8 h 00 à 17 h HE du lundi au vendredi Veuillez inclure le numéro de modèle la date de l achat et la description du problème dans toutes vos communications ...

Страница 31: ...euse Gaz Propane 7 10367 Thermostat 18 04435A Grille de Rechange 8 14405 Support mural 19 12369 Joint d étanchéité 9 04432 Grille de Protection 20 05354 Contre écrou 10 09360 Thermocouple Générateur 21 05351 Connecteur 11 05447 Orifice brûleur gaz naturel 22 98593 Raccord simple 1 cm 3 8 po 23 19014 Évent à lames TOUTES LES RÉCLAMATIONS EN VERTU DE LA GARANTIE REQUIÈRENT UNE PREUVE D ACHAT CHAPITR...

Страница 32: ...se du détaillant de qui vous avez acheté le produit Ce qui est énoncé ci dessus constitue la responsabilité totale de l entreprise Il n existe aucune autre garantie expresse ou tacite Plus précisément il n y a aucune garantie concernant l adéquation à une utilisation particulière ni aucune garantie concernant la qualité marchande En aucun cas l entreprise ne saura être tenue responsable des retard...

Страница 33: ...de este artefacto ni de ningún otro artefacto QUÉ HACER SI DETECTA OLOR A GAS Corte el suministro de gas No intente encender ningún artefacto No toque ningún interruptor eléctrico no use ningún teléfono del edificio Llame de inmediato al suministrador de gas desde el teléfono de un vecino Siga las instrucciones del suministrador de gas Si no puede comunicarse con el suministrador de gas llame al d...

Страница 34: ...oxicación por monóxido de carbono se asemejan a la gripe con dolor de cabeza mareos o náuseas Si tiene estos síntomas es posible que el calentador no esté funcionando correctamente Tome aire fresco de inmediato Haga reparar el calentador Algunas personas se verán más afectadas por el monóxido de carbono que otras Por ejemplo mujeres embarazadas personas con afecciones cardíacas o pulmonares anemia...

Страница 35: ...funcionamiento a gas No requiere una fuente eléctrica externa para funcionar En la Figura 1 se indican los principales componentes del calentador y su instalación característica El calentador básico está compuesto por el ensamble Figura 1 Principales componentes del calentador completo del quemador un deflector de gas de combustión una parrilla el ensamble del reflector y un protector 2 FINALIDAD ...

Страница 36: ... reparación o el mantenimiento indebidos pueden provocar daños lesiones o la muerte Antes de instalar o reparar este equipo lea detenidamente las instrucciones de instalación funcionamiento y mantenimiento Para obtener ayuda o información adicional consulte con un instalador calificado una agencia de reparación calificada o el suministrador de gas Para obtener más información comuníquese con Mr He...

Страница 37: ... esté instalado de modo tal que interfiera con el funcionamiento de la puerta y verifique que la puerta en posición abierta no reduzca los espacios libres a una distancia inferior a la que establecen los requisitos mínimos Nunca coloque el calentador en una posición por encima de una puerta basculante abierta CAPÍTULO II INSTALACIÓN DEL CALENTADOR 1 INFORMACIÓN Y REQUISITOS GENERALES DE INSTALACIÓ...

Страница 38: ...e debe montar el termostato directamente debajo del calentador instalado No se debe instalar el termostato a una distancia mayor con respecto al calentador que la longitud del cable del termostato 2 INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL CALENTADOR Después de elegir el lugar para instalar el calentador y el lugar del termostato y de verificar y asegurarse de que se cumpla con todos los requisitos de colocac...

Страница 39: ...ampostería deberá obtener los tacos adecuados para adaptar los tornillos de montaje del termostato Use la placa trasera del termostato como plantilla para marcar los lugares de los orificios perfore orificios de TECHO CALENTADOR 24 MÍN 9 58 PISO TERMOSTATO CONSULTE LAS INSTRUCCIONES DEL TERMOSTATO TORNILLOS AUTORROSCANTES N 6 X 1 SE NECESITAN DOS INCLUIDOS CON EL TERMOSTATO CABLE DEL TERMOSTATO CO...

Страница 40: ...gas natural funcione óptimamente asegúrese de que la presión de suministro del colector sea de 6 pulgadas W C como mínimo ADVERTENCIA El modelo MH HS22LP está diseñado para la combustión de gas licuado LP y viene con un regulador El regulador está incorporado a la válvula de gas La presión máxima de entrada al regulador es de 1 2 psi 14 pulgadas W C Si la presión de las líneas de gas supera 1 2 ps...

Страница 41: ...TOR FLEXIBLE AL CALENTADOR Figura 7 Instalación característica de los conductos NOTA 1 USE SÓLO UN COMPUESTO PARA CONDUCTOS QUE SEA RESISTENTE A LOS GASES LICUADOS EN LAS INSTALACIONES DE GAS LICUADO 2 LOS ACCESORIOS QUE SE OBSERVAN NO ESTÁN INCLUIDOS CON EL CALENTADOR C Conecte el conducto de gas a la boquilla instalada en la válvula de gas ADVERTENCIA Al probar el conducto de gas use sólo una so...

Страница 42: ...E AIRE FRESCO ADVERTENCIA Este calentador tiene un SISTEMA DE SEGURIDAD CON LLAMA PILOTO NO TOQUE EL SISTEMA DE SEGURIDAD CON LLAMA PILOTO ADVERTENCIA Si el calentador se apaga no vuelva a encenderlo hasta que ingrese aire fresco Abra la puerta durante cinco minutos Si continúa apagándose hágalo reparar Mantenga limpios el quemador y el control ADVERTENCIA LA INTOXICACIÓN POR MONÓXIDO DE CARBONO P...

Страница 43: ...ido deje que la termocupla se caliente lo suficiente para activar la válvula de seguridad en posición abierta G Suelte la perilla de control manual de gas y gírela hasta la posición de encendido ON H Configure el termostato a la temperatura deseada NOTA Durante el encendido inicial del calentador es posible que salga del calentador un olor y quizás un poco de vapor Es el material fijador de las ju...

Страница 44: ...a PERILLA DE CONTROL MANUAL DE GAS SALIENTE ENTRADA DE GAS UNIDAD DE POTENCIA DEL TERMOSTATO DEL PILOTO AJUSTE DEL REGULADOR DE PRESIÓN DEBAJO DEL TORNILLO DE LA TAPA TORNILLO DE AJUSTE DEL FLUJO DEL PILOTO DEBAJO DEL TORNILLO DE LA TAPA INSTALE EL TORNILLO LARGO EN EL VÉRTICE EXTERNO SALIDA DE GAS DEL PILOTO TOMA DE PRESIÓN JUSTO DEBAJO REGULADOR DE PRESIÓN ESTÁNDAR MODELO A REGULADOR DE APERTURA...

Страница 45: ... la llave de gas hasta piloto y oprimirla es posible que el tornillo de ajuste abrirlo y ajustarlo del flujo de gas del piloto esté cerrado consulte la Figura 12 la llama piloto se enciende pero se apaga termocupla defectuosa cambiarla control defectuoso cambiarla el piloto queda encendido pero cable suelto o cableado incorrecto ajustar las conexiones verificar el quemador principal no se enciende...

Страница 46: ... reparación llame a nuestro número gratuito 1 866 447 2194 Nuestro horario de atención es de lunes a viernes de 8 00 a 17 00 hora del este En todas las comunicaciones recuerde incluir el número de modelo la fecha de compra y la descripción del problema KITS DE CONVERSIÓN OPCIONAL EXISTENCIA DESCRIPCIÓN F200293 NG to LP CONVERSIÓN F200294 LP to NG CONVERSIÓN ...

Страница 47: ...6 00025 Válvula de gas gas propano 18 04435A Repuesto de la parrilla 7 10367 Termostato 19 12369 Junta 8 14405 Soporte para pared 20 05354 Contratuerca 9 04432 Protector 21 05351 Conector 10 09360 Termocupla Generador 22 98593 Boquilla de cierre de 3 8 11 05447 Orificio quemador gas natural 23 19014 Boca de ventilación de entrada 12 05455 Orifice Burner Propane Gas PARA TODOS LOS RECLAMOS DE GARAN...

Страница 48: ...otal de la responsabilidad de la Empresa No existe ningún otro tipo de garantía explícita ni implícita En particular no existen garantías de aptitud para un fin específico ni comercialización La Empresa no será responsable en ninguna circunstancia por el retraso causado por las imperfecciones los daños indirectos o los cargos de cualquier tipo de gasto realizado sin el consentimiento de la empresa...

Отзывы: