Heath Zenith 598-1313-00 Скачать руководство пользователя страница 15

-15-

598-1313-00

GaRantÍa limitaDa a 1 aÑo

Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado 
o de provincia a provincia.
Por un período de 1 año desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será 
corregido sin cargo para Ud.

no cubierto -

 Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombillas, baterías, u otras partes fungibles no están 

cubiertas por esta garantía. Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente que se provee invalidarán esta garantía 
en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de instalación, perdida de uso, servicio no autorizado, o costos 
de transporte de retorno.
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por HeathCo LLC y no se extiende a otros equipos o componentes que el consumidor usa 
junto con nuestros productos.
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO CUALQUIER 
GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO 
EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES.
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR PARTE DE HEATHCO 
LLC POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA 
DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o 
consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada puede que no se aplique a Ud. Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo 
requiere para cualquier solicitud de garantía.

HeathCo LLC se reserva el derecho de descontinuar y de cambiar las especificaciones a cualquier momento, sin previo aviso, sin incurrir en ninguna obligación de tener 
que incorporar nuevas características en los productos vendidos anteriormente.

sERviCio tÉCniCo

Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes de devolver el 

producto a la tienda.

Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: 

www.hzsupport.com.

 Si el problema continúa, llame al 

1-800-

858-8501

 (sólo para hablar en inglés), de 7:30 AM a 4:30 PM CST (L-V). Usted puede también escribir a:

HeathCo LLC

P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004

ATTN: Technical Service (Servicio Técnico)

* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de compra y Lugar de compra.

no hay piezas de servicio disponibles para este producto.

Содержание 598-1313-00

Страница 1: ...P O Box 90004 Bowling Green KY 42102 9004 2007 HeathCo LLC 598 1313 00 Hardwired Electronic Chime...

Страница 2: ...terminal markings F Front Push Button Wire T Transformer Wire R Rear Push ButtonWire Note Some installations may not include rear door push button 4 Disconnect all wires from existing chime 5 Remove...

Страница 3: ...hole slot is located about 3 4 19 mm from top of chime Route wires through wire entrance hole in new chime base Using keyhole on back of chime base hang base on screw Level chime base Using the slots...

Страница 4: ...nt door tune 13 Hang cover on cover pin Note Never use cleaners or polishes Never use any fluids on the electronic chime mechanism Use dry cloth to clean chime cover and base Tune Selection Front Door...

Страница 5: ...st be installed on the terminal screws of the front door push button see Figure 4 If not already installed on push button attach supplied diode as shown below If with the diode in place the chime does...

Страница 6: ...ith a screwdriver You will see a small spark if transformer is operating properly If no spark is evident replace transformer Check Push Button s Remove suspected push button from door frame disconnect...

Страница 7: ...IN LIEU OF ALL SPECIAL INDIRECT INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE SHALL BE NO LIABILITY ON THE PART OF HeathCo LLC FOR ANY SP...

Страница 8: ...598 1313 00 Chime System Wiring Diagram F T R Transformer Front Door Push Button With Diode Chime Rear Door Push Button If Applicable...

Страница 9: ...598 1313 00 P O Box 90004 Bowling Green KY 42102 9004 Campanas con componentes electr nicos 2007 HeathCo LLC 598 1313 00 S...

Страница 10: ...del transformador R Conductor del pulsador posterior Nota En algunas instalaciones pueda que no se incluya el pulsador para la puerta posterior 4 Desconecte todos los conductores de la campana instala...

Страница 11: ...superior de la campana Pase los conductores por el orificio de entrada de cables de la base nueva de la campana Usando este orificio de alineaci n de la parte posterior de la base de la campana cuelg...

Страница 12: ...13 Cuelgue la tapa en la clavija Nota No use nunca limpiadores ni pulidores No use nunca ning n l quido para el mecanismo electr nico de la pantalla Use un pa o seco para limpiar la tapa y la base de...

Страница 13: ...los tornillos terminales del pulsador de la puerta frontal vea la Figura 4 Si a n no est instalado en el pulsador conecte el diodo provisto como se muestra a continuaci n Si instalado el diodo la cam...

Страница 14: ...Si el transformador opera bien se observa una chispa peque a Reemplazar el transformador si no se observa una chispa Inspeccionar el bot n es Retire del bastidor de la puerta el pulsador presumibleme...

Страница 15: ...ECIALES INDIRECTOS INCIDENTALES Y CONSECUENTES LA REPARACI N O EL REEMPLAZO DEBER A SER LA NICA SOLUCI N DEL CLIENTEY NO HABR RESPONSABILIDAD POR PARTE DE HeathCo LLC POR CUALQUIER DA O ESPECIAL INDIR...

Страница 16: ...16 598 1313 00 Esquema el ctrico del sistema de la campana F T R Transformador Pulsador de la puerta frontal con el diodo Campana Pulsador de la puerta posterior si se usa...

Страница 17: ...17 598 1313 00 P O Box 90004 Bowling Green KY 42102 9004 Carillons lectroniques c bl s 2007 HeathCo LLC 598 1313 00 F...

Страница 18: ...entr e principale T Fil du transformateur R Bouton poussoir de l entr e secondaire Note Dans certains cas il n y a pas de bouton poussoir d entr e secon daire 4 D branchez tous les fils du carillon ex...

Страница 19: ...Faites passer les fils par les orifices pr vus cet effet dans le socle du nouveau carillon Au moyen du trou en forme de poire l arri re du socle suspendez ce dernier sur la vis Placez le socle du car...

Страница 20: ...s de nettoyant ni de poli meuble Ne versez aucun liquide sur le m canisme du carillon Nettoyez le couvercle et le socle du carillon au moyen d un chiffon sec S LECTION DE LA TONALIT PORTE AVANT Pour s...

Страница 21: ...du bouton poussoir de l entr e principale voir la Figure 4 Si le bouton poussoir n en est pas d j dot installez la diode fournie tel qu indiqu ci apr s Si une fois la diode install e le carillon ne di...

Страница 22: ...ransformateur fonctionne correctement cela produira une petite tincelle S il n y a pas d tincelle remplacez le transformateur V rifiez les boutons poussoirs Retirez le bouton poussoir que vous croyez...

Страница 23: ...QUEMENT DE TOUS DOMMAGES SP CIAUX DIRECTS INDIRECTS OU SECONDAIRES LE REMPLACEMENT OU LA R PARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET HeathCo LLC NE POURRA TRE TENUE RES PONSABLE DE TOUS DOMMAG...

Страница 24: ...24 598 1313 00 Diagramme de c blage du carillon F T R Transformateur Bouton poussoir de l entr e principale avec diode Carillon Bouton poussoir de l entr e secondaire s il y a lieu...

Отзывы: