background image

126

  

Rysunek 2 – Baterie  

 

URUCHAMIANIE/BATERIE

 

  

Wagi ProPlus

®

 

są wysyłane z włączoną funkcją Menu Lock. Funkcja Menu Lock wyłącza niektóre 

przyciski na klawiaturze wagi, zapobiegając zmianie ustawień wagi przez nieupoważnione osoby. 

Funkcję Menu Lock można tymczasowo obejść, by umożliwić dostosowanie ustawień wagi do własnych 

preferencji. Instrukcje dotyczące obchodzenia funkcji Menu Lock znajdują się w Podręczniku 

użytkownika modułu wyświetlacza ProPlus

®

.  

Przygotowanie wagi do użytku

 

 

1. 

Usunąć ochronne warstwy plastiku pokrywające

 

klawiaturę i wyświetlacz.

 

2. 

Włożyć baterie do uchwytu baterii (patrz informacje „Baterie” na Rysunku 2 poniżej).

 

3. 

Podłączyć zasilacz sieciowy wagi do źródła zasilania.

 

4. 

Należy upewnić się, że z platformy zostały usunięte wszystkie przedmioty, a następnie wcisnąć przycisk 
ON/OFF

 lub

 I/O

, aby włączyć wagę. Wyświetlacz pokaże napis „Health o meter ProPlus”, a następnie „0.0KG”.  

 

 

Uwaga

: Informacje dotyczące dostosowywania podświetlenia tylnego i/lub kontrastu wyświetlacza znajdują się w 

Podręczniku użytkownika modułu wyświetlacza ProPlus

®

 

Uwaga

: Waga zawsze korzysta z ostatnich używanych ustawień i jednostek.

 

5. 

Po odłączeniu zasilacza sieciowego od źródła zasilania, waga przełączy się na zasilanie bateriami, jeśli baterie 

są zainstalowane. Uwaga: Jeśli procedura uruchamiania nie powiedzie się, należy skorzystać z rozdziału 

instrukcji dotyczącego rozwiązywania problemów. Jeśli problem nie ustąpi, należy skontaktować się z 

wykwalifikowanym personelem serwisowym. 

 

Wymiana/

Wkładanie baterii

 

 

 
 
 
  
 
 
 
 
 

 
1. 

Odłączyć wagę od źródła zasilania.

 

2. 

Zdjąć pokrywę baterii z zestawu wyświetlacza 

– 

patrz Rysunek 2 (A) powyżej.

 

3. 

Odłączyć złącze kabla w uchwycie baterii od złącza pomiędzy wagą a bateriami (B).

 

4. 

Ostrożnie wyjąć uchwyt baterii (C), wysuwając go z zestawu wyświetlacza.

 

5. 

Wymienić baterie na nowe. Zalecamy baterie EVEREADY Energizer

®

 e2

TM

6. 

Ostrożnie wsunąć uchwyt baterii (C) do zestawu wyświetlacza.

 

7. 

Podłączyć złącze kabla w uchwycie baterii do złącza pomiędzy wagą a bateriami (B).

 

8. 

Przymocować pokrywę baterii do wyświetlacza i wkręcić śrubę (A).

 

 

Ostrzeżenie

:

  

Jeśli waga ma być przez dłuższy czas nieużywana, należy wyjąć z niej baterie w celu 

uniknięcia zagrożenia dla bezpieczeństwa. Usuwanie baterii powinno przebiegać 

zgodnie z krajowymi, regionalny

mi lub lokalnymi przepisami dotyczącymi usuwania 

baterii.  

 

ŚRUBA

 

ZŁĄCZE BATERII WAGI

 

POKRYWA BATERII

 

UCHWYT BATERII

 

ZŁĄCZE PRZEWODU UCHWYTU BATERII

 

Содержание PROPLUS 2650KGWA

Страница 1: ...0459 BRUGSVEJLEDNING KÄYTTÖOHJEET ISTRUZIONI PER L USO BRUKSANVISNING INSTRUKCJA DLA UŻYTKOWNIKA BRUKSANVISNING 用户说明 PELSTAR LLC 11800 Austin Ave Alsip IL 60803 Distributed by www welchallyn com Patents 7550682B2 and D508655 US Patents 0149984 1 8 and Pending EU Patents ZL200480031711X and 200430004551 2 PRC Pelstar LLC 2010 Rev 20101108 ...

Страница 2: ...1 PROPLUS 2650KGWA TABLE OF CONTENTS ENGLISH 2 ESPAÑOL 14 FRANÇAIS 26 PORTUGUÊS 38 DANSK 50 DEUTSCH 62 NEDERLANDS 74 SUOMI 86 ITALIANO 98 NORSK 110 POLSKI 122 SVENKA 134 简体中文 146 ...

Страница 3: ...ead this manual carefully and keep it for easy reference or training TABLE OF CONTENTS CAUTIONS AND WARNINGS 3 SPECIFICATIONS 3 CERTIFICATIONS CONNECTIVITY DISPOSAL SERVICE 4 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 5 SET UP BATTERIES 6 QUICK START INSTRUCTIONS 7 MAINTENANCE CALIBRATION 9 TROUBLESHOOTING 10 DETAILED VIEW OF SCALE 11 PARTS FOR MAINTENANCE 12 WARRANTY 13 ...

Страница 4: ...cision scale is designed to provide accurate reliable and repeatable weight measurements and features that make the weighing process simple fast and convenient These scales are set up to use motion sensing weighing technology to determine the actual weight of a moving patient The scales may be changed to measure live weight see the ProPlus Display Module User Manual for instructions on how to chan...

Страница 5: ...e of this device in domestic waste CUSTOMER SERVICE INFORMATION For further information or telephone support please contact Welch Allyn Customer Service at one of the numbers listed below European Call Center 353 46 90 67790 United Kingdom 44 207 365 6780 France 33 1 55 69 58 49 Latin America 1 305 669 9003 Germany 49 695 098 5132 Middle East 49 7477 927186 Italy 39 026 968 2425 South Africa 27 11...

Страница 6: ... underside of the base Each foot should be completely hand tightened and then backed out 1 full turns This allows for proper load cell operation for accuracy of the scale 3 Carefully tilt the scale back to an upright position on the floor with care to watch the ramp it may flip down when the scale is tipped back DO NOT DROP THE SCALE Adjust the feet to level the scale Be certain that the feet are ...

Страница 7: ... will always default to the settings and units last used 5 When you disconnect the scale s power adapter from the power source the scale will switch to battery power if batteries are installed Note If the set up procedure failed refer to the troubleshooting instructions If the problem is not corrected refer to qualified service personnel Replacing Inserting Batteries 1 Unplug the scale 2 Remove th...

Страница 8: ...found in the ProPlus Display Module User Manual included with this scale NOTE This scale will always default to the settings and units last used when it is turned on WEIGHING A PATIENT 1 Make sure there is no object on the weighing platform 2 Press the ON OFF or I O button to turn the scale on 3 Wait until 0 0Kg and ZERO on the left side of the display appear 4 Roll the patient onto the scale The ...

Страница 9: ...from the scale The display will show a negative weight equal to the weight of the wheelchair once it is removed from the scale 6 Place the patient and wheelchair on the scale The scale will automatically deduct the tared weight of the wheelchair from the gross weight of the patient and wheelchair together 7 The weight of the patient will appear on the scale 8 The tared value is stored in memory un...

Страница 10: ...ed and does not require calibration prior to use For maintenance the scale can be calibrated Calibration of your ProPlus scale is performed using kilos kg Operator Action Display 1 Make sure the display is turned off then press and hold the HOLD RELEASE button while pressing the ON OFF or I O button Enter load weight 200 0KG 2 Using the keys and or the numeric keypad set the calibration load to at...

Страница 11: ...e item to be tared on the scale Press REWEIGH Once the weight of the item is displayed press TARE Place the patient and the tared item back on the scale Press REWEIGH again Weighing is performed but the display shows weigh and reweigh every few seconds the weighing process takes too long and no weight is displayed The patient is not standing still Ask the patient to stand still or you can change t...

Страница 12: ...11 DETAILED VIEW OF 2650KGWA SCALE ...

Страница 13: ... only refer to detailed view on page 11 2 DISPLAY STAND 1 3 PHILLIPS PAN HEAD SCREW M4 4 4 DISPLAY STAND FOOT 1 5 NON SKID PADS 4 6 SELF LOCK NUT M3 2 7 WASHER M3 2 8 SCREW M3x10 2 9 INPUT OUTPUT POSTS LABEL 1 10 BUMPER 4 12 RAMP 1 1 13 MAT 1 14 HEALTH O METER LABEL 1 15 SCREW M8x19 4 16 HANDLE 1 17 PLATFORM ASSEMBLY 1 19 WASHER M5 16 20 SCREW M5x10 16 21 RAMP MAT 4 23 RAMP 1 25 SOCKET HEAD CAP SC...

Страница 14: ...ranty gives you specific legal rights and you may also have other rights that vary from country to country state to state province to province or jurisdiction to jurisdiction To get Warranty Service make sure you keep your sales receipt or document showing proof of purchase Call the Customer Service Center nearest you for assistance please see page 4 of this manual Before returning a product you m...

Страница 15: ...érvelo para referencia futura o para capacitación ÍNDICE DE CONTENIDOS PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS 15 ESPECIFICACIONES 15 CERTIFICACIONES CONECTIVIDAD ELIMINACIÓN SERVICIO 16 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 17 CONFIGURACIÓN BATERÍAS 18 INSTRUCCIONES DE INICIO RÁPIDO 19 MANTENIMIENTO CALIBRACIÓN 21 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 22 VISTA DETALLADA DE LA BÁSCULA 23 REPUESTOS DE MANTENIMIENTO 24 GARANTÍA 25 ...

Страница 16: ... para brindar un registro del peso exacto confiable y repetible y sus características posibilitan que el proceso de pesaje sea simple rápido y cómodo Estas básculas han sido configuradas para utilizar una tecnología de pesaje con sensores de movimiento que sirven para determinar el peso real de un paciente en movimiento Las básculas pueden ajustarse para registrar peso vivo consulte el Manual del ...

Страница 17: ... electrónicos o baterías No arroje este dispositivo junto a los desechos domésticos INFORMACIÓN DE ATENCIÓN AL CLIENTE Para obtener más información o asistencia telefónica contáctese con Atención al cliente de Welch Allyn a alguno de los números listados a continuación Centro de atención telefónica en Europa 353 46 90 67790 Reino Unido 44 207 365 6780 Francia 33 1 55 69 58 49 Latinoamérica 1 305 6...

Страница 18: ... patas en la parte inferior de la base Cada pata se debe apretar a tope a mano y seguidamente se debe aflojar 1 vueltas Esto permite el funcionamiento adecuado de la celda de carga para que la báscula sea exacta 3 Con mucho cuidado coloque la báscula en posición vertical sobre el suelo sin dejar de controlar la rampa que puede caer al inclinar la báscula hacia atrás NO DEJE CAER LA BÁSCULA Ajuste ...

Страница 19: ...daptador de alimentación de la báscula de la fuente de alimentación la báscula se alimentará de las baterías si es que están instaladas Nota Si no ha sido posible completar el procedimiento de configuración consulte las instrucciones de resolución de problemas Si no se resuelve el problema consulte al personal de servicio técnico calificado Reemplazo Colocación de baterías 1 Desenchufe la báscula ...

Страница 20: ...se incluye con esta báscula para obtener instrucciones completas sobre todas las funciones y los menús de la pantalla y el teclado NOTA Al encenderla esta báscula siempre tendrá como predeterminadas la configuración y las unidades que se usaron por última vez PARA PESAR A UN PACIENTE 1 Asegúrese de que no haya ningún objeto sobre la plataforma de pesaje 2 Pulse el botón ON OFF o I O para encender ...

Страница 21: ... hay un valor de tara para la silla de ruedas de este paciente 5 Retire el peso de la báscula La pantalla mostrará un peso negativo igual al peso de la silla de ruedas una vez que se haya retirado el objeto de la báscula 6 Coloque al paciente con la silla de ruedas sobre la báscula La báscula restará automáticamente el peso de la silla de ruedas tarada del peso bruto total del paciente y la silla ...

Страница 22: ...LIBRACIÓN DEL MODELO 2650KGWA Esta báscula viene calibrada de fábrica y no es necesario calibrarla antes de usarla La báscula puede calibrarse para su mantenimiento La calibración de su báscula ProPlus se realiza utilizando kilos kg Acción del usuario Pantalla 1 Asegúrese de que la pantalla esté apagada y mantenga pulsado unos segundos el botón HOLD RELEASE mientras pulsa el botón ON OFF o I O Ent...

Страница 23: ...r en la báscula Pulse REWEIGH Una vez que el peso del objeto aparece en pantalla pulse TARE Coloque al paciente y el objeto tarado nuevamente sobre la báscula Vuelva a pulsar REWEIGH Es posible realizar el pesaje pero la pantalla muestra weigh y reweigh cada pocos segundos el proceso de pesaje toma demasiado tiempo y el peso no aparece en la pantalla El paciente no está quieto Pídale al paciente q...

Страница 24: ...23 VISTA DETALLADA DE LA BÁSCULA 2650KGWA ...

Страница 25: ...a página 23 2 SOPORTE DE LA PANTALLA 1 3 TORNILLO DE CABEZA PLANA PHILLIPS M4 4 4 PATA DEL SOPORTE DE LA PANTALLA 1 5 ALMOHADILLAS ANTIDESLIZANTES 4 6 TUERCA AUTOBLOCANTE M3 2 7 ARANDELA M3 2 8 TORNILLO M3x10 2 9 ETIQUETA PARA LOS BORNES DE ENTRADA SALIDA 1 10 PARACHOQUES 4 12 RAMPA Nº 1 1 13 ALFOMBRILLA 1 14 ETIQUETA DE HEALTH O METER 1 15 TORNILLO M8x19 4 16 BARANDILLA 1 17 CONJUNTO DE LA PLATAF...

Страница 26: ...s inundaciones huracanes y tornados Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted posea otros derechos que varían según el país el estado la provincia o la jurisdicción Para acceder al Servicio de garantía asegúrese de conservar su recibo de venta o comprobante que acredite la compra Llame al Centro de atención al cliente más cercano para recibir asesoramiento consult...

Страница 27: ...tention et le conserver pour toute référence ou formation futures TABLE DES MATIERES PRECAUTIONS ET AVERTISSEMENTS 27 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 27 CERTIFICATIONS CONNECTIVITE MISE AU REBUT SERVICE APRES VENTE 28 INSTRUCTIONS DE MONTAGE 29 REGLAGE PILES 30 INSTRUCTIONS DE DEMARRAGE RAPIDE 31 MAINTENANCE CALIBRAGE 33 DEPANNAGE 34 SCHEMA DETAILLE DU PESE PERSONNE 35 PIECES DETACHEES 36 GARANTIE 37 ...

Страница 28: ...ion est conçu pour fournir des mesures de poids précises fiables et reproductibles Ses caractéristiques rendent la pesée simple rapide et pratique Ce pèse personne intègre des senseurs permettant de capter le mouvement durant la pesée afin de déterminer le poids réel d un patient en mouvement La balance peut être configurée pour mesurer le poids vif cf Guide de l utilisateur du module d affichage ...

Страница 29: ...t des déchets électroniques ou des piles Ne jetez pas ce dispositif avec les déchets domestiques SERVICE CLIENTELE Pour toute information supplémentaire ou assistance téléphonique veuillez contacter le service clientèle de Welch Allyn à l un des numéros ci dessous Centre d appels européen 353 46 90 67790 Royaume Uni 44 207 365 6780 France 33 1 55 69 58 49 Amérique Latine 1 305 669 9003 Allemagne 4...

Страница 30: ...Chaque pied doit être entièrement serré à la main puis desserré de 1 5 tour complet Cela permet un fonctionnement correct de la cellule de charge et favorise la précision du pèse personne 3 Redressez avec précaution le pèse personne en portant une attention particulière à la rampe qui pourrait se retourner lorsque la balance est remise sur pied NE LAISSEZ PAS TOMBER LE PÈSE PERSONNE Ajustez les pi...

Страница 31: ...es dernières configurations et unités utilisées 5 Lorsque vous débranchez l adaptateur électrique du pèse personne de la prise électrique le pèse personne passe en alimentation par piles si des piles sont installées Remarque Si la procédure de configuration échoue consultez les instructions de dépannage Si le problème persiste contactez un technicien qualifié Remplacer Insérer des piles 1 Débranch...

Страница 32: ...ion du module d affichage ProPlus qui accompagne ce pèse personne REMARQUE Par défaut lors de sa mise en marche le pèse personne appliquera les derniers réglages et unités utilisés PESÉE D UN PATIENT 1 Assurez vous qu il n y a aucun objet sur la plateforme de pesée 2 Appuyez sur le bouton ON OFF ou I O pour mettre le pèse personne en marche 3 Attendez que 0 0Kg et ZERO apparaissent à gauche de l é...

Страница 33: ... valeur négative égale au poids de la chaise roulante une fois retirée de la balance 6 Installez le patient en chaise roulante sur le pèse personne Le pèse personne déduit automatiquement le poids taré de la chaise roulante du poids total du patient et de la chaise roulante 7 Le poids du patient apparaît sur l écran du pèse personne 8 La valeur pesée est enregistrée dans la mémoire jusqu à ce qu e...

Страница 34: ...nettoyants abrasifs CALIBRAGE DU 2650KGWA Le pèse personne a été calibré en usine et ne nécessite aucun calibrage avant d être utilisé Le pèse personne peut être calibré à des fins de maintenance Le calibrage de votre pèse personne ProPlus est réalisé en kilos kg Action de l opérateur Affichage 1 Assurez vous que l écran est éteint puis pressez et maintenez appuyé le bouton HOLD RELEASE pendant qu...

Страница 35: ...5 Placez l objet à tarer peser sur le pèse personne Appuyez sur REWEIGH Une fois le poids de l objet affiché appuyez sur TARE Replacez le patient et l objet pesé sur le pèse personne Appuyez à nouveau sur REWEIGH La pesée est réalisée mais l écran affiche par intermittence les mentions weigh et reweigh la pesée est trop longue et aucun poids n est affiché Le patient n est pas immobile Demandez au ...

Страница 36: ...35 SCHEMA DETAILLE DU PESE PERSONNE 2650KGWA ...

Страница 37: ...lement reportez vous au schéma détaillé à la page 35 2 SUPPORT D ECRAN 1 3 VIS CRUCIFORME A TETE CYLINDRIQUE M4 4 4 PIED DU SUPPORT D ECRAN 1 5 COUSSINETS ANTI DERAPANTS 4 6 ECROU AUTOBLOQUANT M3 2 7 RONDELLE M3 2 8 VIS M3x10 2 9 ETIQUETTE ENTREE SORTIE 1 10 AMORTISSEUR 4 12 RAMPE 1 1 13 TAPIS 1 14 ETIQUETTE HEALTH O METER 1 15 VIS M8x19 4 16 POIGNEE 1 17 PLATEFORME 1 19 RONDELLE M5 16 20 VIS M5x1...

Страница 38: ...e le feu les inondations les ouragans et les tornades Cette garantie vous octroie des droits légaux précis et vous pouvez également bénéficier d autres droits variant d un pays à l autre d un état à l autre d une province à l autre ou d une juridiction à l autre Pour bénéficier du service de garantie assurez vous de garder vos factures ou les documents prouvant votre achat Appelez le centre du ser...

Страница 39: ...este manual atentamente e guardar para consulta fácil e formação ÍNDICE ADVERTÊNCIAS E AVISOS 39 ESPECIFICAÇÕES 39 CERTIFICAÇÕES CONECTIVIDADE ELIMINAÇÃO ASSISTÊNCIA 40 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM 41 CONFIGURAÇÃO PILHAS 42 INSTRUÇÕES DE INÍCIO RÁPIDO 43 MANUTENÇÃO CALIBRAÇÃO 45 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 46 VISTA DETALHADA DA BALANÇA 47 PEÇAS PARA MANUTENÇÃO 48 GARANTIA 49 ...

Страница 40: ...actas fiáveis e repetíveis e funcionalidades que tornam o processo de pesagem simples rápido e conveniente Estas balanças estão configuradas para utilizar tecnologia de pesagem com sensor de movimento para determinar o peso real de um paciente em movimento As balanças podem ser alteradas para medir peso vivo consultar o Manual de Utilizador do Módulo de Visor ProPlus para obter as instruções sobre...

Страница 41: ...pliquem Não colocar este dispositivo nos resíduos domésticos INFORMAÇÕES SOBRE A ASSISTÊNCIA AO CLIENTE Para mais informações ou apoio telefónico contactar a Assistência ao Cliente da Welch Allyn num dos números listados a seguir Europa Call Center 353 46 90 67790 Reino Unido 44 207 365 6780 França 33 1 55 69 58 49 América Latina 1 305 669 9003 Alemanha 49 695 098 5132 Médio Oriente 49 7477 927186...

Страница 42: ...na parte inferior da base Cada pé deverá ser apertado manualmente na totalidade e em seguida desapertar 1 volta completa Isto permite o funcionamento adequado da célula de carga para a exactidão da balança 3 Inclinar cuidadosamente a balança para trás e colocá la na posição vertical no piso para visualizar a rampa Poderá rodar quando a balança está inclinada NÃO DEIXAR CAIR A BALANÇA Ajustar os pé...

Страница 43: ...das mais recentemente 5 Quando desligar o adaptador de alimentação da balança da fonte de alimentação a balança irá mudar para a alimentação por pilha caso as pilhas estejam instaladas Observação se o procedimento de configuração falhou consultar as instruções na secção Resolução de problemas Se o problema não for corrigido consultar os técnicos qualificados da assistência Substituir inserir pilha...

Страница 44: ...s e menus do visor e do teclado no Manual de Utilizador do Módulo de Visor ProPlus incluído nesta balança OBSERVAÇÃO esta balança irá sempre apresentar as predefinições e as unidades utilizadas mais recentemente quando for ligada PESAR UM PACIENTE 1 Certificar se de que não existe nenhum objecto na plataforma de pesagem 2 Premir o botão ON OFF ou I O para ligar a balança 3 Aguardar até aparecer 0 ...

Страница 45: ...e rodas deste paciente 5 Remover o peso da balança O visor irá mostrar um peso negativo igual ao peso da cadeira de rodas assim que esse objecto é removido da balança 6 Colocar o paciente e a cadeira de rodas na balança A balança irá deduzir automaticamente o peso da tara da cadeira de rodas do peso total do paciente e da cadeira de rodas em conjunto 7 O peso do paciente irá aparecer na balança 8 ...

Страница 46: ...LIBRAÇÃO DA 2650KGWA Esta balança é calibrada em fábrica e não exige calibração antes da utilização A balança pode ser calibrada para manutenção A calibração da balança ProPlus é realizada utilizando quilogramas kg Acção do operador Visor 1 Certificar se de que o visor está desligado em seguida premir e manter premido o botão HOLD RELEASE ao mesmo tempo que prime o botão ON OFF ou I O Enter load w...

Страница 47: ...ada 5 Colocar o artigo para a tara na balança Premir REWEIGH Assim que o peso do artigo for apresentado premir TARE Colocar o paciente e o artigo de tara na balança Premir novamente REWEIGH A pesagem é realizada mas o visor mostra weigh e reweigh de vários em vários segundos o processo de pesagem demora demasiado tempo e não é apresentado qualquer peso O paciente não está imóvel Pedir ao paciente ...

Страница 48: ...47 VISTA DETALHADA DA BALANÇA 2650KGWA ...

Страница 49: ...para visualização detalhada 2 SUPORTE DO VISOR 1 3 PARAFUSO DE CABEÇA CILÍNDRICA PHILLIPS M4 4 4 PÉ DO SUPORTE DO VISOR 1 5 PLACAS ANTI DESLIZANTES 4 6 PORCA DE AUTO BLOQUEIO M3 2 7 ANILHA M3 2 8 PARAFUSO M3 x 10 2 9 ETIQUETA ENTRADA SAÍDA 1 10 AMORTECEDOR 4 12 RAMPA Nº 1 1 13 TAPETE 1 14 ETIQUETA HEALTH O METER 1 15 PARAFUSO M8 x 19 4 16 PEGA 1 17 CONJUNTO DA PLATAFORMA 1 19 ANILHA M5 16 20 PARAF...

Страница 50: ...como incêndios inundações furacões ou tornados Esta garantia fornece direitos legais ao proprietário que pode também ter outros direitos que variam de país para país de estado para estado de província para província ou de jurisdição para jurisdição Para ter direito à Assistência durante o período de garantia certificar se de que guarda o recibo da aquisição ou documento comprovativo da mesma Conta...

Страница 51: ...em den til hurtigt opslag eller undervisningsformål INDHOLDSFORTEGNELSE FORHOLDSREGLER OG ADVARSLER 51 SPECIFIKATIONER 51 CERTIFICERINGER OPKOBLING BORTSKAFFELSE SERVICE 52 SAMLEVEJLEDNING 53 OPSTILLING BATTERIER 54 VEJLEDNING TIL HURTIG START 55 VEDLIGEHOLDELSE KALIBRERING 57 FEJLFINDING 58 VISNING AF VÆGTEN I DETALJER 59 RESERVEDELE TIL VEDLIGEHOLDELSE 60 GARANTI 61 ...

Страница 52: ...anceret mikroprocessorteknologi Hver præcisionsvægt er udviklet til at yde nøjagtige pålidelige og repeterbare vægtmålinger og funktioner der gør vejeprocessen enkel hurtig og bekvem Disse vægte er indstillet til at anvende bevægelsesregistrerende vejningsteknologi til at fastslå den reelle vægt af en patient der bevæger sig Vægtene kan ændres så de vejer levende vægt se brugermanualen til ProPlus...

Страница 53: ...rtskaffelse af elektronisk affald eller batterier Denne anordning må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald KUNDESERVICEINFORMATION For yderligere oplysninger eller telefonsupport kan du kontakte Welch Allyns kundeservice på et af de numre der er anført herunder Europæisk kundeservice 353 46 90 67790 Storbritannien 44 207 365 6780 Frankrig 33 1 55 69 58 49 Latinamerika 1 305 669 9003 Tyskl...

Страница 54: ...nden i vejret 2 Skru de 4 fødder ind i undersiden af vægtens fod Hver fod bør strammes helt ved håndkraft og dernæst skrues 1 hel omgang ud Dette tager korrekt vægtcelledrift i betragtning til vægtens nøjagtighed 3 Vip forsigtigt vægten tilbage i oprejst stilling på gulvet med et vågent øje på rampen den kan ryge ned når vægten vippes tilbage VÆGTEN MÅ IKKE TABES Justér fødderne så vægten er vandr...

Страница 55: ... indstillinger og enheder der sidst blev anvendt 5 Når du frakobler vægtens strømadapter fra strømkilden skifter vægten til batterikraft hvis der er isat batterier Bemærk Hvis opstillingsproceduren mislykkedes henvises der til fejlfindingsvejledningen Hvis problemet ikke løses henvises der til kvalificeret servicepersonale Sådan udskiftes isættes batterier 1 Træk vægtens stik ud 2 Tag batteridækpl...

Страница 56: ...unktionerne samt menuerne er desuden at finde i brugerhåndbogen til ProPlus displaymodulet der følger med denne vægt BEMÆRK Vægten vil altid starte fra de indstillinger og enheder der sidst blev anvendt når der tændes for den SÅDAN VEJES EN PATIENT 1 Sørg for at der ikke er nogen genstande på vejeplatformen 2 Tryk på knappen ON OFF eller I O for at tænde for vægten 3 Vent indtil 0 0Kg og ZERO vise...

Страница 57: ...es en taraværdi for denne patients kørestol 5 Tag genstanden af vægten Displayet viser en negativ vægt der svarer til kørestolens vægt når denne tages af vægten 6 Anbring patienten og kørestolen på vægten Vægten fratrækker automatisk kørestolens tarerede vægt fra bruttovægten af patienten og kørestolen tilsammen 7 Patientens vægt kommer frem på vægten 8 Den tarerede værdi lagres i hukommelsen indt...

Страница 58: ...enne vægt er kalibreret fra fabrikkens side og behøver ingen kalibrering før brugen Vægten kan kalibreres i forbindelse med vedligeholdelse Kalibrering af din ProPlus vægt foretages i kilo kg Operatørhandling Display 1 Sørg for at der er slukket for displayet og tryk og hold derpå knappen HOLD RELEASE nede mens der trykkes på knappen ON OFF eller I O Enter load weight 200 0KG 2 Ved hjælp af taster...

Страница 59: ...er skal tareres på vægten Tryk på REWEIGH Tryk på TAR når genstandens vægt vises Anbring patienten og den tarerede genstand på vægten igen Tryk atter på REWEIGH Vejning foretages men displayet viser weigh og reweigh hver andet sekund Vejeprocessen tager for lang tid og der vises ingen vægt Patienten står ikke stille Bed patienten om at stå stille eller du kan ændre det til indstillingen for levend...

Страница 60: ...59 2650KGWA VÆGTEN VIST I DETALJER ...

Страница 61: ...et visning på side 59 2 DISPLAYSTATIV 1 3 FLADHOVEDET STJERNESKRUE M4 4 4 DISPLAYSTATIVETS FOD 1 5 SKRIDSIKRE UNDERLAG 4 6 SELVLÅSENDE MØTRIK M3 2 7 SPÆNDESKIVE M3 2 8 SKRUE M3 x 10 2 9 INPUT OUTPUT POSTMÆRKAT 1 10 STEMPEL 4 12 RAMPE NR 1 1 13 MÅTTE 1 14 HEALTH O METER MÆRKAT 1 15 SKRUE M8 x 19 4 16 HÅNDTAG 1 17 PLATFORMSAMLING 1 19 SPÆNDESKIVE M5 16 20 SKRUE M5 x 10 16 21 RAMPEMÅTTE 4 23 RAMPE 1 ...

Страница 62: ...orce majeure som f eks brand oversvømmelse orkaner og tornadoer Denne garanti giver dig specifikke lovbestemte rettigheder og du kan også have andre rettigheder der varierer fra land til land region til region provins til provins eller jurisdiktion til jurisdiktion Reparation under garanti Sørg for at du gemmer din kvittering eller dokument der viser bevis på køb Ring til kundeservice centret der ...

Страница 63: ...eitung sorgfältig und bewahren Sie sie zur Referenz auf INHALTSVERZEICHNIS VORSICHTSMASSNAHMEN UND WARNUNGEN 63 TECHNISCHE DATEN 63 ZERTIFIZIERUNGEN KONNEKTIVITÄT ENTSORGUNG SERVICE 64 ANLEITUNG FÜR DEN ZUSAMMENBAU 65 EINRICHTUNG BATTERIEN 66 KURZANLEITUNG 67 WARTUNG KALIBRIERUNG 69 FEHLERBEHEBUNG 70 DETAILANSICHT DER WAAGE 71 ERSATZTEILE FÜR DIE WARTUNG 72 GARANTIE 73 ...

Страница 64: ...Gewichtsmessungen und verfügt über Funktionen die das Wiegen einfach schnell und bequem machen Diese Waage ist zur Bestimmung des Gewichts eines sich bewegenden Patienten für die Verwendung von Wiege Technologie mit Bewegungserkennung eingerichtet Die Einstellungen der Waage können zum Messen von Lebendgewicht verändert werden für Anweisungen zum Ändern der Waage Einstellungen in der Bedienungsanl...

Страница 65: ... für die Entsorgung von Elektronikschrott und Batterien Werfen Sie das Gerät nicht in den Hausmüll KUNDENSERVICE INFORMATIONEN Für weitere Informationen oder telefonische Unterstützung wenden Sie sich unter einer der unten aufgeführten Telefonnummern an den Kundenservice von Welch Allyn Europäisches Call Center 353 46 90 67790 Großbritannien 44 207 365 6780 Frankreich 33 1 55 69 58 49 Lateinamerik...

Страница 66: ...r Füße an der Unterseite des Sockels einschrauben Jeder Fuß sollte handfest angezogen und dann 1 Vollumdrehungen herausgedreht werden Dies ermöglicht korrektes Funktionieren der Wägezellen und genaue Messungen mit der Waage 3 Die Waage vorsichtig in eine aufrechte Position auf dem Boden zurückkippen auf die Rampen achten denn diese können herunterklappen wenn die Waage zurückgekippt wird DIE WAAGE...

Страница 67: ...uletzt verwendeten Einstellungen und Einheiten 5 Wenn der Netzadapter der Waage von der Stromquelle getrennt wird wechselt die Waage zu Batteriestrom falls Batterien eingesetzt sind Hinweis Falls das Einrichtungsverfahren fehlschlägt die Anweisungen zur Fehlerbehebung lesen Falls das Problem nicht korrigiert werden kann qualifiziertes Servicepersonal befragen Batterien austauschen einsetzen 1 Die ...

Страница 68: ...r mit dieser Waage gelieferten Bedienungsanleitung des ProPlus Display Moduls zu finden HINWEIS Diese Waage verwendet nach dem Einschalten stets die zuletzt verwendeten Einstellungen und Einheiten WIEGEN EINES PATIENTEN 1 Sicherstellen dass sich kein Objekt auf der Plattform der Waage befindet 2 Die Taste ON OFF bzw I O drücken um die Waage einzuschalten 3 Warten bis 0 0Kg und ZERO Null auf der li...

Страница 69: ...age nehmen Das Display zeigt einen negativen Wert an der dem Gewicht des Rollstuhls entspricht sobald der Rollstuhl von der Waage entfernt wird 6 Den Patienten mit dem Rollstuhl auf die Waage rollen Die Waage zieht automatisch das Taragewicht gemäß Eingabe vom Gesamtgewicht Gewicht des Patienten plus Gewicht des Rollstuhls ab 7 Das Gewicht des Patienten erscheint auf der Waage 8 Der auszugleichend...

Страница 70: ...rwendung von kg Bedienermaßnahme Display 1 Sicherstellen dass das Display ausgeschaltet ist Dann die Taste HOLD RELEASE gedrückt halten und gleichzeitig die Taste ON OFF bzw I O drücken Enter load weight Gewicht der Last eingeben 200 0KG 2 Über die Tasten und oder das numerische Tastenfeld die Kalibrierlast auf mindestens 50 der Tragfähigkeit der Waage einstellen für beste Ergebnisse und höhere Ge...

Страница 71: ...drücken Sobald das Gewicht des Objekts angezeigt wird die Taste TARE drücken Den Patienten mit den Tara Objekten auf der Waage platzieren REWEIGH erneut drücken Die Gewichtsmessung wird durchgeführt doch das Display zeigt alle paar Sekunden weigh und reweigh an das Wägeverfahren dauert zu lange und es wird kein Gewicht angezeigt Der Patient steht nicht still Den Patienten auffordern still zu stehe...

Страница 72: ...71 DETAILANSICHT DER 2650KGWA WAAGE ...

Страница 73: ...SPLAY STÄNDER 1 3 KREUZSCHLITZ FLACHKOPFSCHRAUBE M4 4 4 DISPLAY STÄNDER FUSS 1 5 RUTSCHFESTE UNTERLAGEN 4 6 SELBSSICHERNDE MUTTER M3 2 7 SCHEIBE M3 2 8 SCHRAUBE M3x10 2 9 KLEBER FÜR EINGANGS AUSGANGSKLEMMEN 1 10 STOSSDÄMPFER 4 12 RAMPE 1 1 13 MATTE 1 14 HEALTH O METER SCHILD 1 15 SCHRAUBE M8x19 4 16 GRIFF 1 17 PLATTFORMBAUGRUPPE 1 19 SCHEIBE M5 16 20 SCHRAUBE M5x10 16 21 RAMPENMATTE 4 23 RAMPE 1 2...

Страница 74: ...ungen Hurrikane und Tornados Diese Garantie gibt Ihnen bestimmte gesetzliche Rechte und Sie haben unter Umständen noch weitere Rechte die von Land zu Land Bundesstaat zu Bundesstaat Provinz zu Provinz verschieden sind Um Garantieleistungen zu erhalten bewahren Sie unbedingt Ihren Kaufbeleg oder ein Dokument mit einer Kaufbestätigung auf Rufen Sie das Ihnen nächstgelegene Customer Service Center an...

Страница 75: ...deze handleiding zorgvuldig door en bewaar deze voor naslag of trainingsdoeleinden INHOUDSOPGAVE OPMERKINGEN 75 SPECIFICATIES 75 CERTIFICERINGEN AANSLUITINGEN AFVOER SERVICE 76 MONTAGE INSTRUCTIES 77 INSTALLATIE BATTERIJEN 78 SNEL AAN DE SLAG 79 ONDERHOUD KALIBRATIE 81 PROBLEEMOPLOSSING 82 GEDETAILLEERDE WEERGAVE VAN WEEGSCHAAL 83 ONDERDELEN VOOR ONDERHOUD 84 GARANTIE 85 ...

Страница 76: ...betrouwbare en herhaalbare gewichtsmetingen en biedt voorzieningen die het wegen van personen tot een eenvoudig snel en probleemloos proces maken Deze weegschaal is ingesteld op het gebruik van weegtechnologie met bewegingsdetectie om het daadwerkelijke gewicht van een bewegende patiënt te kunnen vaststellen De weegschaal kan worden aangepast voor het wegen van levend gewicht zie de gebruikershand...

Страница 77: ...ie gelden voor de verwijderen van elektronisch afval of batterijen Gooi dit instrument niet weg met het huishoudelijke afval KLANTENSERVICE INFORMATIE Neem voor nadere informatie of telefonische ondersteuning contact op met de klantenservice van Welch Allyn op een van de onderstaande nummers Europees callcenter 353 46 90 67790 Verenigd Koninkrijk 44 207 365 6780 Frankrijk 33 1 55 69 58 49 Latijns ...

Страница 78: ...Elk voetje dient volledig handvast te worden aangedraaid en vervolgens 1 5 volledige slag te worden teruggedraaid Hierdoor kan de laadcel op correcte wijze werken en de weegschaal het exacte gewicht aangeven 3 Kantel de weegschaal voorzichtig terug in rechtopstaande positie op de vloer Let hierbij op het oprijstuk Dit kan omlaag draaien wanneer de weegschaal achterover wordt gekanteld LAAT DE WEEG...

Страница 79: ...tste gebruikte instellingen en eenheden als standaardwaarden 5 Als u de voedingsadapter van de weegschaal loskoppelt van de voedingsbron schakelt de weegschaal over op batterijvoeding als batterijen zijn geplaatst Opmerking als de installatieprocedure is mislukt raadpleegt u de instructies voor probleemoplossing Als het probleem niet is verholpen raadpleegt u bevoegd servicepersoneel Batterijen ve...

Страница 80: ... de gebruikershandleiding van de ProPlus weergavemodule die wordt meegeleverd met deze weegschaal OPMERKING Deze weegschaal gebruikt bij het inschakelen altijd standaard de instellingen en eenheden die het laatst werden gebruikt EEN PATIËNT WEGEN 1 Zorg ervoor dat zich geen voorwerpen op het weegplatform bevinden 2 Druk op de knop ON OFFof I O om de weegschaal in te schakelen 3 Wacht totdat 0 0Kg ...

Страница 81: ... gewicht van de weegschaal Op het display wordt een negatief gewicht weergegeven dat gelijk is aan het gewicht van de rolstoel nadat deze van de weegschaal is verwijderd 6 Plaats de patiënt en de rolstoel op de weegschaal De weegschaal trekt automatisch het gewicht van de rolstoel af van het brutogewicht van de patiënt en de rolstoel samen 7 Het gewicht van de patiënt wordt weergegeven op de weegs...

Страница 82: ...de fabriek gekalibreerd en hoeft niet te worden gekalibreerd vóór het gebruik Voor onderhoud kan de weegschaal worden gekalibreerd De kalibratie van uw ProPlus weegschaal wordt uitgevoerd met behulp van kilogrammen kg Actie van operator Display 1 Controleer of het display is uitgeschakeld en druk vervolgens op de knop HOLD RELEASE en houd deze ingedrukt terwijl u op de knop ON OFF of I O drukt Ent...

Страница 83: ...rp waarvan het tarragewicht moet worden vastgesteld op de weegschaal Druk op REWEIGH Druk nadat het gewicht van het voorwerp wordt weergegeven op TARE Plaats de patiënt en het voorwerp waarvan het tarragewicht is vastgesteld opnieuw op de weegschaal Druk nogmaals op REWEIGH Er vindt een weging plaats maar op het display wordt elke paar seconden weigh en reweigh aangegeven Het weegproces duurt te l...

Страница 84: ...83 GEDETAILLEERDE WEERGAVE VAN WEEGSCHAAL 2650KGWA ...

Страница 85: ...ferentie raadpleeg de detailweergave op pagina 83 2 DISPLAYSTANDAARD 1 3 KRUISKOPSCHROEF M4 4 4 VOETSTUK DISPLAYSTANDAARD 1 5 ANTI SLIPSTROKEN 4 6 ZELFBORGENDE MOER M3 2 7 SLUITRING M3 2 8 SCHROEF M3x10 2 9 LABEL INVOER UITVOERSTANGEN 1 10 AANSLAG 4 12 OPRIJSTUK NR 1 1 13 MAT 1 14 HEALTH O METER LABEL 1 15 SCHROEF M8x19 4 16 HANDGREEP 1 17 PLATFORMASSEMBLAGE 1 19 SLUITRING M5 16 20 SCHROEF M5x10 1...

Страница 86: ...r dekt de garantie geen gevallen van overmacht zoals brand overstroming orkanen en wervelstormen Deze garantie biedt u specifieke wettelijke rechten en mogelijk hebt u nog andere rechten die van land tot land van staat tot staat van provincie tot provincie of van rechtsgebied tot rechtsgebied kunnen variëren Als u garantieservice wilt ontvangen moet u uw kassabon of aankoopbewijs bewaren Bel het d...

Страница 87: ... huolellisesti ja säilytä harjoittelua tai muuta myöhempää tarvetta varten SISÄLLYSLUETTELO HUOMAUTUKSET JA VAROITUKSET 87 TEKNISET TIEDOT 87 SERTIFIKAATIOT LIITETTÄVYYS HÄVITTÄMINEN HUOLTO 88 KOKOAMISOHJEET 89 KÄYTTÖÖNOTTO PARISTOT 90 PIKA ALOITUSOHJEET 91 KUNNOSSAPITO KALIBROINTI 93 VIANMÄÄRITYS 94 YKSITYISKOHTAINEN KUVA VAA ASTA 95 OSALISTA KUNNOSSAPITOA VARTEN 96 TAKUU 97 ...

Страница 88: ...rkkojen luotettavien ja toistettavien painonmittausten suorittamiseen Punnitusprosessi on yksinkertainen nopea ja vaivaton Vaa at määrittävät liikkuvan potilaan oikean painon liikkeentunnistukseen perustuvan punnitusteknologian avulla Vaa at voidaan vaihtaa mittaamaan elopainoa katso ohjeet vaa an asetusten muuttamiseenProPlus näyttömoduulin käyttöoppaasta Paino näkyy kilogrammoina Vaaka käyttää e...

Страница 89: ...vitä tätä laitetta talousjätteiden mukana ASIAKASPALVELUTIEDOT Lisätietoja tai puhelintukea saat ottamalla yhteyttä Welch Allyn asiakaspalveluun yhdessä alla luetelluista numeroista Euroopan puhelinpalvelukeskus 353 46 90 67790 Yhdistynyt kuningaskunta 44 207 365 6780 Ranska 33 1 55 69 58 49 Latinalainen Amerikka 1 305 669 9003 Saksa 49 695 098 5132 Lähi itä 49 7477 927186 Italia 39 026 968 2425 E...

Страница 90: ...attialle käännä se ylösalaisin varovasti 2 Kierrä 4 jalkaa jalustan pohjaan Kukin jalka tulee kiristää kokonaan käsin ja sitten kiertää takaisin 1 täyttä kierrosta Tämä mahdollistaa punnistusanturin toiminnan ja vaa an tarkkuuden 3 Käännä vaaka varovasti pystyy lattialle varoen ramppia se voi kääntyä alas kun vaakaa kallistetaan ÄLÄ PUDOTA VAAKAA Säädä jalkoja niin että vakaa lepää vaakatasossa Va...

Страница 91: ...Huomaa Vaaka palautuu aina viimeksi käytettyihin asetuksiin ja yksikköihin 5 Kytkiessäsi vaa an verkkolaitteen verkkovirrasta vaaka kytkeytyy paristovirtaan jos paristot on asennettu Huomaa Jos käyttöönotto epäonnistui katso vianmääritysohjeet Jos ongelma ei poistu käänny valtuutetun huollon puoleen Paristojen vaihto asettaminen 1 Irrota vaaka verkkovirrasta 2 Poista paristokotelon kansi näytöstä ...

Страница 92: ...tetty ProPlus näyttömoduulin käyttöoppaassa joka toimitetaan tämän vaa an mukana HUOMAA Vaaka palautuu aina viimeksi käytettyihin asetuksiin ja yksiköihin kun se kytketään päälle POTILAAN PUNNITUS 1 Varmista ettei punnitustasolla ole esineitä 2 Kytke vaaka päällepainamalla ON OFF tai I O painiketta 3 Odota kunnes näytön vasemmalla puolella lukee 0 0Kg ja ZERO 4 Rullaa potilas pyörätuolissa vaa all...

Страница 93: ...n annettu potilaalle pyörätuolille 5 Poista paino vaa alta Näyttö esittää negatiivisen arvon joka vastaa pyörätuolin painoa kun se on poistettu vaa alta 6 Aseta potilas ja pyörätuoli vaa alle Vaaka vähentää automaattisesti pyörätuolin taara arvon potilaan ja pyörätuolin yhteispainosta 7 Potilaan paino tulee näyttöön 8 Taarattu arvo pysyy muistissa kunnes se muutetaan poistetaan tai kun vaaka kytke...

Страница 94: ...INTI Vaaka kalibroidaan tehtaalla eikä sitä tarvitse kalibroida ennen käyttöä Vaaka voidaan kalibroida kunnossapitoa varten ProPlus vaa an kalibrointi suoritetaan kiloina kg Käyttäjän toiminta Näyttö 1 Varmista että näyttö on kytketty pois päältä ja pidä painettuna HOLD RELEASE painiketta samalla painaen ON OFF tai I O painiketta Enter load weight 200 0KG 2 Aseta kalibrointikuorma vähintään puolee...

Страница 95: ...ainoarvoa 5 Väärä taara 5 Aseta taarattava esine vaa alle Paina REWEIGH Kun esineen paino näkyy näytössä paina TARE Aseta potilas ja taarattu esine takaisin vaa alle Paina uudelleen REWEIGH Punnitus suoritetaan mutta näytössä lukee weigh ja reweigh muutaman sekunnin välein punnitus kestää liian kauan eikä painoa anneta Potilas ei pysy liikkumatta Pyydä potilasta olemaan liikkumatta tai vaihda elop...

Страница 96: ...95 YKSITYISKOHTAINEN KUVA 2650KGWA VAA ASTA ...

Страница 97: ...lisiä katso yksityiskohtainen näkymä sivulta 95 2 NÄYTÖN TELINE 1 3 PHILLIPS KUPERAPÄÄRUUVI M4 4 4 NÄYTÖN TELINEEN JALKA 1 5 LIUKUESTEET 4 6 ITSELUKITTUVA MUTTERI M3 2 7 VÄLILEVY M3 2 8 RUUVI M3X10 2 9 TULO LÄHTÖPYLVÄIDEN MERKINTÄ 1 10 SUOJUS 4 12 RAMPPI 1 1 13 MATTO 1 14 HEALTH O METER MERKKI 1 15 RUUVI M8X19 4 16 KAHVA 1 17 ALUSTAKOKOONPANO 1 19 VÄLILEVY M5 16 20 RUUVI M5X10 16 21 RAMPPIMATTO 4 ...

Страница 98: ...elu Takuu ei myöskään kata force majeure tapahtumia kuten tulipalo tulva pyörremyrsky tai tornado Takuu antaa määrätyt lailliset oikeudet Muut oikeudet vaihtelevat eri maiden osavaltioiden provinssien tai oikeuspiirien välillä Takuuhuolto Varmista että säilytät ostokuittisi tai muun asiakirjan joka toimii ostotodistuksena Saat ohjeitasoittamalla lähimpään asiakaspalveluun katso oppaan sivu 88 Enne...

Страница 99: ...o manuale attentamente e tenerlo a portata di mano per consultarlo facilmente INDICE PRECAUZIONI E AVVERTENZE 99 DATI TECNICI 99 CERTIFICAZIONI CONNETTIVITÀ SMALTIMENTO ASSISTENZA 100 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO 101 INSTALLAZIONE BATTERIE 102 ISTRUZIONI DI AVVIO RAPIDO 103 MANUTENZIONE TARATURA 105 SOLUZIONE DEI PROBLEMI 106 ESPLOSO DELLA BILANCIA 107 RICAMBI PER LA MANUTENZIONE 108 GARANZIA 109 ...

Страница 100: ...a a microprocessore all avanguardia per consentire di eseguire pesate precise affidabili e ripetibili e presenta funzionalità che rendono le pesate semplici veloci e comode La bilancia è dotata di sensori del moto che permettono di determinare il peso di un paziente in movimento consultare il manuale dell utente del display ProPlus per istruzioni su come modificare le impostazioni della bilancia I...

Страница 101: ...fiuti domestici INFORMAZIONI SUL SERVIZIO CLIENTI Per ulteriori informazioni o assistenza telefonica chiamare il servizio clienti Welch Allyn a uno dei seguenti numeri Call center europeo 353 46 90 67790 Regno Unito 44 207 365 6780 Francia 33 1 55 69 58 49 America Latina 1 305 669 9003 Germania 49 695 098 5132 Medio Oriente 49 7477 927186 Italia 39 026 968 2425 Repubblica Sudafricana 27 11 777 755...

Страница 102: ...Avvitare i quattro piedini sulla parte inferiore della base Ciascun piedino deve essere avvitato completamente a mano e quindi svitato di un giro e mezzo per consentire il corretto funzionamento delle celle di carico ai fini della precisione della bilancia 3 Inclinare con cautela la base in posizione verticale osservando attentamente la rampa che viene sollevata poiché potrebbe ribaltarsi NON FARE...

Страница 103: ...di misura della bilancia sono sempre le ultime utilizzate 5 Quando si scollega l adattatore di alimentazione dalla presa di corrente la bilancia viene alimentata dalle batterie se queste sono installate Nota se non è possibile completare la procedura di installazione consultare la sezione Soluzione dei problemi Se non si riesce a eliminare il problema rivolgersi a personale di assistenza qualifica...

Страница 104: ...lo schermo e del tastierino consultare il manuale dell utente del display ProPlus accluso alla bilancia NOTA per impostazione predefinita quando si accende la bilancia le impostazioni e le unità di misura sono sempre le ultime utilizzate PESATURA DI UN PAZIENTE 1 Accertarsi che sulla piattaforma non vi sia nessun oggetto 2 Premere il pulsante ON OFF o I O per accendere la bilancia 3 Attendere finc...

Страница 105: ...orrispondente al peso della sedia a rotelle che si è rimossa dalla bilancia 6 Portare la sedia a rotelle con il paziente sulla bilancia che sottrae automaticamente la tara peso della sedia a rotelle dal peso lordo paziente sedia a rotelle 7 Sullo schermo compare il peso del paziente 8 Il valore della tara rimane memorizzato finché non viene modificato o cancellato o finché non si spegne la bilanci...

Страница 106: ...ilancia è stata tarata in fabbrica e non richiede taratura prima dell uso Ai fini della manutenzione la bilancia può essere tarata La taratura della bilancia ProPlus si esegue utilizzando chilogrammi kg Operazione Schermo 1 Accertarsi che lo schermo sia spento quindi premere e tenere premuto il pulsante HOLD RELEASE mentre si preme il pulsante ON OFF o I O Enter load weight 200 0KG 2 Usando i puls...

Страница 107: ...peso dell oggetto premere TARE Fare salire sulla bilancia il paziente insieme all oggetto del quale si è calcolata la tara Premere di nuovo REWEIGH La pesata viene eseguita ma sullo schermo compaiono weigh e reweigh a intervalli di alcuni secondi la pesatura dura troppo a lungo e non viene visualizzato alcun peso Il paziente non rimane fermo Chiedere al paziente di rimanere fermo o cambiare l impo...

Страница 108: ...107 ESPLOSO DELLA BILANCIA 2650KGWA ...

Страница 109: ...imento vedere l esploso a pagina 107 2 SUPPORTO DISPLAY 1 3 VITE A CROCE A TESTA TRONCOCONICA M4 4 4 PIEDINO SUPPORTO DISPLAY 1 5 SOSTEGNI ANTISDRUCCIOLO 4 6 DADO AUTOBLOCCANTE M3 2 7 RONDELLA M3 2 8 VITE M3x10 2 9 ETICHETTA MONTANTI INGRESSO USCITA 1 10 PARAURTI 4 12 RAMPA N 1 1 13 TAPPETINO 1 14 ETICHETTA HEALTH O METER 1 15 VITE M8x19 4 16 MANICO 1 17 PIATTAFORMA 1 19 RONDELLA M5 16 20 VITE M5x...

Страница 110: ...azioni o modifiche non autorizzate Inoltre sono esclusi dalla garanzia i danni provocati da disastri naturali come incendio inondazione uragano e tornado Questa garanzia conferisce specifici diritti legali e l utente potrebbe avere altri diritti variabili secondo la giurisprudenza locale Per richiedere assistenza nell ambito della garanzia tenere a portata di mano la ricevuta d acquisto Per assist...

Страница 111: ...a vare på den for senere referanse og opplæring INNHOLDSFORTEGNELSE FORSIKTIGHETSREGLER OG ADVARSLER 111 SPESIFIKASJONER 111 SERTIFIKATER TILKOBLING AVHENDING SERVICE 112 MONTERINGSINSTRUKSJONER 113 OPPSETT BATTERIER 114 INSTRUKSJONER FOR HURTIGSTART 115 VEDLIKEHOLD KALIBRERING 117 FEILSØKING 118 DETALJERT ILLUSTRASJON AV VEKTEN 119 DELELISTE FOR VEDLIKEHOLD 120 GARANTI 121 ...

Страница 112: ...gi Hver eneste presisjonsvelt er beregnet på å gi nøyaktige pålitelige og gjentatte vektmålinger og har funksjoner som gjør vektmålingen enkel rask og behagelig Disse vektene bruker bevegelsesfølende veieteknologi og fastslår den nøyaktige vekten til en pasient i bevegelse Vekten kan endres til å måle levende vekt se brukermanualen til ProPlus Displaymodul for instruksjoner om hvordan du endrer ve...

Страница 113: ... avfall eller batterier Denne enheten må ikke avhendes som husholdningsavfall INFORMASJON OM KUNDESERVICE For mer informasjon eller telefonstøtte kan du ta kontakt med Welch Allyns kundeservice på Europeisk kundetelefon 353 46 90 67790 Storbritannia 44 207 365 6780 Frankrike 33 1 55 69 58 49 Latin Amerika 1 305 669 9003 Tyskland 49 695 098 5132 Midt Østen 49 7477 927186 Italia 39 026 968 2425 Sør ...

Страница 114: ... ned 2 Tre de fire føttene inn i undersiden av basen Hver fot skal skrus helt inn for hånd deretter skrus ut igjen 1 5 omdreining Dette gjør at belastningscellen virker som den skal og gjør vekten nøyaktig 3 Tipp vekten forsiktig tilbake til oppreist stilling på gulvet Vær forsiktig med rampen den kan vippe tilbake når vekten rettes opp IKKE MIST VEKTEN Juster føttene slik at vekten står i vater P...

Страница 115: ...illingene og enhetene som ble brukt forrige gang 5 Når du trekker vektens strømadapter ut av stikkontakten vil vekten slå over på batteristrøm hvis det er batterier satt i Merk Hvis oppsettprosedyren mislykkes kan du se feilsøkingsinstruksjonene Hvis problemet ikke løses bør du oppsøke kvalifisert servicepersonell Skifte sette i batterier 1 Trekk pluggen ut av stikkontakten 2 Ta av batteridekslet ...

Страница 116: ... menyer finner du i brukermanualen til ProPlus Displaymodul som leveres med denne vekten MERK Vekten vil alltid som standard gå tilbake til innstillingene og enhetene som ble brukt forrige gang VEIE EN PASIENT 1 Påse at det ikke er objekter på veieplattformen 2 Trykk på knappen ON OFF eller I O for å slå vekten på 3 Vent til 0 0Kg og ZERO vises på venstre side av displayet 4 Rull pasienten opp på ...

Страница 117: ...taravekt for pasientens rullestol 5 Ta rullestolen av vekten Displayet viser en negativ verdi tilsvarende vekten av rullestolen så snart dette objektet fjernes fra vekten 6 Plasser pasienten og rullestolen på vekten Vekten vil automatisk trekke taravekten til rullestolen fra den samlede vekten av pasient og rullestol 7 Pasientens vekt vil vises på vekten 8 Taraverdien lagres i minnet til den endre...

Страница 118: ... på fabrikken og krever ingen kalibrering før bruk Vekten kan kalibreres som en del av vedlikeholdet Kalibrering av vekten ProPlus gjøres i kilo kg Operatørens handling Display 1 Sørg for at displayet er slått av trykk og hold knappen HOLD RELEASE mens du trykker på knappen ON OFF eller I O Enter load weight 200 0KG 2 Bruk tastene og eller talltastaturet og still kalibreringslasten til minst halvp...

Страница 119: ...tverdi 5 Feil tara 5 Plasser objektet på plattformen Trykk på REWEIGH Når objektets vekt vises trykker du på TARE Plasser pasienten og tara objektet tilbake på vekten Trykk på REWEIGH igjen Veiing utføres men displayet viser weigh og reweigh med noen sekunders mellomrom Veieprosessen tar for lang tid og ingen vekt vises Pasienten står ikke stille Be pasienten om å stå stille eller endre innstillin...

Страница 120: ...119 DETALJERT ILLUSTRASJON AV 2650KGWA VEKTEN ...

Страница 121: ...for referanse se detaljert illustrasjon på side 119 2 DISPLAYSTATIV 1 3 STJERNESKRUE M4 4 4 DISPLAYSTATIVFOT 1 5 SKLIFRIE PUTER 4 6 SELVLÅSENDE MUTTER M3 2 7 STOPPSKIVE M3 2 8 SKRUE M3x10 2 9 INNGANG UTGANG MERKER 1 10 STØTINNRETNING 4 12 RAMPE NR 1 1 13 MATTE 1 14 HEALTH O METER ETIKETT 1 15 SKRUE M8x19 4 16 HÅNDTAK 1 17 PLATTFORM 1 19 STOPPSKIVE M5 16 20 SKRUE M5x10 16 21 RAMPEMATTE 4 23 RAMPE 1...

Страница 122: ...kan og storm Denne garantien gir deg spesifikke lovfestede rettigheter og du kan også ha andre rettigheter som varierer fra land til land stat til stat provins til provins eller jurisdiksjon til jurisdiksjon Slik får du garantiservice Sørg for å ta vare på salgskvitteringen eller et dokument som beviser kjøpet Ring til kundeservicesenteret som ligger nærmest for hjelp se side 112 i denne manualen ...

Страница 123: ...możliwiającym zapoznanie się z nią lub przeprowadzenie szkolenia SPIS TREŚCI OSTRZEŻENIA I PRZESTROGI 123 SPECYFIKACJE 123 CERTYFIKATY PODŁĄCZANIE UTYLIZACJA SERWIS 124 INSTRUKCJA MONTAŻU 125 URUCHAMIANIE BATERIE 126 INSTRUKCJE UMOŻLIWIAJĄCE SZYBKIE ROZPOCZĘCIE POSŁUGIWANIA SIĘ URZĄDZENIEM 127 KONSERWACJA KALIBRACJA 129 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 130 SZCZEGÓŁOWY WYGLĄD WAGI 131 LISTA CZĘŚCI UŻYWANYCH...

Страница 124: ...wą Każda waga precyzyjna została zaprojektowana tak by zapewniała dokładne wiarygodne i powtarzalne pomiary masy oraz oferowała funkcje dzięki którym proces pomiaru jest prosty szybki i wygodny Te wagi są zaprogramowane do wykorzystywania technologii ważenia reagującej na ruch aby ustalić dokładną masę poruszającego się pacjenta Wagę można przestawić na pomiar masy żywego organizmu patrz Podręczni...

Страница 125: ...i Nie wolno usuwać tego urządzenia z odpadami gospodarstwa domowego INFORMACJE DOTYCZĄCE DZIAŁU OBSŁUGI KLIENTA Dalsze informacje lub pomoc telefoniczną można uzyskać kontaktując się z centrum obsługi klienta firmy Welch Allyn pod jednym z numerów telefonicznych podanych poniżej Infolinia dla Europy 353 469 067 790 Wielka Brytania 44 207 365 6780 Francja 33 155 695 849 Ameryka Łacińska 1 305 669 9...

Страница 126: ...j podłodze ostrożnie odwrócić do góry nogami 2 Przykręcić 4 nóżki do dolnej części podstawy Każda nóżka powinna być dokładnie dokręcona ręcznie a następnie cofnięta o 1 pełnego obrotu To umożliwi poprawne działanie ogniwa obciążnikowego dzięki czemu waga podaje dokładne wyniki 3 Ostrożnie przechylić wagę ponownie do właściwej pozycji na podłodze obserwując cały czas rampę może się opuścić gdy waga...

Страница 127: ...żywanych ustawień i jednostek 5 Po odłączeniu zasilacza sieciowego od źródła zasilania waga przełączy się na zasilanie bateriami jeśli baterie są zainstalowane Uwaga Jeśli procedura uruchamiania nie powiedzie się należy skorzystać z rozdziału instrukcji dotyczącego rozwiązywania problemów Jeśli problem nie ustąpi należy skontaktować się z wykwalifikowanym personelem serwisowym Wymiana Wkładanie ba...

Страница 128: ...e funkcji wyświetlacza i klawiatury numerycznej oraz menu można znaleźć w Podręczniku użytkownika modułu wyświetlacza ProPlus dołączonym do tej wagi UWAGA Po włączeniu waga będzie wykorzystywała domyślnie ostatnie używane ustawienia i jednostki WAŻENIE PACJENTA 1 Upewnić się że na platformie ważącej nie ma żadnych przedmiotów 2 Wcisnąć przycisk ON OFF lub I O aby włączyć wagę 3 Poczekać aż z lewej...

Страница 129: ... wózka tego pacjenta istnieje wartość tary 5 Zdjąć masę z wagi Wyświetlacz pokaże wartość ujemną równą masie wózka gdy zostanie on zdjęty z wagi 6 Umieścić pacjenta i wózek na wadze Waga automatycznie odejmie tarę wózka od całkowitej masy pacjenta i wózka 7 Masa pacjenta pojawi się na wadze 8 Wartość tary jest przechowywana w pamięci do chwili gdy zostanie zmieniona usunięta lub do momentu wyłącze...

Страница 130: ... i nie umieszczać żadnych elementów wagi w autoklawie 3 Do czyszczenia powierzchni wyświetlacza nie wolno używać alkoholu izopropylowego ani innych roztworów 4 Nie używać ściernych substancji czyszczących KALIBRACJA WAGI 2650KGWA Waga jest kalibrowana fabrycznie i nie wymaga kalibracji przed użyciem Waga może być wykalibrowana w celu konserwacji Kalibracja wagi ProPlus jest wykonywana w kilogramac...

Страница 131: ...ać wytarowany Wcisnąć REWEIGH Gdy zostanie wyświetlona masa przedmiotu wcisnąć TARE Umieścić pacjenta i wytarowany przedmiot z powrotem na wadze Raz jeszcze wcisnąć REWEIGH Wykonywane jest ważenie ale wyświetlacz pokazuje co chwilę napis weigh i reweigh proces ważenia trwa zbyt długo i nie jest wyświetlana żadna masa Pacjent nie stoi spokojnie Poprosić pacjenta by stał spokojnie lub zmienić ustawi...

Страница 132: ...131 SZCZEGÓŁOWY WYGLĄD WAGI 2650KGWA ...

Страница 133: ... stronie 131 2 STOJAK WYŚWIETLACZA 1 3 ŚRUBA KRZYŻAKOWA PHILLIPSA M4 4 4 NÓŻKA STOJAKA WYŚWIETLACZA 1 5 PODKŁADKI ZABEZPIECZAJĄCE PRZED ZEŚLIZGIWANIEM SIĘ 4 6 NAKRĘTKA SAMOBLOKUJĄCA M3 2 7 PODKŁADKA M3 2 8 ŚRUBA M3 x 10 2 9 ETYKIETY STANOWISK WEJŚCIA WYJŚCIA 1 10 ODBOJNIK 4 12 RAMPA nr 1 1 13 MATA 1 14 ETYKIETA HEALTH O METER 1 15 ŚRUBA M8 x 19 4 16 RĄCZKA 1 17 ZESTAW PLATFORMY 1 19 PODKŁADKA M5 1...

Страница 134: ...sowych jak pożar powódź huragan i tornado Niniejsza gwarancja nadaje użytkownikowi określone uprawnienia użytkownikowi mogą także przysługiwać inne uprawnienia w zależności od kraju stanu jednostki administracyjnej czy jurysdykcji Aby skorzystać z gwarancji należy upewnić że dysponują Państwo paragonem lub innym dowodem zakupu Aby uzyskać pomoc należy skontaktować się z najbliższym centrum obsługi...

Страница 135: ...anual noga och behåll den för senare bruk eller utbildning INNEHÅLL FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER OCH VARNINGAR 135 SPECIFIKATIONER 135 CERTIFIERINGAR ANSLUTNING KASSERING SERVICE 136 MONTERINGSANVISNINGAR 137 MONTERING BATTERIER 138 SNABBSTARTSINSTRUKTIONER 139 UNDERHÅLL KALIBRERING 141 FELSÖKNING 142 DETALJBILDEN AV VÅGEN 143 RESERVDELAR FÖR UNDERHÅLL 144 GARANTI 145 ...

Страница 136: ...recisionsvåg är utformad för att ge noggranna tillförlitliga och repeterbara viktmätvärden och funktioner som gör vägningsprocessen enkel snabb och bekväm Denna våg är konfigurerad för användning av rörelsekänslig vägningsteknik för att kunna fastställa den verkliga vikten för en patient i rörelse Vågen kan ändras så att den mäter rörlig last se bruksanvisning för ProPlus displaymodul för instrukt...

Страница 137: ...roniskt avfallsmaterial eller batterier Kassera inte denna enhet tillsammans med hushållsavfall INFORMATION OM KUNDTJÄNST Kontakta Welch Allyns kundtjänst på något av nedan angivna telefonnummer för mer information Europeiskt Call Center 353 46 906 77 90 Storbritannien 44 207 365 67 80 Frankrike 33 1 556 958 49 Latinamerika 1 305 669 90 03 Tyskland 49 695 098 51 32 Mellanöstern 49 7477 927 186 Ita...

Страница 138: ... upp och ned 2 Träd på de fyra fötterna på undersidan av basen Varje fot ska dras åt helt för hand och sedan vridas tillbaka ett eller ett halvt varv Det möjliggör korrekt funktion för lastcellen så att vågen fungerar som den ska 3 Luta försiktigt vågen tillbaka till upprätt läge på golvet och var uppmärksam på rampen den kan fällas ner då vågen lutas SLÄPP INTE NED VÅGEN Justera fötterna tills vå...

Страница 139: ... Obs Vågen visar alltid de senast använda inställningarna och enheterna 5 När du kopplar ur vågens strömkabel från vägguttaget kommer vågen att byta till batteridrift om batterier finns installerade Obs Om inställningsproceduren misslyckades ska du följa felsökningsinstruktionerna Om problemet inte åtgärdas ska du rådfråga behörig servicepersonal Byta ut sätta i batterier 1 Koppla från vågen 2 Avl...

Страница 140: ...atsen samt menyerna ges i användarhandboken för ProPlus displaymodul som medföljer med vågen OBS Vågen visar alltid de senast använda inställningarna och enheterna när den startas upp VÄGA EN PATIENT 1 Kontrollera att det inte finns något föremål på vågens plattform 2 Tryck på ON OFF eller I O knappen för att slå på vågen 3 Vänta tills 0 0Kg och ZERO visas på displayens vänstra sida 4 Rulla upp pa...

Страница 141: ...ån vågen Displayen visar en negativ vikt som motsvarar vikten för rullstolen när den tas bort från vågen 6 Placera patienten och rullstolen på vågen Vågen kommer automatiskt att subtrahera den tarerade vikten för rullstolen från den totala vikten för patienten och rullstolen 7 Patientens vikt kommer att visas på vågen 8 Det tarerade värdet sparas i minnet tills det ändras eller raderas eller vågen...

Страница 142: ...650KGWA Denna våg har kalibrerats på fabriken och behöver inte kalibreras innan den används Vågen kan kalibreras vid underhåll om nödvändigt Kalibrering av vågen ProPlus utförs med kilo kg Operatörsåtgärd Display 1 Se till att displayen är avstängd och tryck på och håll ned HOLD RELEASE medan du trycker på ON OFF eller I O Enter load weight 200 0 KG 2 Med hjälp av knapparna och eller den numeriska...

Страница 143: ...as på vågen Tryck på REWEIGH När vikten visas trycker du på TARE Placera patienten och de tarerade objekten på vågen Tryck på REWEIGH igen Vägning sker men displayen visar weigh och reweigh om och om igen efter några sekunder vägningsprocessen tar för lång tid och ingen slutvikt visas Patienten står inte stilla Be patienten att stå stilla eller så ändrar du till inställningen för rörlig last Displ...

Страница 144: ...143 DETALJERAD BILD AV VÅGEN 2650KGWA ...

Страница 145: ...till referens se detaljbild på sidan 143 2 DISPLAYSTÄLL 1 3 KONISK STJÄRNSKRUV M4 4 4 FOT FÖR DISPLAYSTATIV 1 5 GLIDSKYDD 4 6 SJÄLVLÅSANDE MUTTER M3 2 7 BRICKA M3 2 8 SKRUV M3x10 2 9 ETIKETTER FÖR INSIGNAL UTSIGNAL 1 10 STÖTFÅNGARE 4 12 RAMP NYCKELNR 1 1 13 MATTA 1 14 HEALTH O METER ETIKETT 1 15 SKRUV M8x19 4 16 HANDTAG 1 17 PLATTFORMSENHET 1 19 BRICKA M5 16 20 SKRUV M5x10 16 21 RAMPMATTA 4 23 RAM...

Страница 146: ...jeure som t ex brand översvämning orkaner och tornados Denna garanti ger dig specifika lagenliga rättigheter och du kan ha andra rättigheter som varierar från land till land och från jurisdiktion till jurisdiktion För att få garantiservice se till att behålla kvittot eller annat dokument som inköpsbevis Ring närmaste Kundtjänstcenter för assistans se sidan 136 i denna manual Innan du returnerar en...

Страница 147: ...PROPLUS 2650KGWA 轮椅平台型电子秤 使用说明 感谢您购买本款 Health o meter Professional 产品 请仔细阅读本手册 以作简单参考或培训之用 目录 注意事项和警告 147 规格 147 认证 连接 处置 服务 148 组装说明 149 设置 电池 150 快速入门说明 151 维护 校准 153 故障排除 154 电子秤详细视图 155 维修部件 156 保修 157 ...

Страница 148: ...可重复进行的体重测量 特点是称重过程简单便捷 电子秤的设计利用了动作感应称重技术 可用于称量病人运动状态下的实际体重 电子秤的设置可更改为动态 称重 有关如何更改电子秤设置的说明请参见 ProPlus 显示屏模块用户手册 体重读数以公斤为单位 本款电子秤的特点是具有远程显示屏 该显示屏可由操作员手持 也可放置于桌面 上 或是安装到墙壁或其他平坦表面上 以保护病人隐私信息且便于使用 2650KGWA 电子秤还自带两个 滑轮以方便移动 电子秤可使用电源适配器 随附 或 6 节一号电池 未随附 供电 具体取决于使用情 况 请参见下面的 连接 部分 2650 KGWA 电子秤的规格 称重范围和精度 2650KGWA 最大 400 kg 最小 1 kg 精度 0 1 kg III 类 电源要求 120V 240V 交流 50 60Hz 9V 直流电源适配器 ADPT30 型号的电源适配器 随附 或 ...

Страница 149: ...请勿将此设备随生活垃圾一起丢弃 客户服务信息 要获取更多信息或电话支持 请拨打以下电话号码联系伟伦客户服务部门 欧洲呼叫中心 353 46 90 67790 英国 44 207 365 6780 法国 33 1 55 69 58 49 拉丁美洲 1 305 669 9003 德国 49 695 098 5132 中东 49 7477 927186 意大利 39 026 968 2425 南非 27 11 777 7555 荷兰 31 202 061 360 澳大利亚 61 2 9638 3000 西班牙 34 917 499 357 中国 86 21 6327 9631 瑞典 46 85 853 6551 标有此标志的电子秤达到 90 384 EEC 指令的 III 类精度标准 0459 标有此标志的产品符合以下要求 1 非自动称量仪器指令 90 384 EEC 2 医疗器械管理指令 93...

Страница 150: ...装箱 其中装有 1 个电源适配器 4 个支脚 组装 2650KGWA 电子秤 本款电子秤只需进行简单组装 1 将电子秤基座小心地倒置于平坦干燥的水平地面 2 将 4 个支脚拧入基座底面 先将各支脚完全拧紧 然后再松回 1 圈 这样可使称重传感器正常工作 确 保电子秤的准确性 3 小心地将电子秤翻转回正立位置 当心坡道 翻转电子秤时坡道会向下翻折 请轻拿轻放电子秤 调整 支脚 使电子秤保持水平 请确保不要将支脚完全拧紧到底座上 见上述步骤 2 4 使电子秤处于正常工作的位置 5 将称重传感器缆线插头连接到电子秤基座上的称重传感器端口 6 将电源适配器电线连接到显示屏上的电源端口 如果使用电源适配器 电源适配器电线将位于显示器外 部 如图 1所示 如果您愿意 也可以将电源适配器电线置于显示器背部的通道内 具体方法如下 用十字 螺丝刀卸下显示器背部的 4 枚螺丝 A 取下显示器后盖 将电源适配器...

Страница 151: ...lth o meter ProPlus 然后显示 0 0KG 注意 想要调整显示屏的背光和 或对比度 请参见 ProPlus 显示屏模块用户手册 注意 电子秤始终默认使用上次使用时的设置和单位 5 当您断开电源适配器的电源时 电子秤将切换到电池供电模式 如果安装了电池 注意 如果设置过程失败 请参见故障排除说明 如果仍无法解决问题 请联系合格的服务人员来为您提供帮助 更换 插入电池 1 拔开电子秤的电源 2 从显示屏组件上取下电池盖 请参见上面的图 2 A 3 将电池座电线插头从电子秤电池连接器 B 上断开 4 小心地将电池座 C 从显示屏组件上滑出 5 更换新电池 建议您使用 EVEREADY 永备 Energizer e2TM 电池 6 将电池座 C 小心地滑入显示屏组件 7 将电池座电线插头插入电子秤电池连接器 B 8 将电池盖固定到显示屏组件上 并安装螺丝 A 警告 如果您将在一段...

Страница 152: ...以搬运电子秤了 您可以通过滑轮方便地拖动电子秤 见图 4 图 4 快速入门说明 此外 有关所有显示屏和键盘的功能及菜单的完整说明 请参见电子秤随附的 ProPlus 显示屏模块用户手册 注意 电子秤开启后 将始终默认使用上次使用时的设置和单位 测量病人体重 1 请确保称重平台上没有摆放物品 2 按下 ON OFF 或 I O 按钮 开启电子秤 3 请稍候 直至显示屏左侧显示 0 0Kg 和 ZERO 4 将病人推到电子秤上 电子秤将开始测量病人的体重 直到确定病人的稳定体重之后 显示屏才会显示体重值 电子 秤可能需要几秒钟时间来锁定称重读数 具体取决于病人在电子秤上的活动情况 5 当电子秤显示出病人的体重读数时 如果该病人还在电子秤上 建议您按下 REWEIGH 按钮 再进行一次称重 6 完成称重并记录好结果后 请将病人推下电子秤 7 按下 ON OFF 或 I O 按钮 关闭电子秤 ...

Страница 153: ... 显示屏将显示轮椅的重量值 4 按下 TARE 9 按钮 电子秤将清零 显示屏的右上角将显示 TARE 字样 表示电子秤已为该病人的轮椅设置了 扣重值 5 将轮椅从电子秤上推下 轮椅从电子秤上推下后 显示屏将显示一个负重量 其值等于轮椅的重量 6 将病人连同轮椅一起推到电子秤上进行称重 电子秤将自动从病人连同轮椅的总重量中减去轮椅的扣重重量 7 电子秤将显示病人的实际净重 8 电子秤将记忆该扣重值 直至该值更改或清除或是关闭电子秤 9 要删除扣重值 请再次按下 TARE 9 按钮 TARE 字样将从显示屏上消失 扣重值将从记忆中删除 您也可以按下 EXIT 按钮 电子秤将恢复到常规工作模式 手动输入扣重重量 键盘或辅助键盘扣重 1 请确保称重平台上没有摆放物品 2 按下 ON OFF 或 I O 按钮 开启电子秤 3 请稍候 直至显示屏左侧显示 0 0Kg 和 ZERO 4 按下 TARE...

Страница 154: ...操作 显示屏内容 1 确保显示屏处于关闭状态 然后按住 HOLD RELEASE 按钮 同时按下 ON OFF 或 I O 按钮 Enter load weight 200 0KG 2 使用 键和 或数字键盘 将校准负载至少设置为电子秤最大 称重重量的一半 想要获得最佳结果和更高的准确性 请使用电 子秤的最大称重重量进行校准 Enter load weight 200 0KG 3 请确保电子秤上没有放置物品 然后按下 ENTER 按钮 Zero calibration Please clear the scale 4 请等待 1 3 秒钟 不要触碰或晃动电子秤 使其完成零点 校准 Zero calibration Please wait 5 操作者无需进行操作 Weight calibration Put XXX X 6 在电子秤上加载要求的重量 然后按 ENTER 按钮 请等 待 1 3...

Страница 155: ...重过程 4 电子秤校准有误 4 用已知重量的重物检查电子 秤称重读数 5 扣重不正确 5 将要扣除重量的物品放置在 电子秤上 按下 REWEIGH 电子秤显示出物品重量读数后 按下 TARE 让病人携带已扣 除重量的物品一起站到电子秤上 进行称重 再次按下 REWEIGH 已开始称重 但显示屏每隔几 秒即显示 weigh 和 reweigh 称重过程已进行较长时间 但无法显示读数 病人未站稳 让病人站稳 或者将电子秤的设置更 改为动态称重 显示屏显示 Overload 超 载 信息 电子秤上的负载超出限制 400 kg 将超重物从电子秤上移开 按照电子 秤称重范围进行使用 显示屏显示 LOW BAT 电 量不足 信息 电池没电 请按照说明更换电池 显示屏显示 Load Cell Error 称重传感器故障 信息 一个或多个称重传感器出现故障 或未连接称重传感器缆线 检查显示屏组件和平台组件...

Страница 156: ...155 2650KGWA 电子秤详细视图 ...

Страница 157: ...感器 连接器板 4 个支脚组件 1 下面列出的项目仅供参考 请参阅第 155 页的详细视图 2 显示屏支架 1 3 十字盘头螺丝 M4 4 4 显示屏支架支脚 1 5 防滑垫 4 6 自锁螺母 M3 2 7 垫圈 M3 2 8 螺丝 M3x10 2 9 输入 输出端标签 1 10 缓冲器 4 12 坡道 1 1 13 垫子 1 14 HEALTH O METER 标签 1 15 螺丝 M8x19 4 16 把手 1 17 平台组件 1 19 垫圈 M5 16 20 螺丝 M5x10 16 21 坡道垫 4 23 坡道 1 25 内六角螺丝 5 16 18x 8 26 螺丝 M10x10 4 27 称重传感器安全螺丝 4 28 螺丝 M4x6 2 30 金属板螺丝 8x 26 31 底盖 1 32 SCOTCH MATE 粘钩 2 34 轴肩螺栓 2 35 滑轮 2 36 滑轮夹配件 2 3...

Страница 158: ...情况造成的损害 如火灾 水灾 飓风和龙卷风 此保修赋予您特定的法律权利 除此之外 您还可能享有因国家 地区 州 省或司法管辖区的不同而赋予您的其他权利 要获得保修服务 请确保妥善保存您的购物收据或购买证明文件 请参见本手册第 148 页 拨打离您最近的客户 服务中心电话 在退回产品之前 您必须获得客户服务中心的授权 客户服务人员会为您提供一个服务通知号码 请将该号码标注在您邮寄包裹外的显著位置上 我们无法接受没有服务通知号码的退回产品 请将购买证明随附缺陷 产品一同寄送 此外还应附上您的姓名 地址 日间联系电话号码及问题描述 请认真包装好您的产品并预付运费 和保险费 然后将产品送至客户服务部门为您提供的地址 请按照客户服务提供的说明在发货标签上填写 Attention SN ________ 收件人 SN 号 及送货地址 产品寿命 10 年 10 万次 0459 PELSTAR LLC 1...

Отзывы: