HeatStar F109200 Скачать руководство пользователя страница 26

F6

Fournaise Nomad À Un Combustibles Et À Air Pulsé

Instructions D'utilisation Et Manuel Du Propriétaire

NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE!

Assemblage

INSTALLATION DES ROUES ET DU PIED 

(Outils requis : 

pinces) 

La plupart des unités sont complètement assemblées. 

Par contre, si pour toute raison vous devez assembler ces 
composants, suivre ces instructions. À l'aide du carton dans 
lequel a été expédiée votre fournaise, placez votre fournaise 
sur un côté ou sur le dessus afin de pouvoir accéder à son 
bas. Premièrement, prenez l'axe et l'insérez dans l'une des 
roues fournies. Puis, à l'extérieur de la roue, placez la grande 
rondelle sur l'axe. Vous pouvez insérer l'une des goupilles 
fendues dans le trou à l'extrémité de l'axe et pliez par-dessus 
l'une (ou les deux) extrémités de la goupille afin qu'elle 
ne puisse être retirée. Puis, à l'intérieur de la roue, faites 
passer l'un des espaceurs sur l'autre extrémité de l'axe afin 
qu'elle soit appuyée contre l'arrière de la roue. Puis, glissez 
l'axe dans les trous le long du bord du bas de la fournaise. 
Puis, installez l'autre espaceur suivie par l'autre roue et 
rondelle. Vous pouvez alors insérer et plier l'autre goupille 
fendue. Finalement, vous pouvez mettre le cache-moyeu 
en caoutchouc sur l'extrémité de l'axe. Il est conçu pour 
s'appuyer contre la rondelle pour tenir le capuchon en place  

 
une fois que vous êtes certain que les roues et l'axe sont 
installés sur votre fournaise dans l'ordre illustré à la Fig. 1.

INSTALLATION DE LA POIGNÉE 

La plupart des unités sont complètement assemblées. 
Par contre, si pour toute raison vous devez assembler ces 
composants, suivre ces instructions. Premièrement, trouvez 
la poignée métallique en U emballée avec votre fournaise. 
(Ne s'applique pas au modèle no 

HS115SF

. S'il s'agit de votre 

modèle, passez à la configuration du tuyau et du régulateur). 
Ensuite, trouvez les deux boulons de poignée inclus dans 
votre ensemble de quincaillerie. Puis, tout en regardant le 
côté de sortie de la fournaise, ouvrez le panneau d'accès 
opposé au côté du panneau de commande en retirant les vis 
le maintenant en place autour de son périmètre. Juste au-

dessus du bord supérieur de l'ouverture de la porte, vous devriez 
voir deux trous près du bord supérieur de la fournaise. Alignez 
les trous filetés dans la poignée jusqu'aux trous dans le couvercle 
de la fournaise. Puis, filetez les deux boulons fournis à travers le 
boîtier dans la poignée depuis l'intérieur du boîtier. À l'aide d'une 
clé à douilles, serrez les boulons. Faites attention de ne pas trop 
serrer.

Configuration du tuyau et du régulateur

Chaque fois que vous attachez un tuyau fileté mâle au tuyau 
fileté femelle, appliquez la pâte lubrifiante ou le PTFE au 
filetage mâle avant l'assemblage. Laissez les deux premiers 
filets pas nu.

CONFIGURATION POUR LA CONNEXION AU GAZ

 

Premièrement, situez l'assemblage de tuyau et du régulateur 
inclus avec votre fournaise. Inspecter le tuyau pour des fissures, 
des bris ou tout dommage possible. Si vous en trouvez, contactez 
le fabricant pour une pièce de rechange. L'extrémité du régulateur 
est équipée d'un raccord POL standard conçu pour la plupart des 
cylindres de propane tirant les vapeurs à la verticale. 

Remarque 

: Il s'agit d'un filetage inversé de la main gauche

. Ensuite, 

fixez le POL à un cylindre de dimensions adéquates pour votre 
application. C'est un raccord évasé et ce type de raccord ne 
nécessite aucun scellant supplémentaire ou ruban de filetage. 
Vérifiez tous les raccords pour une fuite possible à l'aide d'une 
solution d'eau savonneuse. Mélangez l'eau et une petite quantité 
de savon à vaisselle dans une bouteille à pulvériser, et appliquer 
la solution sur tous les raccords, prenant note de toute bulle se 
formant. Si vous en voyez, cela indique une fuite. Resserrez votre 
raccord jusqu'à ce que les bulles disparaissent. Pour les bonnes 
dimensions du cylindrer, consultez le tableau des dimensions dans 
la section de dépannage de ce manuel. (page 11).

SÉLECTION DU TAUX

Votre fournaise Nomad est équipée d'une technologie à deux 
combustibles et à taux multiples. Lors de la configuration de la zone à 
chauffer, vous avez l'option d'utiliser la fournaise sur la configuration 
élevée ou basse. Afin de chauffer aussi rapidement que possible 
votre espace à la température désirée, configurez la fournaise sur son 
paramètre élevée (voir la Fig. 2). Une fois votre espace chauffé à la 
température désirée, vous pouvez alors régler votre configuration à 
la position basse pour conserver votre température désirée, donnant 
lieu en des économies dramatiques de la faible consommation de 
combustible lors de l'ensemble du projet de chauffage. 

1

2

3

5

2

3

4

4

No

DESCRIPTION

QTÉ

1

ROUES

2

2

GOUPILLES FENDUES

2

3

RONDELLES DE RETENUE

2

4

ESPACEURS DE ROUE

2

5

AXE 

1

FIGURE 1

80K

LOW | RÉGLAGE BAS

AJUSTE DE BAJA

110K

HIGH | ÉLEVÉ

ALTO

60788

FIGURE 2

Содержание F109200

Страница 1: ... heater It uses air oxygen from the area in which it is used Adequate combustion and ventilation must be provided Refer to pages 4 5 FORCED AIR SINGLE FUEL NOMAD HEATER If the information in this manual is not followed exactly a fire or explosion may result causing property damage personal injury or loss of life HS115SF HS190SF HS250SF OPERATING INSTRUCTIONS AND OWNER S MANUAL READ INSTRUCTIONS CA...

Страница 2: ...JURY AND PROPERTY LOSS OR DAMAGE FROM HAZARDS OF FIRE EXPLOSION BURN ASPHYXIATION CARBON MONOXIDE POISONING AND OR ELECTRICAL SHOCK ONLY PERSONS WHO CAN UNDERSTAND AND FOLLOW THE INSTRUCTIONS SHOULD USE OR SERVICE THIS HEATER IF YOU NEED ASSISTANCE OR HEATER INFORMATION SUCH AS AN INSTRUCTIONS MANUAL LABELS ETC CONTACT THE MANUFACTURER WARNING FIRE BURN INHALATION AND EXPLOSION HAZARD KEEP SOLID C...

Страница 3: ...ECIFICATIONS ELECTRICAL SUPPLY Voltage Frequency Phase 115 V 60 Hz 1 Ø 115 V 60 Hz 1 Ø 115 V 60 Hz 1 Ø CONTINUOUS AMPERAGE 3 6 A 5 5 A 9 1 A MOTOR HORSEPOWER 1 3 hp 1 2 hp 3 4 hp MOTOR WATTAGE 220 W 500 W 800 W MOTOR R P M 1100 1100 1035 WEIGHTS DIMENSIONS HEATER WEIGHT 91 LBS 41 3 kg 159 LBS 72 1 kg 165 LBS 74 8 kg HEATER DIMENSIONS LxWxH in cm 30 x 23 75 x 15 76 2 x 60 3 x 38 1 35 75 x 34 75 x 2...

Страница 4: ... instructions and of the hazards involved SAFETY PRECAUTIONS 1 Check the heater thoroughly for damage DO NOT operate a damaged heater 2 DO NOT modify the heater or operate a heater which has been modified from its original condition 3 Use only the fuel type for which the heater has been certified propane 4 Use only VAPOR WITHDRAWAL type propane supply If there is any question about vapor withdrawa...

Страница 5: ...opane LP gas is colorless and the intensity of its odor can fade under some circumstances If there is an underground leak the movement of gas through the soil can filter the odorant Propane LP gas odor may differ in intensity at different levels Since Propane LP gas is heavier than air there may be more odor at lower levels Always be sensitive to the slightest gas odor If you continue to detect an...

Страница 6: ...he top edge of the heater Align the threaded holes in the handle up to the holes in the cover of the heater Then thread the two supplied bolts through the case into the handle from inside of the case Using a socket wrench tighten down the bolts Be sure not to over tighten Hose and Regulator setup Whenever joining a male threaded pipe to female threaded pipe apply a pipe dope compound or PTFE tape ...

Страница 7: ...tat you will need to place the thermostat in the environment to be heated and turn the dial to the lowest temperature Take the Piggy Back style plug end that was factory installed on the thermostat and attach it to the small length of power cord attached to the heater located near the power switch The male plug end of the heater will go inside the female receptacle on the thermostat plug end Next ...

Страница 8: ... match up to the connectors on the adapter Align the tabs on the adapter to the holes on the heater and turn clock wise to lock them in place Next you will need the flexible duct transition piece The duct transition is a short piece of special silicone lined ducting that attaches the adapter to the End diffuser With the duct adapter attached to the heater place the transition duct piece over the o...

Страница 9: ...fied to be used outdoor and can withstand wet weather water should not be used This can cause water to be forced into components where it should not be To clean off the inside you will need a standard flat head screwdriver to open the access panel To clean do not use water use compressed air to blow dust and debris from the insides Once the unit is again clean shut the door and secure the latch wi...

Страница 10: ...ter is used that has been modified or is not functioning properly When the heater is working properly The flame is contained within the heater The flame is essentially blue with perhaps some yellow tipping There is no strong disagreeable odor eye burning or other physical discomfort There is no smoke or soot internal or external to the heater There are no unplanned or unexplained shut downs of the...

Страница 11: ...NLY positions 2 Check current setting on the thermostat Is it set to a temperature higher than the space being heated 3 Heater will only cycle on and off when optional thermostat is installed Unit will not turn on with thermostat installed 1 Verify that the thermostat is installed correctly Heater will only cycle on and off when the optional thermostat is installed 2 Verify the setting on the ther...

Страница 12: ...E BURNING WIRING DIAGRAM ALL UNITS SW1 L 1 2 2A 1B 1A 2B ign n c n c 6 5 4 3 2 1 G VP N L N led 2 chassis ground G T1 24vac sail switch led 5 Gas Valve GV1 Chassis wiring is stranded 18 AWG 105 C 600 Volts Igniter wiring is16 AWG 25KVDC 10 KVAC replace with same ratings all quick connects fully insulated SW3 M M1 led 1 SW4 hls led 4 ...

Страница 13: ... levels of CO CO2 and NO2 existing at the construction site at the minimum at the start of the shift and after 4 hours Provide ventilation air exchange either natural or mechanical as required to maintain acceptable indoor air quality USA 8 Hr Time weighted average OSHA 29 CFR 1926 55 App A Canada 8 hr time weighted average WorkSafe BC OHS Guidelines Part 5 1 and Ontario Workplaces Reg 833 CO 50 p...

Страница 14: ...ING PLATE 1 17 60843 115 MOTOR 1 3HP 1 18 00613 SAIL SWITCH 1 19 00613 SAIL SWITCH BRACKET 1 20 60958 HIGH LIMIT SWITCH 1 21 60833 HEATER COVER 1 22 60835 MOTOR DOOR 1 23 60834 CONTROLS DOOR 1 P N PART DESCRIPTION QTY 24 60837 DOOR HINGE 1 25 60839 D RING LATCH LOCK 1 26 60847 24V RED LED LAMP FAULT INDICATOR 1 27 60846 24V GREEN LED LAMP GAS VALVE ON INDICATOR 1 28 60845 120V LED LAMP GREEN 2 29 ...

Страница 15: ...COMBUSTION CHAMBER LEFT 1 20 60890 COMBUSTION CHAMBER RIGHT 1 21 60923 COMBUSTION CHAMBER RIGHT HEAT SHIELD 1 22 90924 COMBUSTION CHAMBER LEFT HEAT SHIELD 1 P N PART DESCRIPTION QTY 23 60892 COMBUSTION CHAMBER TOP FLANGE 1 24 60893 COMBUSTION CHAMBER BOTTOM FLANGE 1 25 60925 BURNER STAND OFF 1 26 60885 COMBUSTION CHAMBER LOWER HEAT SHIELD 1 27 60974 BLOWER SHELF 1 28 60975 BLOWER SHELF SUPPORT 1 2...

Страница 16: ...16 Forced Air Single Fuel NOMAD Construction Heater Operating Instructions and Owner s Manual NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING NOTES ...

Страница 17: ...CHAMBER RIGHT HEAT SHIELD 1 22 60924 COMBUSTION CHAMBER LEFT HEAT SHIELD 1 P N PART DESCRIPTION QTY 23 60920 COMBUSTION CHAMBER TOP FLANGE 1 24 60921 COMBUSTION CHAMBER BOTTOM FLANGE 1 25 60925 BURNER STAND OFF 1 26 60885 COMBUSTION CHAMBER LOWER HEAT SHIELD 1 27 60930 BLOWER SHELF 1 28 60931 BLOWER SHELF SUPPORT 1 29 60958 HIGH LIMIT SWITCH 1 30 60894 COMBUSTION CHAMBER SUPPORT 2 31 60933 HOUSING...

Страница 18: ...18 Forced Air Single Fuel NOMAD Construction Heater Operating Instructions and Owner s Manual NEVER LEAVE THE HEATER UNATTENDED WHILE BURNING NOTES ...

Страница 19: ...ARTS USE OF ANY OTHER PARTS COULD CAUSE INJURY OR DEATH REPLACEMENT PARTS ARE ONLY AVAILABLE DIRECT FROM THE FACTORY AND MUST BE INSTALLED BY A QUALIFIED SERVICE AGENCY FOR SERVICE OR PARTS INQUIRIES PLEASE CALL 866 447 2194 OR 216 916 3000 VISIT WWWHEATSTARBYENERCO COM INQUIRIES IN CANADA ONLY PLEASE CALL 877 477 3353 VISIT IPSPOWER COM COROPORATE ADDRESS HEATSTAR BY ENERCO 4560 WEST 160TH STREET...

Страница 20: ...e responsibility of the Company There are no other warranties express or implied Specifically there is no warranty of fitness for a particular purpose and there is no warranty of merchantability In no event shall the Company be liable for delay caused by imperfections for consequential damages or for any charges of the expense of any nature incurred without its written consent The cost of repair o...

Страница 21: ...rtable alimentée au gaz et non aérée L appareil utiliser de l air oxygène de l endroit où il est utilisé Une combustion et une ventilation adéquates doivent être fournies Référez vous à aux pages 4 et 5 FOURNAISE NOMAD À UN COMBUSTIBLES ET À AIR PULSÉ Si l information dans ce manuel n est pas suivie exactement un incendie ou une explosion pourrait se produire causant des dommages aux biens des ble...

Страница 22: ...SSURES GRAVES ET DES DOMMAGES OU DES PERTES MATÉRIELLES RÉSULTANT D INCENDIE D EXPLOSION DE BRÛLURE D ASPHYXIE D INTOXICATION AU MONOXYDE DE CARBONE ET OU D ÉLECTROCUTION SEULES LES PERSONNES APTES À COMPRENDRE ET À RESPECTER LES INSTRUCTIONS DEVRAIENT UTILISER OU EFFECTUER LE SERVICE DE CET APPAREIL DE CHAUFFAGE SI VOUS AVEZ BESOIN D AIDE OU D INFORMATION CONCERNANT LA FOURNAISE TELS QUE MANUEL D...

Страница 23: ... 1 70 5 92 2 69 8 37 3 80 SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES ÉLEC ALIMENTATION Voltage Fréquence Phase 115 V 60 Hz 1 Ø 115 V 60 Hz 1 Ø 115 V 60 Hz 1 Ø AMPÈRES EN CONTINU 3 6 AMPS 5 5 AMPS 9 1 AMPS H P DU MOTEUR 1 3 H P 1 2 H P 3 4 H P WATTS DU MOTEUR 220 W 500 W 800 W T M DU MOTEUR 1100 1100 1035 DIMENSIONS POIDS DE LA FOURNAISE POIDS DE LA FOURNAISE 91 LB 41 3 kg 159 LB 72 1 kg 165 LB 74 8 kg DIMENSIONS ...

Страница 24: ...ués PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ 1 Bien vérifier la fournaise pour tout dommage N UTILISEZ PAS une fournaise endommagée 2 NE PAS modifier la fournaise ou faire fonctionner une fournaise qui a été modifiée par rapport à sa condition originale 3 Utilisez seulement les types de combustible pour lesquels la fournaise a été certifiée 4 Si vous utilisez du propane utilisez seulement une alimentation au propa...

Страница 25: ...az de carburant La substance odorante dans le gaz propane liquéfié et dans le gaz naturel n a pas de couleur et l intensité de son odeur peut se dissiper dans certaines circonstances S il y a une fuite souterraine le passage du gaz à travers le sol peut filtrer la substance odorante L odeur de gaz propane liquéfié peut différer dans son intensité à différents niveaux Du fait que le gaz propane liq...

Страница 26: ...qu aux trous dans le couvercle de la fournaise Puis filetez les deux boulons fournis à travers le boîtier dans la poignée depuis l intérieur du boîtier À l aide d une clé à douilles serrez les boulons Faites attention de ne pas trop serrer Configuration du tuyau et du régulateur Chaque fois que vous attachez un tuyau fileté mâle au tuyau fileté femelle appliquez la pâte lubrifiante ou le PTFE au f...

Страница 27: ...ourni FONCTIONNEMENT AVEC THERMOSTAT Pour utiliser votre fournaise Nomad avec un thermostat vous devez placer ce dernier dans la pièce à chauffer et régler le cadran à la température la plus basse Prenez l extrémité de prise style Piggy Back installée à l usine sur le thermostat et fixez la à la petite longueur de cordon électrique fixée à la fournaise située près de l interrupteur d alimentation ...

Страница 28: ... dans le sens horaire pour les bloquer en place Ensuite vous avez besoin du morceau de transition de la conduite flexible La transition de conduite est un court morceau de conduite revêtue de silicone spéciale qui se fixe à l adaptateur au diffuseur d extrémité Avec l adaptateur de conduite fixé à la fournaise placez le morceau de conduite de transition sur l extérieur de l anneau de l adaptateur ...

Страница 29: ...l eau à entrer dans des composants où elle ne doit pas aller Pour nettoyer l intérieur vous avez besoin d un tournevis à tête plate pour ouvrir le panneau d accès N utilisez pas d eau pour le nettoyage utilisez plutôt de l air comprimé pour souffler la poussière et les débris présents à l intérieur Une fois l unité de nouveau propre fermez la porte et verrouillez le loquet avec le tournevis utilis...

Страница 30: ...40LBS 100LBS 18 29 48 12 5 12 5 14 5 Lorsque la fournaise fonctionne correctement La flamme est contenue à l intérieur de la fournaise La flamme est essentiellement bleue et peut avoir quelques pointes jaunes Il n y a pas de forte odeur désagréable aucun inconfort tels que les yeux qui brulent ou autres Il n y a pas de fumée de suie interne ou externe à la fournaise Il n y a aucun arrêt non planif...

Страница 31: ...ent 2 Vérifiez les paramètres de courant sur le thermostat Est il configuré à une température plus élevée que celle de la pièce à chauffer 3 La fournaise va seulement s allumer s arrêter lorsque le thermostat optionnel est installé L appareil ne s allume pas avec le thermostat installé 1 Vérifiez que le thermostat est installé correctement La fournaise va seulement s allumer s arrêter lorsque le t...

Страница 32: ... PENDANT LE BRÛLAGE SCHÉMA DE CÂBLAGE TOUTES LES UNITÉS SW1 L 1 2 2A 1B 1A 2B ign n c n c 6 5 4 3 2 1 G VP N L N led 2 chassis ground G T1 24vac sail switch led 5 Gas Valve GV1 Chassis wiring is stranded 18 AWG 105 C 600 Volts Igniter wiring is16 AWG 25KVDC 10 KVAC replace with same ratings all quick connects fully insulated SW3 M M1 led 1 SW4 hls led 4 ...

Страница 33: ... au début du quart de travail et après 4 heures Prévoir un échange d air de ventilation soit naturel ou mécanique tel que requis pour maintenir une qualité de l air intérieur acceptable Moyenne pondérée dans le temps sur 8 heures États Unis OSHA 29 CFR 1926 55 App A Moyenne pondérée dans le temps sur 8 heures Canada Directives SST de Work Safe BC partie 5 1 et Règlement sur les milieux de travail ...

Страница 34: ...IEURE 1 21 60833 COUVERCLE DE LA FOURNAISE 1 22 60835 PORTE DU MOTEUR 1 23 60834 PORTE DES COMMANDES 1 No DESCRIPTION DE LA PIÈCE QTÉ 24 60837 CHARNIÈRE DE LA PORTE 1 25 60839 LOQUET VERROU DE L ANNEAU EN D 1 26 60847 LAMPE À DEL ROUGE 24 V INDICATEUR D ERREUR 1 27 60846 LAMPTE À DEL VERTE 24 V INDICATEUR DU ROBINET DE GAZ OUVERT 1 28 60845 LAMPE À DEL 120 V VERT 2 29 60841 INTERRUPTEUR BASCULANT ...

Страница 35: ... 90924 CHAMBRE DE COMBUSTION BOUCLIER DE CHALEUR GAUCHE 1 No DESCRIPTION DE LA PIÈCE QTÉ 23 60892 CHAMBRE DE COMBUSTION REBORD DU HAUT 1 24 60893 CHAMBRE DE COMBUSTION REBORD DU BAS 1 25 60925 SUPPORT DU BRÛLEUR RETIRÉ 1 26 60885 CHAMBRE DE COMBUSTION BOUCLIER DE CHALEUR INFÉRIEUR 1 27 60974 ÉTAGÈRE DE LA SOUFFLEUSE 1 28 60975 SUPPORT DE L ÉTAGÈRE DE LA SOUFFLEUSE 1 29 60899 COMMUTATEUR DE LIMITE ...

Страница 36: ...F16 Fournaise Nomad À Un Combustibles Et À Air Pulsé Instructions D utilisation Et Manuel Du Propriétaire NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE REMARQUES ...

Страница 37: ...DE CHALEUR DROIT 1 22 60924 CHAMBRE DE COMBUSTION BOUCLIER DE CHALEUR GAUCHE 1 No DESCRIPTION DE LA PIÈCE QTÉ 23 60920 CHAMBRE DE COMBUSTION REBORD DU HAUT 1 24 60921 CHAMBRE DE COMBUSTION REBORD DU BAS 1 25 60925 SUPPORT DU BRÛLEUR RETIRÉ 1 26 60885 CHAMBRE DE COMBUSTION BOUCLIER DE CHALEUR INFÉRIEUR 1 27 60930 ÉTAGÈRE DE LA SOUFFLEUSE 1 28 60931 SUPPORT DE L ÉTAGÈRE DE LA SOUFFLEUSE 1 29 60958 C...

Страница 38: ...F18 Fournaise Nomad À Un Combustibles Et À Air Pulsé Instructions D utilisation Et Manuel Du Propriétaire NE JAMAIS LAISSER LE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT LE BRÛLAGE REMARQUES ...

Страница 39: ...ION D AUTRES PIÈCES RISQUE DE CAUSER DES BLES SURES ET LA MORT LES PIÈCES DE REMPLACEMENT NE SONT OFFERTES QUE PAR LE FABRICANT ET DOIVENT ÊTRE INSTALLÉES PAR UNE ENTREPRISE DE SERVICE SPÉCIALISÉE POUR LES DEMANDES D ENTRETIEN OU DE PIÈCES VEUILLEZ APPELER 866 447 2194 OU 216 916 3000 SITE WEB WWWHEATSTARBYENERCO COM DEMANDES SEULEMENT AU CANADA VEUILLEZ APPELER 877 477 3353 VISITEZ IPSPOWER COM A...

Страница 40: ...iste aucune autre garantie expresse ou implicite Spécifiquement il n existe aucune garantie d adaptabilité à une fin en particulier et aucune garantie de marchandabilité En aucun cas l entreprise doit être responsable des délais provoqués par les imperfections des dommages de conséquence ou pour tout frais des dépenses de quelque nature encourues sans son consentement par écrit Le coût de la répar...

Страница 41: ...actor portátil a gas no tiene una fuente propia de ventilación Utiliza el aire oxígeno del área en la cual se emplea Debe suministrarse el aire necesario para la ventilación y la combustión Ver páginas 4 y 5 CALEFACTOR NÓMADE A AIRE FORZADO Y SOLTERO ALIMENTACIÓN Si no se siguen al pie de la letra las instrucciones de este manual podría producirse un incendio o una explosión que provocaría daños m...

Страница 42: ...RTE LESIONES GRAVES Y PÉRDIDAS Y DAÑOS MATERIALES DERIVADOS DEL PELIGRO DE INCENDIO EXPLOSIÓN QUEMADURAS ASFIXIA ENVENENAMIENTO CON MONÓXIDO DE CARBONO Y O DESCARGAS ELÉCTRICAS SOLO LAS PERSONAS QUE ENTIENDAN Y PUEDAN SEGUIR LAS INSTRUCCIONES DEBEN USAR O MANTENER ESTE CALEFACTOR SI NECESITA AYUDA O INFORMACIÓN ACERCA DEL CALEFACTOR COMO UN MANUAL DE INSTRUCCIONES ETIQUETAS ETC PÓNGASE EN CONTACTO...

Страница 43: ...69 8 37 3 80 ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS ALIMENTACIÓN VOLTIOS Hz FASES 115 V 60 Hz 1 Ø 115 V 60 Hz 1 Ø 115 V 60 Hz 1 Ø AMPERES CONTINUOS 3 6 A 5 5 A 9 1 A MOTOR DE POTENCIA DEL CABALLO 1 3 HP 1 2 HP 3 4 HP CULATA DE MOTOR 220 W 500 W 800 W ROTACIONES DEL MOTOR POR MINUTO 1100 1100 1035 DIMENSIONES PESO DEL CALEFACTOR PESO 91 LBS 41 3 kg 159 LBS 72 1 kg 165 LBS 74 8 kg DIMENSIONES LxAnxAl cm 30 x 2...

Страница 44: ...l corriente de las precauciones e instrucciones de seguridad y de los posibles peligros PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 1 Revise cuidadosamente si el calefactor presenta daños NO opere un calefactor dañado 2 NO modifique el calefactor ni opere un calefactor cuya configuración original haya sido modificada 3 Use únicamente los tipos de combustible para los que fue certificado el calefactor 4 Si usa propa...

Страница 45: ...s combustible La sustancia aromática presente en el gas propano LP y en el gas natural es incolora y la intensidad de su olor puede desvanecerse en algunas circunstancias Si hay una fuga subterránea el recorrido del gas a través del suelo filtrará esta sustancia aromática El aroma del gas propano LP puede variar en intensidad a diferentes niveles Dado que el gas propano LP es más pesado que el air...

Страница 46: ...scados del mango con los orificios de la cubierta del calefactor Luego instale los dos pernos roscados incluidos a través de la cubierta y dentro del mango desde el interior de la cubierta Ajuste los pernos con una llave No los ajuste de más Instalación de la manguera y el regulador Siempre que se une un tubo roscado macho a un tubo roscado hembra aplique un compuesto de dope de tubería o cinta de...

Страница 47: ...tor Nómade con un termostato tendrá que colocar el termostato en el ambiente a calefaccionar y mover la perilla hasta la temperatura más baja Tome el enchufe pasante que viene instalado de fábrica en el termostato y conéctelo al cable de alimentación corto del calefactor ubicado cerca de la llave de encendido El enchufe macho del calefactor se acopla al enchufe hembra del termostato Luego conecte ...

Страница 48: ...ectores del adaptador Alinee las pestañas del adaptador con los orificios del calefactor y gírelo en sentido horario para trabarlo en su lugar Luego necesitará la pieza de conducto flexible de transición El conducto de transición es una pieza corta de conducto especial siliconado que acopla el adaptador al difusor final Con el adaptador de conducto colocado en el calefactor coloque el conducto de ...

Страница 49: ...ar agua Esto podría hacer que el agua penetre en componentes en los que no debería Para limpiar el interior necesitará un destornillador plano estándar para abrir el panel de acceso No use agua para limpiar use aire comprimido para limpiar el polvo y los desechos del interior Cuando la unidad esté limpia cierre la puerta y fije la traba con el destornillador que usó para abrirla Ahora puede almace...

Страница 50: ...ona correctamente La llama arde en el interior del calefactor La llama es fundamentalmente azul y puede tener algunas puntas amarillas No se percibe un olor desagradable fuerte no arden los ojos y no hay ningún otro tipo de incomodidad física No hay humo ni hollín dentro ni fuera del calefactor El calefactor no se apaga inesperadamente o inexplicablemente Las listas de partes y el diagrama de cabl...

Страница 51: ...y no en la de ventilador solamente 2 Verifique el ajuste actual del termostato Está ajustado a una temperatura más alta que la del espacio a calefaccionar 3 El calefactor solamente se encenderá y apagará cuando tenga instalado el termostato opcional La unidad no se enciende con el termostato instalado 1 Verifique que el termostato esté instalado correctamente El calefactor solamente se encenderá y...

Страница 52: ... SE QUEMA DIAGRAMA DE CABLEADO TODAS LAS UNIDADES SW1 L 1 2 2A 1B 1A 2B ign n c n c 6 5 4 3 2 1 G VP N L N led 2 chassis ground G T1 24vac sail switch led 5 Gas Valve GV1 Chassis wiring is stranded 18 AWG 105 C 600 Volts Igniter wiring is16 AWG 25KVDC 10 KVAC replace with same ratings all quick connects fully insulated SW3 M M1 led 1 SW4 hls led 4 ...

Страница 53: ...rcione aire de ventilación exterior ya sea de forma natural o mecánica como sea necesario para mantener una calidad aceptable del aire interior EE UU Promedio ponderado de 8 horas OSHA 29 CFR 1926 55 App A Canadá Promedio ponderado de 8 horas Recomendaciones WorkSafe BC OHS Parte 5 1 y Reglamentaciones para lugares de trabajo de Ontario 833 CO 50 partes por millón 25 partes por millón CO2 5000 par...

Страница 54: ... 1 21 60833 CUBIERTA DEL CALEFACTOR 1 22 60835 PUERTA DEL MOTOR 1 23 60834 PUERTA DE CONTROLES 1 PARTE DESCRIPCIÓN DE LA PARTE CANT 24 60837 BISAGRA DE LA PUERTA 1 25 60839 ANILLO D DE TRABA CERRADURA 1 26 60847 LED ROJO DE 24 V INDICADOR DE FALLA 1 27 60846 LED VERDE DE 24 V INDICADOR DE VÁLVULA DE GAS 1 28 60845 LED DE 120 V VERDE 2 29 60841 INTERRUPTOR BASCULANTE DE ENCENDIDO 1 32 27808 PANEL D...

Страница 55: ... 22 90924 CÁMARA DE COMBUSTIÓN CUBIERTA IZQUIERDA CONTRA EL CALOR 1 PARTE DESCRIPCIÓN DE LA PARTE CANT 23 60892 CÁMARA DE COMBUSTIÓN ALA SUPERIOR 1 24 60893 CÁMARA DE COMBUSTIÓN ALA INFERIOR 1 25 60925 QUEMADOR SEPARADOR 1 26 60885 CÁMARA DE COMBUSTIÓN CUBIERTA INFERIOR CONTRA EL CALOR 1 27 60974 ESTANTE DEL VENTILADOR 1 28 60975 SOPORTE PARA ESTANTE DEL VENTILADOR 1 29 60899 INTERRUPTOR LIMITADOR...

Страница 56: ...S16 Calefactor Nómade A Aire Forzado Y Soltero Alimentación Instrucciones De Uso Y Manual Del Usuario NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS SE QUEMA NOTAS ...

Страница 57: ...BIERTA DERECHA CONTRA EL CALOR 1 22 60924 CÁMARA DE COMBUSTIÓN CUBIERTA IZQUIERDA CONTRA EL CALOR 1 PARTE DESCRIPCIÓN DE LA PARTE CANT 23 60920 CÁMARA DE COMBUSTIÓN ALA SUPERIOR 1 24 60921 CÁMARA DE COMBUSTIÓN ALA INFERIOR 1 25 60925 QUEMADOR SEPARADOR 1 26 60885 CÁMARA DE COMBUSTIÓN CUBIERTA INFERIOR CONTRA EL CALOR 1 27 60930 ESTANTE DEL VENTILADOR 1 28 60931 SOPORTE PARA ESTANTE DEL VENTILADOR ...

Страница 58: ...S18 Calefactor Nómade A Aire Forzado Y Soltero Alimentación Instrucciones De Uso Y Manual Del Usuario NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS SE QUEMA NOTAS ...

Страница 59: ...RTES DE REPUESTO DEL FABRICANTE EL USO DE CUALQUIER OTRA PARTE PODRÍA CAUSAR HERIDAS O LA MUERTE LAS PARTES DE REPUESTO ESTÁN DISPONIBLES ÚNI CAMENTE EN LA FÁBRICA Y DEBEN SER INSTALADAS POR UNA AGENCIA DE SERVICIO CALIFICADA POR CONSULTAS DE REPARACIONES O PARTES LLAME AL 866 447 2194 O 216 916 3000 VISITE WWWHEATSTARBYENERCO COM PARA CANADÁ ÚNICAMENTE LLAME AL 877 477 3353 VISITE IPSPOWER COM DO...

Страница 60: ...n adquirió nuestro producto Lo anterior describe las responsabilidades de la Compañía en toda su extensión No hay otras garantías ni explícitas ni implícitas Específicamente no hay garantías acerca de la adecuación para un propósito particular y no hay garantías de comerciabilidad En ningún caso la Compañía será responsable por demoras causadas por imperfecciones por daños consecuentes ni por ning...

Отзывы: