background image

20

205967-01

 RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ

Veuillez lire et bien comprendre le guide avant de tenter 

d’assembler, d’utiliser ou d’installer le produit.

Ce luminaire exige une alimentation de 120 volts c.a. Tout 

le câblage doit être conforme au National Electrical Code 

(Code canadien de l’électricité au Canada). Certains codes 

électriques locaux exigent qu’un électricien accrédité installe 

ce luminaire.

AVERTISSEMENT

•  Coupez l’alimentation au niveau du disjoncteur 

ou du fusible pour brancher le luminaire ou 

remplacer les lampes. Placez un bout de ruban 

adhésif sur le disjoncteur assurez-vous que le 

courant est bien coupé au luminaire.

ATTENTION

•  Ne coupez aucun fil doté de capuchons de 

connexion installés en usine et ne retirez pas ces 

capuchons de connexion.

PRÉPARATION

Avant de commencer l’installation du produit, assurez-vous 

de bien avoir toutes les pièces. Comparez les pièces avec la 

liste de la quincaillerie fournie. S’il manque une pièce ou 

si l’une d’elles est endommagée, ne tentez pas d’assembler 

d’installer ou d’utiliser le produit.

Outils nécessaires à l’assemblage (non fournis) : Tournevis 

Phillips et à lame droite, pinces, pinces à dénuder et à couper, 

multimètre, ruban adhésif électrique, scellant d’étanchéité 

à la silicone, lunettes de sécurité, gants de travail et échelle.

•  Pour une installation et une utilisation faciles au moyen du 

mode Manuel, remplacez un luminaire existant commandé 

par interrupteur mural.

•  Ne connectez pas ce luminaire à un gradateur ni à une 

minuterie.

•  Pour  un  meilleur  rendement,  installez  le  luminaire  à 

environ 6 pieds (1,8 m) du sol.

Durée estimative de l’installation : 30 minutes

3x – Capuchons de 

connexion

2x – Vis de montage 

du support

1x – Support de montage

2x – Vis de montage du 

luminaire

2x – Écrou décoratif

(Cet élément est fixé

à l’endos du couvercle de

la lanterne .)

QUINCAILLERIE FOURNIE

Remarque :

  Les  illustrations  peuvent  être  différentes  de 

l’appareil acheté.

GND

D - (1) Écrou

E - (1) Rondelle crénelée

F - (1) Fleuron

(Ces éléments ne sont pas 

fixés au luminaire .)

A

D

E

F

B

C

Содержание 482285

Страница 1: ...S 8 TECHNICAL SERVICE 9 THREE YEAR LIMITED WARRANTY 9 DualBrite Motion Sensing Decorative Light Motion Decorative Light Questions Pleaserefertothetroubleshootingguideinthismanual orcallourtechnicalservicedepartment Englishspeak ing only at 1 800 858 8501 8 00 a m 5 00 p m CST Monday Friday before returning to your retailer Keep this manual for future reference ATTACH YOUR RECEIPT HERE Receipt is r...

Страница 2: ...s with hardware contents list If any part is missing or damaged do not attempt to assemble install or operate the product ToolsRequiredforAssembly notincluded Phillips and flathead screwdrivers pliers wire strippers cutters multi meter electrical tape silicone sealant safety glasses work gloves and ladder ForeasyinstallationandtooperatethelightusingManual mode replace an existing light fixture ope...

Страница 3: ...e wiring process GN D Ground Screw Bracket Mounting Screws Junction Box Finial Installation 1 While holding the globe assembly with one hand remove the two decorative screws on top of fixture cap and remove globe assembly 2 Insert bolt inside finial into bottom of globe assembly 3 Slide star washer onto finial bolt 4 Thread nut onto finial bolt and secure tightly Note The globe assembly can be set...

Страница 4: ...eedthegreen pigtail If you are unsure about the grounding method consult your local building code WIRING THE LIGHT FIXTURE CAUTION DO NOT connect the RED wire unless you want to control other lights from the motion sensor see Optional Wiring Note All wiring must be run in accordance with the Na tional Electrical Code through conduit or another accept able means Contact a qualified electrician if t...

Страница 5: ...ure ratings must not exceed 360 Watts 3 0 A Wiring Diagram 2 When wiring to control another motion sensing light fixture Master Slave Strip the red wire in both light fixtures Connect the red wire of the controlling master fixture to the red and black wires of the controlled slave fixture Connect all white wires together Total fixture ratings must not exceed 360 Watts 3 0 A Wiring Diagram 3 When w...

Страница 6: ...ter all motion has stopped 30 ft 9 1 m 6 ft 1 8 m 180 Maximum Range Maximum Coverage Angle Top View Sensor Controls Caulking Around Fixture Base 1 Turn the DualBrite control to OFF 2 Set the ON TIME control to TEST 3 Set sensitivity control SENS to MIN position 4 Turn on the circuit breaker or fuse and the light switch 5 Allow the sensor to completely warm up 90 seconds before beginning the setup ...

Страница 7: ...ional feature allows the light fixture to turn on at a lower light level afterdusk sunset fortheamountoftimeselected When motion is detected the lights will turn on full bright This feature can be turned OFF and the motion sensor will continue to work in AUTO mode ManualMode This light can be activated to stay on full bright after dusk sunset for only one night at a time It automatically resets to...

Страница 8: ... The fixture is operating normally under these conditions 2 Set control switch to 1 5 or 10 minutes Lights come on for no apparent reason 1 Light control may be sensing small animals or automobile traffic 2 Sensitivity is set too high 1 Reduce sensitivity 2 Reduce sensitivity Lights stay on continuously 1 The sensor may be picking up a heat source like an air vent dryer vent or brightly painted he...

Страница 9: ...ons Finishes for fixtures installed outdoors are subject to change due to prolonged exposure to sunlight pollutants and other environmental conditions Metal finishes will naturally mature over time changing in appearance and creating a living finish Painted finishes on outdoor fixtures may naturally fade over time depending on the fixture s exposure to the outdoor elements Thus any claim for fadin...

Страница 10: ...DA A 3 AÑOS 18 Luz decorativa detectora de movimiento DualBrite Luz decorativa detectora de movimiento Para una descripción de la tecnología DualBrite vea la página 16 Artículo Modelo 482285 SH 4272 BK Preguntas Por favor consulte la guía de solución de problemas en este manual o llame a nuestro de partamento de servicio técnico solo para Inglés al 1 800 858 8501 de 8 00 am 5 00 pm hora central de...

Страница 11: ...etería ofrecida Si alguna pieza falta o está dañada no intente ensamblar instalar o utilizar el producto Herramientas necesarias para el montaje no incluidas Destornilladores Phillips y de cabeza plana pinzas sepa radores cortadoras de alambre multímetro cinta aislante sellador de silicona gafas de seguridad guantes de trabajo y escalera Para una instalación fácil y para operar la luz utilizando l...

Страница 12: ...montaje del soporte La caja de empalme Soporte de montaje Instalación del florón 1 Mientras sostiene el conjunto del globo con una mano quite los dos tornillos decorativos de la parte superior de la tapa del aparato y retire el conjunto del globo 2 Inserte la tuerca en el fondo interior del conjunto del globo 3 Deslice la arandela estrella sobre la tuerca del florón 4 Enrosque la tuerca en el torn...

Страница 13: ...bleado debe realizarse de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional usando tubería o algún otro medio aceptable Póngase en contacto con un electricista calificado si tiene alguna pregunta referente a la aptitud del sistema Conecte los alambres del aparato a los alambres de la caja de empalme Tuerza juntos los alambres y asegúrelos con conectores de alambre Si tiene una caja de empalme de metal no n...

Страница 14: ...ebe exceder los 360 Vatios 3 0 A Esquema eléctrico 2 Cuando prepare una conexión para controlar otro aparato de luz detector de movimiento Pele el alambre rojo en ambos aparatos de luz Conecte el alambre rojo del aparato controlador maestro a los alambres rojo y negro del aparato controlado esclavo Conecte todos los alambres blancos La capacidad total no debe exceder los 360 Vatios 3 0 A Esquema e...

Страница 15: ...pués de que todo movimiento se haya detenido 1 Gire el control DualBrite a OFF 2 Fije el control ON TIME a TEST 3 Fijeelcontroldesensibilidad SENS alaposiciónMIN 4 Encienda el disyuntor o fusible y el interruptor de la luz 5 Dejequeelsensorsecalienteporcompleto 90segundos antes de comenzar el proceso de instalación 6 Haga una prueba de paso Camine en arco por la parte delantera del detector Contro...

Страница 16: ...ctor de movimiento AUTO Esta lámpara está diseñadaparaprenderseautomáticamentecuandoelsensor detecta una diferencia de temperatura que se mueve por el frente del detector de movimiento La luz se apagará automáticamente después de un determinado tiempo El control ON TIME se debe fijar a 1 5 o 10 minutos y al interruptor de pared se lo debe dejar siempre en la posición ON Control opcional DualBrite ...

Страница 17: ...vamente obscuro 2 El control de luz está en fase de Prueba 1 Elaparatoestáfuncionandonormalmentebajoestascondiciones 2 Fije el interruptor de control a 1 5 o 10 minutos Las luces se prenden sin ninguna razón aparente 1 El control de luz puede estar detectando animales pequeños o el trásito de automóviles 2 La Sensibilidad es demasiado alta 1 Reduzca la sensibilidad 2 Reduzca la sensibilidad Lasluc...

Страница 18: ...os debido a su exposición prolongada a la luz solar a los contaminantes y a otras condiciones ambientales Los acabados de metal naturalmente madurarán con el tiempo cambiando su apariencia y creando un acabado patinado Los acabados pintados en aparatos al aire libre pueden desteñirse en forma natural con el tiempo dependiendo de la exposición del aparato a la intemperie Por lo tanto cualquier recl...

Страница 19: ...7 Luminaire décoratif à détecteur de mouvement et fonction DualBriteMD Luminaire décoratif à détecteur de mouvement Pour une description de la technologie DualBriteMD consultez la page 25 Des questions Consultez le guide de dépannage du guide ou communiquez avec le service technique en anglais seulement au 1 800 858 8501 de 8 h à 17 h HNC du lundi au vendredi avant de retourner chez le détaillant ...

Страница 20: ...liste de la quincaillerie fournie S il manque une pièce ou si l une d elles est endommagée ne tentez pas d assembler d installer ou d utiliser le produit Outilsnécessairesàl assemblage nonfournis Tournevis Phillipsetàlamedroite pinces pincesàdénuderetàcouper multimètre ruban adhésif électrique scellant d étanchéité à la silicone lunettes de sécurité gants de travail et échelle Pouruneinstallatione...

Страница 21: ...Vis de montage GN D Vis de mise à la terre Vis de montage du support Boîte de jonction Installation du fleuron 1 En maintenant le globe d une main retirez les deux vis décorativessurledessusducapuchonduluminaire puis enlevez le globe 2 Insérez le boulon à l intérieur du fleuron dans le bas du globe 3 Faitesglisserlarondellecréneléesurleboulondufleuron 4 Vissez l écrou sur le boulon du fleuron et s...

Страница 22: ...e la queue de cochon avec la vis de terre GND sur la plaque de montage noir noir blanc blanc AVERTISSEMENT NEPASraccorderlefilROUGE à moins que vous ne vouliez commander d autres luminaires au moyen du détecteur de mouvement voir Câblage Facultatif Remarque Le câblage doit être conforme aux exigences du Code national de l électricité et être installé dans des canalisations ou autres dispositifs ac...

Страница 23: ... à détecteur de mouvement Maître Satellite dénudez le fil rouge des deux luminaires Branchez le fil rouge du luminaire de commande maître aux fils rouge et noir du luminaire commandé satellite Branchez tous les fils blancs ensemble La consommation totale des luminaires ne doit pas être supérieure à 360 Watts 3 0 A Diagramme de câblage 3 Câblage de sorte que l une ou l autre des commandes déclenche...

Страница 24: ...des après que le mouvement s est arrêté 1 Placez la commande DualBrite à OFF 2 Placez la commande ON TIME à TEST 3 Réglezlacommandedesensibilité SENS àlaposition MIN 4 Réenclenchez le disjoncteur ou le fusible et placez l interrupteur à ON 5 Laissez le détecteur se réchauffer complètement 90 secondes avant de commencer le réglage 6 Effectuez un test de passage Déplacez vous selon un arc de cercle ...

Страница 25: ... être constamment placé en position ON Commande DualBriteMD facultative Cette fonction facultative fait en sorte que le luminaire s allume à intensité réduite après le coucher du soleil pendant le délai de fonctionnement fixé Lorsqu un mouvement est détecté la lumière s allume à pleine intensité Cette fonction peut être désactivée OFF et le détecteur de mouvement continuera de fonctionner en mode ...

Страница 26: ...e 2 La commande d éclairage est en mode essai 1 Le luminaire fonctionne normalement dans de telles conditions 2 Réglez le commutateur de commande à 1 5 ou 10 minutes L éclairage s allume sans raison apparente 1 Le capteur détecte peut être de petits animaux ou la circulation automobile 2 Le réglage de portée est trop élevé 1 Réduisez la portée 2 Réduisez la portée L éclairage demeure allumé contin...

Страница 27: ... extérieur peut changer en raison de l exposition prolongée au soleil aux polluants et aux intempéries Les finis métalliques vieillissent avec le temps de sorte que leur apparence change pour adopter un fini patiné La peinture des luminaires extérieurs peut se décolorer avec le temps selon le degré d exposition de l appareil aux éléments extérieurs Par conséquent la décoloration la dégradation de ...

Страница 28: ...DE SU RECIBO DE VENTA FECHADO SE LO REQUIERE PARA CUALQUIER SOLICITUD DE GARANTÍA VEUILLEZ CONSERVER LE REÇU PORTANT LA DATE D ACHAT VOUS EN AUREZ BESOIN POUR TOUTES VOS DEMANDES LIÉES À LA GARANTIE Purchase Information Información de la compra Renseignements d achat Model _________________________ Date of Purchase ______________________ Nº de modelo N de modèle Fecha de compra Date d achat ...

Отзывы: