background image

ESPECIFICACIONES

Alcance .................................................................. Hasta 9.1 m. (varía con la temperatura del medio ambiente).

Ángulo de detección .............................................. Hasta 150°

Ajuste del ángulo de visión del sensor ................... 90°

Carga Eléctrica ...................................................... Hasta un máximo de 100 vatios de incandescente

Tipo de bombilla ................................................... Casquillo mediano, tipo “A” de 100 vatios máximo

Capacidad del Detector ......................................... Foco de tungsteno de hasta 360 vatios (3.0 A) como máximo

Requisitos de Energía ............................................ 120 VCA, 60 Hz

Fases de Operación ................................................ PRUEBA, AUTOMÁTICO y MODO MANUAL

Temporizador de duración (del encendido) ........... 1, 5 o 10 minutos

Temporizador de DualBrite® ............................. Apagado, 3, 6 horas, del atardecer al amanecer

Temporizador de prueba ........................................ 5 segundos

Temporizador de la fase manual ............................ Del atardecer al amanecer

GUÍA DE INVESTIGACIÓN DE AVERÍAS

SÍNTOMA

POSIBLE CAUSA

SOLUCIÓN

Las luces no se 

prenden.

1.  El interruptor de luz está apagado.

2.  La bombilla está floja o quemada.

3.  El fusible está quemado o el cortacircuitos está apagado.

4.  La modalidad de apagado durante el día está en efecto.

5.  El sensor no detecta el movimiento.

6.  Alambrado incorrecto, si ésta es una nueva instalación.

7.  La temperatura del aire exterior está cercana al calor 

corporal de una persona.

1.  Encienda el interruptor de luz.

2.  Revise la lámpara y cámbiela si está quemada.

3.  Cambie el fusible encienda el disyuntor.

4.  Revíselo después del anochecer.

5.  Apunte de nuevo el detector para cubrir las áreas deseadas.

6.  Verifique que el cableado esté correcto.

7.  Aumente el ajuste de sensibilidad (“SENS”).

Las luces se prenden 

durante el día.

1.  El detector de movimiento puede estar instalado en un 

sitio relativamente oscuro.

2.  El interruptor de duración (“ON-TIME”) está en la 

posición prueba (“TEST”).

1.  El aparato está funcionando normalmente bajo estas condiciones.

2.  Coloque el interruptor de duración (“ON-TIME”) en la calibración 

1, 5 o 10 minutos.

Las luces se prenden 

sin ninguna razón 

aparente.

1.  El detector de movimiento puede estar detectando 

pequeños animales o tráfico automotor.

2.  La Sensibilidad es demasiado alta.

3.  El interruptor “DUALBRITE” está en la calibración 3 

horas, 6 horas, o del crepúsculo al amanecer.

4.  La temperatura exterior está más caliente o más fría que 

el calor corporal de una persona (verano o invierno).

5.  El aparato de luz está cableado a través de un reductor 

de luz o de un temporizador.

1.  Reposicione el detector. Reduzca la sensibilidad.

2.  Reduzca la sensibilidad.

3.  El aparato de luz está operando normalmente bajo estas circunstancias.

4.  Reduzca la sensibilidad.

5.  No use un reductor de luz o un temporizador para controlar el 

aparato de luz. Cambie el reductor de luz o el temporizador por un 

interruptor de pared estándar de encendido/apagado.

L a s   l u c e s   s e 

quedan prendidas 

continuamente.

1.  El sensor puede detectar fuentes de calor, como ductos 

de calefacción y de aire acondicionado, o superficies 

resplandecientes que reflejan la luz.

2.  El detector de movimiento está en la fase manual.

3.  El control de luz está en la modalidad DualBrite®.

4.  La Sensibilidad es demasiado alta.

5.  El aparato de luz está cableado a través de un reductor 

de luz o de un temporizador.

6.  El aparato de luz está en el mismo circuito que un motor, 

transformador o tubo fluorescente.

1.  Reposicione el detector. Reduzca la sensibilidad.

2.  Cambie el detector de movimiento a automático. Vea Modadlidad 

manual en la página 16.

3.  Deslice el interruptor DualBrite® a la posición de apagado (off).

4.  Reduzca la sensibilidad.

5.  No use un reductor de luz o un temporizador para controlar el 

aparato de luz. Cambie el reductor de luz o el temporizador por un 

interruptor de pared estándar de encendido/apagado.

6.  Instale el aparato de luz en un circuito sin motores, transformadores 

o tubos fluorescentes.

La luce se prenden 

y se apagan.

1.  El control de luz está en fase de Prueba y calentándose.

2.  El calor que se refleja de otros objetos pueden estar 

afectando al detector.

1.  El prenderse y apagarse es normal bajo estas condiciones.

2.  Reposicione el detector. Reduzca la sensibilidad.

Cambios estacionales de temperatura - Cuanto más cerca esté la temperatura ambiental al calor del cuerpo de una persona, el detector parecerá menos 

sensible. Cuanto mayor sea la diferencia de temperatura, el detector parecerá más sensible. El control SENS puede necesitar ser recalibrado hacia MIN o 

MAX a medida que la temperatura exterior cambia debido a las diferentes estaciones del año. Esta es una parte normal del funcionamiento del detector de luz.

17

Содержание 4610

Страница 1: ...iption of the DualBrite technology see page 7 SAFETY INFORMATION 2 PREPARATION 2 HARDWARE CONTENTS 2 LIGHT FIXTURE INSTALLATION 3 WIRING THE LIGHT FIXTURE 3 OPTIONAL WIRING 5 MOUNTING THE LIGHT FIXTURE 6 TESTING AND ADJUSTMENTS 6 CARE AND MAINTENANCE 7 TROUBLESHOOTING GUIDE 8 SPECIFICATIONS 8 TECHNICAL SERVICE 9 9 Purchase Date LIMITED WARRANTY Receipt is required for all warranty requests ...

Страница 2: ...product makesureallparts are present Compare parts with hardware contents list If any part is missing or damaged do not attempt to assemble install or operate the product ToolsRequiredforAssembly notincluded Phillips and flathead screwdrivers pliers wire strippers cutters multi meter electrical tape silicone sealant safety glasses work gloves and ladder Foreasyinstallationandtooperatethelightusing...

Страница 3: ... recommend having an assistant help hold the lantern assembly during the wiring process GN D Ground Screw Bracket Mounting Screws Junction Box DISASSEMBLE LIGHT FIXTURE 1 Placeonehandunderlowerglassassemblyandunscrew decorative screws holding lower glass assembly to top of fixture 2 Set glass globe assembly aside until light fixture is installed Decorative Screw Fixture Cap Globe Assembly 3 Remove...

Страница 4: ...the green pigtail If you are unsure about the grounding method consult your local building code WIRING THE LIGHT FIXTURE CAUTION DO NOT connect the RED wire unless you want to control other lights from the motion sensor see Optional Wiring Note All wiring must be run in accordance with the Na tional Electrical Code through conduit or another accept able means Contact a qualified electrician if the...

Страница 5: ...ings must not exceed 360 Watts 3 0 A Wiring Diagram 2 When wiring to control another motion sensing light fixture Master Slave Strip the red wire in both light fixtures Connect the red wire of the controlling master fixture to the red and black wires of the controlled slave fixture Connect all white wires together Total fixture ratings must not exceed 360 Watts 3 0 A Wiring Diagram 3 When wiring s...

Страница 6: ...ght fixture to be tested day or night when the ON TIME switch is in the TEST position The light will stay on for 5 seconds after all motion has stopped 30 ft 9 1 m 6 ft 1 8 m 150 Maximum Range Maximum Coverage Angle Top View Sensor Controls Caulking Around Fixture Base 1 Turn the DualBrite control to OFF 2 Set the ON TIME control to TEST 3 Set sensitivity control SENS to MIN position 4 Turn on the...

Страница 7: ...otion sensor The light will turn off automatically after a set amount of time The ON TIME control should be set to 1 5 or 10 minute setting and the wall switch should be left in the ON position at all times Rotating Sensor Head to Change Coverage Area 1 5 0 15 0 7 Movethesensorheadleftorrighttochangethecoverage area Note Grasp the sensor only as shown and turn the entire sensor Any other method ma...

Страница 8: ...ke an air vent dryer vent or brightly painted heat reflective surface 2 The motion sensor is in manual mode 3 Light control is in DualBrite mode 4 Sensitivity is set too high 5 The light fixture is wired through a dimmer or timer 6 The light fixture is on the same circuit as a motor transformer or fluorescent bulb 1 Re aim sensor Reduce sensitivity 2 Switch the motion sensor to auto See Manual mod...

Страница 9: ...ed sales receipt it is required for all warranty requests Please call English speaking only for assistancebefore returning product to store If you experience a problem follow this guide If contacting Technical Service please have the following information available Model Number Date of Purchase WARRANTY 9 ...

Страница 10: ...tora de movimiento Luz decorativa detectora de movimiento DualBrite INFORMACIÓN SOBRE LA SEGURIDAD 11 PREPARACIÓN 11 FERRETERÍA OFRECIDA 11 INSTALACIÓN DEL APARATO DE LUZ 12 CABLEADO DEL APARATO DE LUZ 12 CONEXIÓN ALTERNA 14 MONTAJE DEL APARATO DE LUZ 15 PRUEBAS Y AJUSTES 15 CUIDADO Y MANTENIMIENTO 16 GUÍA DE INVESTIGACIÓN DE AVERÍAS 17 ESPECIFICACIONES 17 SERVICIO TÉCNICO 18 GARANTÍA 18 Se requie...

Страница 11: ... las piezas Compare las piezas con la lista de ferretería ofrecida Si alguna pieza falta o está dañada no intente ensamblar instalar o utilizar el producto Herramientas necesarias para el montaje no incluidas Destornilladores Phillips y de cabeza plana pinzas sepa radores cortadoras de alambre multímetro cinta aislante sellador de silicona gafas de seguridad guantes de trabajo y escalera Para una ...

Страница 12: ...ado Soporte de montaje Tuerca decorativa Tornillo de montaje Tornillos del tierra Tornillo de montaje del soporte La caja de empalme Soporte de montaje DESARME EL APARATO DE LUZ 1 Pongaunamanodebajodelconjuntoinferiordevidrioy quitelostornillosdecorativosquesostienenelconjunto inferior de vidrio a la parte superior del aparato 2 Deje a un lado el conjunto de la esfera de cristal hasta que se insta...

Страница 13: ...ebe realizarse de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional usando tubería o algún otro medio aceptable Póngase en contacto con un electricista calificado si tiene alguna pregunta referente a la aptitud del sistema Conecte los alambres del aparato a los alambres de la caja de empalme Tuerza juntos los alambres y asegúrelos con conectores de alambre Si tiene una caja de empalme de metal no necesita ...

Страница 14: ...der los 360 Vatios 3 0 A Esquema eléctrico 2 Cuando prepare una conexión para controlar otro aparato de luz detector de movimiento Pele el alambre rojo en ambos aparatos de luz Conecte el alambre rojo del aparato controlador maestro a los alambres rojo y negro del aparato controlado esclavo Conecte todos los alambres blancos La capacidad total no debe exceder los 360 Vatios 3 0 A Esquema eléctrico...

Страница 15: ...uentra en la posición TEST La luz permanecerá encendida por 5 segundos después de que todo movimiento se haya detenido 1 Gire el control DualBrite a OFF 2 Fije el control ON TIME a TEST 3 Fijeelcontroldesensibilidad SENS alaposiciónMIN 4 Encienda el disyuntor o fusible y el interruptor de la luz 5 Dejequeelsensorsecalienteporcompleto 90segundos antes de comenzar el proceso de instalación 6 Haga un...

Страница 16: ...ta Agarre sólo el detector como se muestra y gire todo el detector Cualquierotrométodopuededañarlo Noloforcé más allá de los puntos de parada detecta una diferencia de temperatura que se mueve por el frente del detector de movimiento La luz se apagará automáticamente después de un determinado tiempo El control ON TIME se debe fijar a 1 5 o 10 minutos y al interruptor de pared se lo debe dejar siem...

Страница 17: ...iente o más fría que el calor corporal de una persona verano o invierno 5 El aparato de luz está cableado a través de un reductor de luz o de un temporizador 1 Reposicione el detector Reduzca la sensibilidad 2 Reduzca la sensibilidad 3 Elaparatodeluzestáoperandonormalmentebajoestascircunstancias 4 Reduzca la sensibilidad 5 No use un reductor de luz o un temporizador para controlar el aparato de lu...

Страница 18: ...a y Lugar de compra No hay piezas de servicio disponibles para este producto Por favor guarde su recibo de venta fechado se lo requiere para cualquier solicitud de garantía Favor de llamar al sólo para hablar en inglés para pedir ayuda antes de devolver el producto a la tienda Si tiene algún problema siga esta guía GARANTÍA 18 ...

Страница 19: ...f à détecteur de mouvement et fonction DualBriteMD Luminaire décoratif à détecteur de mouvement RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ 20 PRÉPARATION 20 QUINCAILLERIE FOURNIE 20 INSTALLATION DU LUMINAIRE 21 BRANCHEMENT DU LUMINAIRE 21 CÂBLAGE FACULTATIF 23 MONTAGE DU LUMINAIRE 24 ESSAIS ET RÉGLAGES 24 ENTRETIEN ET MAINTENANCE 25 GUIDE DE DÉPANNAGE 26 FICHE TECHNIQUE 26 SERVICE TECHNIQUE 27 GARANTIE 27 Le reçu...

Страница 20: ...es les pièces Comparez les pièces avec la liste de la quincaillerie fournie S il manque une pièce ou si l une d elles est endommagée ne tentez pas d assembler d installer ou d utiliser le produit Outilsnécessairesàl assemblage nonfournis Tournevis Phillipsetàlamedroite pinces pincesàdénuderetàcouper multimètre ruban adhésif électrique scellant d étanchéité à la silicone lunettes de sécurité gants ...

Страница 21: ...îte de jonction Support de montage Support de montage Écrou décoratif Vis de montage GN D Vis de mise à la terre Vis de montage du support Boîte de jonction DÉMONTAGE DU LUMINAIRE 1 Placezunemainsousleverredelalanterne puisdévissez lesvisdécorativesquifixentleverreàlapartiesupérieure de la lanterne 2 Mettez le globe de verre de côté jusqu à ce que le luminaire soit installé Vis décorative Capuchon...

Страница 22: ...ue de cochon avec la vis de terre GND sur la plaque de montage noir noir blanc blanc AVERTISSEMENT NEPASraccorderlefilROUGE à moins que vous ne vouliez commander d autres luminaires au moyen du détecteur de mouvement voir Câblage Facultatif Remarque Le câblage doit être conforme aux exigences du Code national de l électricité et être installé dans des canalisations ou autres dispositifs acceptable...

Страница 23: ...teur de mouvement Maître Satellite dénudez le fil rouge des deux luminaires Branchez le fil rouge du luminaire de commande maître aux fils rouge et noir du luminaire commandé satellite Branchez tous les fils blancs ensemble La consommation totale des luminaires ne doit pas être supérieure à 360 Watts 3 0 A Diagramme de câblage 3 Câblage de sorte que l une ou l autre des commandes déclenche les deu...

Страница 24: ...osition TEST L éclairage demeure allumé pendant cinq secondes après que le mouvement s est arrêté 1 Placez la commande DualBrite à OFF 2 Placez la commande ON TIME à TEST 3 Réglezlacommandedesensibilité SENS àlaposition MIN 4 Réenclenchez le disjoncteur ou le fusible et placez l interrupteur à ON 5 Laissez le détecteur se réchauffer complètement 90 secondes avant de commencer le réglage 6 Effectue...

Страница 25: ...devantluidanslazonedecouverture Lalumières éteindra 7 Déplacer la tête du détecteur vers la gauche le droit ou le côté pour modifier la zone de couverture Remarque Saisir le détecteur seulement de la façon indiquée et tourner tout l ensemble Toute autre façon de faire pourraitendommagerledétecteur Nepasleforcer au delà des butées automatiquement après le délai de fonctionnement fixé La commande ON...

Страница 26: ...un évent de sécheuse ou une surface de couleur claire réfléchissant la chaleur 2 Le détecteur de mouvement est en mode manuel 3 Lacommanded éclairageestenmodeDualBriteMD 4 Le réglage de portée est trop élevé 5 Le luminaire est branché à un gradateur ou à une minuterie 6 Le luminaire est branché au même circuit qu un moteur un transformateur ou un fluorescent 1 Réorientez le détecteur Réduisez la p...

Страница 27: ...endroit de l achat Aucune pièce de rechange n est disponible pour ce produit Veuillez conserver le reçu portant la date d achat vous en aurez besoin pour toutes vos demandes liées à la garantie Veuillez faire le service en anglais seulement pour obtenir de l aide avant de retourner l article au magasin En cas de problème suivez ce guide GARANTIE 27 ...

Страница 28: ... RECIBO DE VENTA FECHADO SE LO REQUIERE PARA CUALQUIER SOLICITUD DE GARANTÍA VEUILLEZ CONSERVER LE REÇU PORTANT LA DATE D ACHAT VOUS EN AUREZ BESOIN POUR TOUTES VOS DEMANDES LIÉES À LA GARANTIE Purchase Information Información de la compra Renseignements d achat Model _________________________ Date of Purchase ______________________ Nº de modelo N de modèle Fecha de compra Date d achat ...

Отзывы: