background image

29

28

  Problème 

Cause Possible 

Solution

  Efficacité  

—Filtre humide 

—Remplacement du filtre

 

de l’aspiration

 

—Accumulateurs 

—Recharge des 

 

réduite

 

    déchargés 

    accumulateurs

  La pipette 

—Le filtre est placé 

—Remplacement du filtre 

 

fuit

 

   

à l’envers

 

   

(voir page 26)

   

—La pipette ou  

—Vérifier la pipette 

   

   

l’adaptateur de la 

    et l’adaptateur de la

 

   

   

pipette sont abîmés 

    pipette; les remplacer

 

   

 

    s’ils sont abîmés

  La pipette  

—L’adaptateur de la 

—Nettoyez l’adaptateur de

 

est lâche

 

   

pipette et sale  

    la pipette, le remplacer

 

   

    ou abîmé 

    s’il est abîmé

  Temps réduit de  

—Les accumulateurs  

—Envoyez pour réparation

 

fonctionnement  

    sont usagés 

    (voir page 30)

 

avec des

 

—Défaillance de  

—Envoyez pour réparation

 

accumulateurs

 

   

l’appareil ou de  

    (voir page 30)

  entièrement  

   

l’adaptateur

 

chargés

Dépannage

Si les recommandations précédentes ne règlent pas les problèmes 
constatés, contactez directement 

Heathrow Scientific

®

.

Remarques 

— Lorsqu’il est entièrement chargé, Rota-Filler 3000

®

 peut être utilisé 

pendant environ 8 heures. 

— Si vous utilisez le Rota-Filler 3000

®

 quotidiennement, ne rechargez 

pas la batterie jusqu'à ce que le « l’indicateur de batterie faible » 
DEL soit allumé. Une charge résiduelle d’environ 10% est utilisable 
lors le DEL est allumé.

—Le Rota-Filler 3000

®

 peut être utilisé au cours de la recharge.

— Si le DEL sur l’adaptateur ne s’allume pas lorsque le Rota-Filler 

3000

®

 est connecté à l’adaptateur, le Rota-Filler 3000

®

 et 

l’adaptateur doivent être testés et si nécessaire, réparés ou 
remplacés. 

Avertissement ! 

une utilisation inadéquate de l’appareil ou de la batterie telle qu’un 
court-circuit, un dommage mécanique ou une surchauffe peuvent 
causer une explosion.

1.  Placez le Rota-Filler 3000

®

 sur une surface plane, logo vers le 

bas.

2.  Avec un tournevis à tête cruciforme, retirez la vis bleue (sur la 

photo).

3.  Enlevez le couvercle du compartiment à piles.
4. Extrayez délicatement les piles.
5.  Insérez les nouvelles piles selon les marques sur le plastique dans 

le compartiment à piles.

6.  Replacez le couvercle du compartiment à piles.
7.  Remontez la vis du couvercle du compartiment à piles.

Remplacement des Accumulateurs

L’appareil doit être uniquement utilisé avec les accumulateurs NiMH 
du fabricant d’origine. Les piles doivent être totalement déchargées 
avant d’être jetées. L’élimination doit être effectuée conformément 
aux réglementations gouvernementales.

Le couvercle 

 

du compartiment 

 

à piles

Avertissement ! 

Utilisez uniquement le chargeur d’accumulateur d’origine! 

 

L’utilisation d’un chargeur différent peut endommager les 
accumulateurs et annuler la garantie. 

 

Assurez-vous que le voltage de l’adaptateur correspond au 

 

voltage de la prise électrique.

Содержание Rota-Filler 3000

Страница 1: ... S Pat No D510 629 Euro Pat App 1 555 067 Com Design No 000203799 0001 China Design No ZL20430066669 8 Other Patents Pending HEATHROW SCIENTIFIC LLC 620 Lakeview Parkway Vernon Hills IL 60061 USA Phone 1 847 816 5070 Fax 1 847 816 5072 Email info heathrowscientific com www heathrowscientific com C ...

Страница 2: ...s 11 Only use original manufacturer s accessories AC adapter stand and holder and spare parts filters nose piece and pipette adapter 12 Only original recharger can be used for recharging the NiMH batteries 13 The recharger may only be used together with this instrument 14 Do not immerse the recharger in any liquid nor use it with wet hands 15 Repairs are to be performed by trained and authorized s...

Страница 3: ... the pipetted liquid will only contact the pipette The vacuum or excess pressure necessary for filling or dispensing liquid is generated by a pump The fill or dispense speed of the pump can be set using the pump speed control Set on high speed for use with large volume pipettes or low speed for use with small volume pipettes Product Description 4 Pos itions 1 2 3 Pos ition Top view Side vi w 1 AC ...

Страница 4: ...during recharging If the LED on the adapter does not light up when the Rota Filler 3000 is connected to the adapter the Rota Filler 3000 and adapter should both be tested and if necessary repaired or replaced Pipettes 1 to 100 mL pipettes glass or plastic Working and recharging temperature 50 to 95 F 10 to 35 C Batteries Two replaceable 1 2V nickel metal hydride NiMH approximately 8 hours operatio...

Страница 5: ... of the Rota Filler 3000 Set on high speed for use with large volume pipettes or low speed for use with small volume pipettes Select the gravity mode for to contain pipettes for low speed aspiration and gravity driven delivery Immerse the pipette tip into the liquid Slowly press the aspirating button upper pipetting button The speed of aspiration is dependent on the amount the button is depressed ...

Страница 6: ...liquid should not drip from the pipette unless appropriate buttons are depressed Should the pipette drip disassemble the pipette adapter filter and filter adapter Carefully reassemble If necessary replace worn parts See Ordering Information page 14 Maintenance Caution When cleaning and exchanging the filter wear protective gloves and safety goggles to avoid the risk of splashes and contamination W...

Страница 7: ...ry indicator LED has lit A residual charge of approximately 10 is available when the LED has lit The Rota Filler 3000 can be operated during recharging If the LED on the adapter does not light up when the Rota Filler 3000 is connected to the adapter the Rota Filler 3000 and adapter should both be tested and if necessary repaired or replaced Warning Improper use of the instrument or the batteries s...

Страница 8: ... return authorization before sending your Rota Filler 3000 for service Return for Repair Important Transporting hazardous materials without a permit is a violation of federal law Limited Warranty Heathrow Scientific warrants the Rota Filler 3000 will be free from material defects in workmanship and material for 1 year from the date of purchase If you believe that there is a defect in the product y...

Страница 9: ... socle 23 Pipetage Réglage du dispositif de support 23 Fixation de la pipette 24 Remplissage de la pipette 24 Distribution 25 Entretien Nettoyage de l adaptateur de la pipette et remplacement du filtre 26 Contrôle des fuites 27 Recharge des accumulateurs 27 Remplacement des accumulateurs 28 Dépannage 29 Informations relatives à la commande 30 Retour pour réparation 30 Garantie 30 Table des Matière...

Страница 10: ...lisez pas avec des mains humides 15 Les réparations ne peuvent être effectuées que par des techniciens compétents et agréés 16 L ouverture de l appareil ou une utilisation inadéquate de l appareil entraînent l annulation de la garantie Si une défaillance survient au cours de la période de garantie veuillez contacter Heathrow Scientific pour un service de garantie 17 L appareil doit être uniquement...

Страница 11: ...irective 89 336 CEE sur la compatibilité électromagnétique Données Techniques Attention Cet appareil ne doit pas être utilisé ou rechargé dans une atmosphère explosive Les liquides hautement inflammables c est à dire l éther l acétone et d autres liquides avec un point d éclair inférieur à 0 Celsius ne doivent pas être pipetés C Responsabilités de Disposition L équipement que vous avez acheté peut...

Страница 12: ...e du chargeur dans la base du Rota Filler 3000 3 Insérez la prise de l adaptateur dans une prise murale adéquate L indicateur rouge du chargeur s activera 4 Placez le Rota Filler 3000 sur le support d appareil 5 Laissez en charge pendant 14 heures pour obtenir une charge complète 6 Une fois que le Rota Filler 3000 est complètement chargé l adaptateur permute automatiquement sur une charge d entret...

Страница 13: ...pette Une force excessive peut avoir pour résultat de casser la pipette Soyez particulièrement prudent lorsque vous insérez les pipettes fines Vue supérieure Avertissement Prenez soin d éviter d aspirer le liquide dans le Rota Filler 3000 ce qui pourrait affecter le bon fonctionnement Si un liquide est aspiré dans l appareil nettoyez l adaptateur de la pipette et le cône selon les consignes de la ...

Страница 14: ...ement Utilisez uniquement le chargeur d accumulateur d origine L utilisation d un chargeur différent peut endommager les accumulateurs et annuler la garantie Assurez vous que le voltage de l adaptateur correspond au voltage de la prise électrique Contrôle des Fuites Lorsque la pipette est remplie le liquide ne doit pas s écouler de la pipette à moins qu une pression ne soit exercée sur les touches...

Страница 15: ...iller 3000 peut être utilisé au cours de la recharge Si le DEL sur l adaptateur ne s allume pas lorsque le Rota Filler 3000 est connecté à l adaptateur le Rota Filler 3000 et l adaptateur doivent être testés et si nécessaire réparés ou remplacés Avertissement une utilisation inadéquate de l appareil ou de la batterie telle qu un court circuit un dommage mécanique ou une surchauffe peuvent causer u...

Страница 16: ...OU LA PERFORMANCE DU PRODUIT Y COMPRIS MAIS NE S Y LIMITANT PAS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER QUI SONT PAR LA PRÉSENTE ÉCARTÉES ET EXCLUES HEATHROW SCIENTIFIC NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE POUR TOUTE PERTE D USAGE PERTE DE BÉNÉFICES DOMMAGES INTÉRÊTS INDIRECTS PARTICULIERS EXEMPLAIRES OU PUNITIFS CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS TOUT...

Страница 17: ...tía contacte a Heathrow Scientific para servicio bajo la garantía 17 El instrumento solamente puede utilizarse con las baterías NiMH originales del fabricante 18 Las baterías tienen que descargarse completamente antes de echarse a la basura Su eliminación debe realizarse en conformidad con todo reglamento del gobierno 32 Precauciones de seguridad 32 Descripción del producto 34 Componentes 35 Infor...

Страница 18: ...ta El vacío o presión en exceso requerido para llenar o repartir el líquido es creado por una bomba La velocidad del relleno o repartición de la bomba puede ajustarse utilizando el control de velocidad de la bomba Póngalo en alta velocidad para pipetas de volumen grande o en velocidad baja para pipetas de volumen pequeño Descripción del Producto Componentes 1 Adaptador AC 2 Control deslizador de v...

Страница 19: ...batería baja se prenda Una carga residual de aproximadamente un 10 está disponible cuando la luz LED se ha prendido El Rota Filler 3000 puede operarse durante la recarga Si la luz LED en el adaptador no prende al conectar el Rota Filler 3000 al adaptador tanto el Rota Filler 3000 como el adaptador deben probarse y si es necesario repararse o reemplazarse Antes de empezar a cargar confirme que el v...

Страница 20: ... vez que se haya conectado la pipeta seguramente siempre sostenga el Rota Filler 3000 en una posición vertical con la pipeta hacia abajo Llenando la Pipeta Ponga la velocidad de la bomba con el control deslizador de velocidad de la bomba en la parte de arriba del Rota Filler 3000 Póngalo en velocidad alta para pipetas de volumen grande o velocidad baja para pipetas de volumen pequeño Seleccione el...

Страница 21: ...tora puede limpiarse de vez en cuando con un trapo húmedo Limpieza del Adaptador de Pipeta y Reemplazo del Filtro Si el líquido ha entrado en el cono de nariz o si la eficiencia de aspiración ha disminuido observe las siguientes instrucciones 1 Sostenga la pipeta sobre un recipiente y quite la pipeta 2 Suavemente desatornille el cono de nariz 3 Saque el filtro 4 Saque el adaptador de pipeta del co...

Страница 22: ...na 45 Recargando las Baterías Una carga completa de las baterías NiMH permite aproximadamente 8 horas de pipeteo continuo Una disminución de la potencia del motor y una luz LED indicadora de batería baja prendida indican la necesidad de recarga Por motivos del medio ambiente el Rota Filler 3000 está impulsado por baterías NiMH recargables las cuales no contienen cadmio Este tipo de batería funcion...

Страница 23: ...mpartimiento de baterías PELIGRO Use el cargador de baterías original solamente El uso de un cargador diferente podría dañar las baterías y anularía la garantía Confirme que el voltaje del adaptador corresponde al voltaje del enchufe eléctrico Heathrow Scientific no aceptará ningún Rota Filler 3000 que no se haya limpiado y descontaminado debidamente En un caso poco probable de una reparación o si...

Страница 24: ...RECTO O e USO BAJO CONDICIONES O TEMPERATURA ANORMALES SUCIEDAD O CORROSIÓN O USO CON MATERIALES ABRASIVAS O CORROSIVAS PIEZAS ACCESORIAS TALES COMO PIEZAS DE GOMA QUE SE DAÑEN POR LÍQUIDOS O EL MAL USO LA OBLIGACIÓN DE HEATHROW SCIENTIFIC EN NINGÚN EVENTO EXCEDERÁ DEL PRECIO DEL PRODUCTO Sicherheitsmaßnahmen 47 Produktbeschreibung 49 Komponenten 50 Technische Daten 51 Beginnen Aufladen der Batter...

Страница 25: ...hen Sie das Ladegerät nicht in Flüssigkeiten und benutzen Sie es nicht mit nassen Händen 15 Reparaturen sollten nur von geschultem und bevollmächtigtem Personal durchgeführt werden 16 Das Öffnen des Instruments oder die unsachgemäße Benutzung macht die Garantie nichtig Wenden Sie sich bitte an Heathrow Scientific sollte ein Fehler während der Garantiezeit auftreten 17 Das Instrument muss mit den o...

Страница 26: ... 336 EEC getestet wurde Technische Daten Warnung Diese Instrument sollte nicht in einer explosiven Athmosphäre aufgeladen werde Hochfeuergefährliche Flüssigkeiten z B Ether Azeton oder andere Flüssigkeiten mit einem Flammpunkt unter 0 C müssen pipettiert werden C Entsorgungsverantwortung Das von Ihnen gekaufte Gerät kann Schadstoffe enthalten die die Umwelt beeinträchtigen könnten Entsprechend den...

Страница 27: ...t werden Wenn das LED des Netzgerätes nicht aufleuchtet wenn der Rota Filler 3000 an das Netzgerät angeschlossen wird dann sollte der Rota Filler 3000 und das Netzgerät getestet werden und wenn erforderlich repariert oder ausgetauscht werden Befestigung des Halters Zum Lagern stellen Sie den Rota Filler 3000 bitte in den Wandhalter Befestigungsalternativen 1 Der magnetisierte Halter greift eine Me...

Страница 28: ...ette bis der Stand gerade über dem gewünschten Volumen ist High Low Gravity Low Ba ttery Indicator Pos ition Gleitschalter für pumpengeschwindigkeit Düsenhaltetaste Draufsicht Wischen Sie die Pipette von außen ab um die restliche Flüssigkeit zu entfernen Legen Sie die Spitze der Pipette an die Seite des Behälters Drücken Sie die Abgabetaste langsam die untere der Pipettentasten bis der Flüssigkeit...

Страница 29: ...tzen Sie nur das originale Batterieladegerät Die Benutzung eines anderen Ladegeräts kann die Batterie beschädigen und macht die Garantie nichtig Prüfen Sie ob die Spannung des Netzgerätes der Spannung der Steckdose entspricht Prüfen Sie vor dem Aufladen dass die Spannung des Netzgeräts der Hauptspannung in der Steckdose entspricht 1 Der Temperaturbereich zum Aufladen ist 10 bis 35 C 2 Stecken Sie ...

Страница 30: ... benutzt werden Wenn das LED des Netzgerätes nicht aufleuchtet wenn der Rota Filler 3000 an das Netzgerät angeschlossen wird dann sollte der Rota Filler 3000 und das Netzgerät getestet werden und wenn erforderlich repariert oder ausgetauscht werden Warnung Unsachgemäße Benutzung des Instruments oder der Batterien wie z B Kurzschlüsse mechanische Schäden oder Überhitzung können eine Explosion auslö...

Страница 31: ...RE GARANTIE IN BEZUG AUF DIE QUALITÄT ODER DIE LEISTUNG DES PRODUKTES EINSCHLIESSLICH ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF DIE GARANTIEN VON GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT UND TAUGLICHKEIT FÜR BESTIMMTE ZWECKE DIE HIERMIT ABGELEHNT UND AUSGESCHLOSSEN WERDEN HEATHROW SCIENTIFIC IST IN KEINEM FALL VERANTWORTLICH FÜR BENUTZUNGSAUSFALL GEWINNAUSFALL FOLGESCHÄDEN SPEZIALSCHÄDEN ODER SCHADENERSATZ DIESE GARANTIE SCHLIESST ...

Страница 32: ...63 62 ...

Страница 33: ...006 Tous droits réservés Imprimé en China Copyright 2006 Todos los derechos reservados Impreso en China Copyright 2006 Alle Rechte vorbehalten Gedruckt in China Copyright 2006 All rights reserved Printed in China ...

Отзывы: