background image

SL-6107

© 2006 DESA Specialty Products™ 

595-4514-14

The Heath

®

/Zenith Motion Sensing 3-Way Wall Switch 

automatically controls indoor lighting:
•  In 

AUTO mode,

 the control automatically turns the 

light on when you enter the room. The length of time 
the light stays on is adjustable.

The  Heath

®

/Zenith  SL-6107  Motion  Sensing  3-Way 

Wall Switch replaces any “3-way” switch. 

Perfect for 

rooms or hallways where two wall switches control 
a single light.
This package includes:
•  light control
•  wire connectors
•  wire jumper
•  decorative cover plate
•  mounting hardware

Motion SenSing

3-Way WaLL SWitch

aUto

oFF

on

Содержание Motion Sensing 3-Way Wall Switch SL-6107

Страница 1: ...ht on when you enter the room The length of time the light stays on is adjustable The Heath Zenith SL 6107 Motion Sensing 3 Way Wall Switch replaces any 3 way switch Perfect for rooms or hallways where two wall switches control a single light This package includes light control wire connectors wire jumper decorative cover plate mounting hardware Motion Sensing 3 Way Wall Switch aUto oFF on ...

Страница 2: ... be from 25 to 500 watts incandescent or 60 to 400 watts fluorescent using a rapid start ballast Note May not be used to operate electronic or magnetic ballasts Less wattage than the minimum may not allow the control to work properly The switch selected for replacement should be in a place that can detect motion in the desired area For easier re wiring later mark the house wiring with tape indicat...

Страница 3: ...WITCH ADD JUMPER WIRE SL 6107 RED From 6107 WHITE BLACK COMMON RED In Wall COMMON Used for illustrative Purposes Only Check Your Switch The common may be in a different loca tion depending on the brand of your switch RED is used to represent the second wire between two standard three way switches This may not be the color used in all installation If you are not sure about your wiring call an elect...

Страница 4: ...ss of the posi tion of the remote switch Remove remote switch from the junction box Connect the jumper wire to the common lug usually labeled on the switch and to either one of the two switched lugs If you re not sure which lug is common install the jumper on any two of the wires and test the jumper as explained on the next page Jumper Common Switch Lug To brown wire of SL 6107 note color Connect ...

Страница 5: ...st on the next page Connect the black motion sensor wire to the common wire Connect the brown motion sensor wire to the jumpered wire on the remote switch Connect the red motion sensor wire to the non jumpered wire Connect the green motion sensor wire to the ground wire Connect the SL 6107 to Existing Wiring INSTALLATION N O AUTO OFF Jumpered Wire Brown Wire Removed from Common Ground Wire Green o...

Страница 6: ... and off Lights turn on and off Lights turn on and off Jumper is correct Go to next page Flip the switch with the jumper wire to the other position Flip the unjumpered switch on and off Jumper is correct Go to next page Move one end of the jumper wire to the previously unconnected terminal Remove the jumpered switch from the junction box Turn the power off at the circuit breaker Yes Yes No No ...

Страница 7: ... results INSTALLATION Turn power off before rewiring Test again Go to 2 or 3 If light does not turn on 1 Exchange Control s Red Black wires If light turns on with remote switch in either position 3 Set sensor to AUTO Wait for the unit to warm up up to 1 min If the remote switch can turn the lights on it s OK Otherwise Exchange Control s Black Brown wires Remove the tape Go to the next page 2 If li...

Страница 8: ...l RED In Wall BLACK WHITE BLACK 2 SWITCH INSTALLATION AUTO OFF ON WHITE FROM POWER SOURCE BLACK WHITE SL 6107 WHITE BLACK AUTO OFF ON BLACK BLACK BROWN SL 6107 RED From 6107 BROWN RED From 6107 COMMON COMMON COMMON Used for illustrative Purposes Only Check Your Switch The common may be in a different loca tion depending on the brand of your switch RED is used to represent the second wire between t...

Страница 9: ...tion the sensor turns on lights even in full daylight In the fully counter clockwise position the sensor only turns on lights when the surrounding light level is very low With the switch in the AUTO position and the light at the desired level for the lights to turn on put the LIGHT control to the minimum dark fully counter clockwise position Wait for the lights to turn off Move your hand in front ...

Страница 10: ... 15 and 20 minutes Use a small phillips screw driver to adjust the TIME control see Figure 4 Turn theTIMEcontroluntilit snaps into the desired time position ADJUSTMENT Outlet Cover Plate N O AUTO OFF Install Wall Cover Plate Securetheincludedwallplatewith the screws provided T I M E Test 20 15 1 5 10 20 Minutes 5 Seconds ...

Страница 11: ...ly with motion or turn on with remote switch The control will switch the light on when motion is detected If no further motion is detected the light will turn off after the pre set time period To turn the light on again move in the detection zone Flipping the remote switch up or down will turn the light on for the pre set time period On When you want the light on all the time In this position the ...

Страница 12: ...rrectly SeeTroubleshootingWiring Con nections page 7 Remote switch does not work The remote switch only works to turn the light on in the Auto mode Put sensor in the Auto mode Control may be wired incorrectly SeeTroubleshootingWiring Con nections page 7 In Auto mode light comes on randomly Objects in detection area which heat and cool such as air vents or appliances may trigger the control Also ch...

Страница 13: ...owards the DARK position TROUBLESHOOTING Technical Service Do Not Send Products If you experience a problem follow this guide You may also want to visit our Web site at www desatech com If the problem persists call for assistance at 1 800 858 8501 7 30 AM to 4 30 PM CST M F You may also write to DESA Specialty Products P O Box 90004 Bowling Green KY 42102 9004 ATTN Technical Service Specialty Prod...

Страница 14: ... 15 ft 4 6 m at 150 up to 30 ft 9 1 m in front of the sensor Specification subject to change without notice Designed for use with standard 3 ft 30 watt and 4 ft 40 watt rapid start fluorescent tubes Not designed for use with compact fluorescent bulbs Minimum of two tubes required Note May not be used to operate electronic or magnetic ballasts DESA Specialty Products reserves the right to discontin...

Страница 15: ...g charges ThiswarrantycoversonlyDESASpecialtyProductsassembledproducts and is not extended to other equipment and components that a customer uses in conjunction with our products THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESSORIMPLIED INCLUDINGANYWARRANTY REPRESENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY OR THAT THE PRODUCTS ARE FIT FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE AND SPECIFICA...

Страница 16: ... entra al cuarto El período de tiempo que la luz se queda prendida es ajustable El Interruptor Tridireccional de pared y Dectector de Movimiento SL 6107 reemplaza a cualquier interruptor tridireccional Perfectoparacuartosopasillosdonde dos interruptores de pared controlan una sola luz Este paquete tiene el control de luz los conectores de alambre los cables de puente la placa cubertora decorativa ...

Страница 17: ...osincandescentes o entre 60 a 400 vatios fluorescentes usando un estabilizador de arranque rápido Nota Puede que no se use para hacer funcionar estabilizadores electrónicos o magnéticos Un vatiaje menordelmínimonopermitiráqueelcontrolfuncionecorrectamente El interruptor seleccionado para cambiar debería estar en un lugar que puede detectar movimiento en la área deseada Para facilitar la instalació...

Страница 18: ...EXISTENTE AÑADA EL CONDUCTOR PUENTE SL 6107 ROJO Desde el 6107 BLANCO NEGRO COMÚN COMÚN COMÚN COMÚN COMÚN Usado sólo por razones ilustrativas Revise su interruptor El común puede estar en una ubicación diferente dependiendo de la marca de su interruptor ROJO Se usa para representar el segundo conductor entre los dos interruptores estándar de 3 vías Este puede no ser el color usado en toda la insta...

Страница 19: ...Interruptor a Control Remoto Conecte el puente de alambre al borne común generalmente identificado en el interruptor y a cualquiera de los otros bornes del interruptor Si no sabe cuál es el alambre común instale el cable conector en cualquiera de los alambres complete la instalación y pruebe el cable conector como se explica a continuación El interruptor puede indicar el común OR El color del torn...

Страница 20: ... la prueba que se indica en la página siguiente Conecte el alambre negro del detector de movimiento al alambre común Conecteelalambremarróndeldetectordemovimientoalalambre conectado del interruptor a control remoto Conecte el alambre rojo del detector de movimiento al alambre con interruptor Conecte el cable verde del detector de movimiento al cable de conexión a tierra N O AUTO OFF Alambre Conect...

Страница 21: ...prende y se apaga El puente está bien Vaya a la página siguiente Mueva el interruptor con el cable de puente a la otra posición Prenda y apague el interruptor sin puente Mueva un extremo del cable de puente al terminal anterior desconectado Quite el interruptor con puente de la caja de empalmes Apague la energía en el cortacircuitos La luz se prende y se apaga El puente está bien Vaya a la página ...

Страница 22: ...inta Vaya a la siguiente página 2 Si la luz se prende solo cuando el interruptor a control remoto está hacia arriba o hacia abajo Cambie los alambres Rojos y Marrón del Control Conexiones de cableado para análisis de averías Pruebe de nuevo Vaya al 1 ó al 3 Monte el SL 6107 dentro de la caja de empalme con los tornillos para la caja de empalme Instale de nuevo el interruptor Prefijeloscontroles Ti...

Страница 23: ... pared ROJO en la pared NEGRO BLANCO NEGRO INSTALACIÓN DE DOS INTERRUPTORES AUTO OFF ON BLANCO DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN NEGRO BLANCO SL 6107 BLANCO NEGRO AUTO OFF ON NEGRO NEGRO MARRÓN SL 6107 ROJO Desde el SL 6107 MARRÓN ROJO Desde el SL 6107 COMÚN COMÚN COMÚN Usado sólo por razones ilustrativas Revise su interruptor El común puede estar en una ubicación diferente dependiendo de la marca de s...

Страница 24: ...sólo cuando el nivel de luz del alrededor es muy bajo Con el interruptor en la posición de AUTO y la luz al nivel deseado para que la luz se prenda ponga el control de LUZ LIGHT a la posición obscura mínima completamente hacia la izquierda Mueva su mano frente al detector Mientras mueve su mano frente al detector mueva despacio el ajuste de LUZ LIGHT hacia la derecha hasta que se prenda la luz con...

Страница 25: ...0 mi nutos UseundestornilladorPhillips pequeño para regular el control de TIEMPO Vea la Figura 4 Gire el control hasta que se coloque a presión en la posición de tiempo deseada AJUSTE Instale la Tapa de Pared Asegure con los tornillos inclui dos la placa de pared que se provee Tapa de la salida N O AUTO OFF T I M E Test 20 15 1 5 10 20 Minutos 5 Segundos ...

Страница 26: ...se prenda con el interruptor a control remoto El control prenderá la luz cuando se detecte movimiento Si no se detecta más movimiento la luz se apagará después del período de tiempo predeterminado Para prender la luz de nuevo muévalo a la zona de detección Si mueve el interruptor a control remoto hacia arriba o hacia abajo la luz se prenderá por el período de tiempo predeterminado On Cuando quiere...

Страница 27: ...ado para un período de tiempo demasiado largo Póngalo para un período de tiempo más corto El control puede estar conectado incorrectamente Vea Conexiones de cableado para análisis de averías página 22 El interruptor a control remoto no funciona El interruptor a control remoto solo prende la luz cuando está en su fase automática Ponga el detector en su fase Automática El control puede estar conecta...

Страница 28: ...erecha Nota Enlaposicióndetiempomínimo laslucesfluorescentesnotendrán suficiente tiempo para prenderse La luz se prende durante el día cuando está en auto mático El Ajuste de Foto no está correctamente calibrado Gire el control de Foto hacia la derecha hacia la posición de DARK obscuro No hay piezas de servicio disponibles para este producto SERVICIO TÉCNICO No enviar los productos Si tiene algún ...

Страница 29: ...rente al detector Especificaciones sujetas a cambio sin previo aviso Diseñadoparafuncionarconlostubosfluorescentesestándarderápido encendido de 3 pies 30 vatios y de 4 pies 40 vatios No está diseñado para ser usado con bombillas fluorescentes compactas Serequiereunmínimodedostubos Nota Puedequenoseusepara hacer funcionar estabilizadores electrónicos o magnéticos DESA Specialty Products se reserva ...

Страница 30: ... retorno EstagarantíacubresolamentelosproductosensambladosporDESASpecialty Products y no se extiende a otros equipos o componentes que el consumidor usa junto con nuestros productos ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIERPROPÓSIT...

Страница 31: ... 31 595 4514 14 Notes Notas _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ ...

Страница 32: ...595 4514 14 32 Notes Notas _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ ...

Отзывы: