Health O Meter HDM561 Скачать руководство пользователя страница 2

Parte trasera de la balanza

1.  Seleccione libras (LB) ó kilogramos 

(KG).

2.  Instale las cuatro (4) pilas AA.
3.  Coloque la balanza sobre una 

superficie plana. Es preferible una 

superficie firme para mayor precisión.

1.  Mantenga presionado el botón 

“SET/SAVE”

 hasta que la hora comience a titilar.

  2.  Pulse ó mantenga presionado el botón 

“SCROLL/HISTORY”

 para seleccionar la 

HORA deseada.

  3. Pulse el botón 

“SET/SAVE”

 para guardar.

  4.  Pulse ó mantenga presionado el botón 

“SCROLL/HISTORY”

 para seleccionar los 

MINUTOS deseados.

Esta balanza incluye cuatro (4) pilas AA. Cuando aparezca "

L0

" en la pantalla, 

reemplace todas las pilas.

Al retirar las pilas, no se pierde la información almacenada. 

Solo se requiere ajustar la Fecha/Hora.

Reemplazo de las pilas

a)  Localice la cubierta de las 

pilas en la parte trasera de la 

balanza. Presione la lengüeta y 

retire la cubierta de las pilas.

b)  Presione cada una de las pilas 

mientras sostiene la balanza 

inclinada para que salgan de su 

casilla.

c)  Inserte 4 pilas nuevas, 

presionándolas firmemente en 

su lugar.

d) Coloque nuevamente la cubierta 

de las pilas.

e)  Configure la Hora/Fecha (Vea 

PROGRAMACIÓN DE HORA Y 

FECHA).

C. USO DE LA BALANZA SIN SELECCIONAR UN NÚMERO DE 

C. USO DE LA BALANZA SIN SELECCIONAR UN NÚMERO DE 

USUARIO

1.  Presione la esquina inferior de la plataforma 

de la balanza. La balanza se calibrará "

- - -

y luego mostrará 

0.0

 con 

"LB"

 ó 

"KG"

.

2.  Párese sobre la balanza y coloque sus pies 

de tal forma que su peso quede distribuido 

uniformemente sobre toda la plataforma de      

la balanza. La pantalla titilará "

- - -

" por      

aproximadamente 3 segundos y luego 

mostrará su peso. No se mueva durante este 

proceso.

Si desea guardar su información (Solo si su perfil ha sido configurado):

1. BAJESE DE LA BALANZA. 
2. Pulse el botón del 

USUARIO

 donde desea guardar su información. 

3. Introduzca su clave de privacidad (si fue pre-programada)
4. Pulse el botón 

“SET/SAVE”

 para almacenar la información.

NOTA:

 No es el objetivo de este material el reemplazar los consejos de su médico o entrenador. Por favor 

consulte a su médico antes de comenzar cualquier programa de ejercicios o de reducción de peso/grasa. 

La pérdida de peso individual puede variar dependiendo de cada persona. 

Health o meter® no será 

responsable por los resultados individuales, ni por ninguna aseveración realizada por 

terceras personas. 

Una buena salud y condición física no solo se logra contando las calorías y reduciendo el consumo de 

grasas en su dieta alimenticia. Consiste en una combinación balanceada de una buena alimentación 

y un ejercicio adecuado. Realizar solamente una dieta o exclusivamente ejercicio no le darán los 

resultados que la combinación de ambos le brinda. Para lograr un estilo de vida saludable, debe 

fijar metas realistas y reducir la cantidad de calorías que consume, sin importar de donde provienen 

(proteínas, carbohidratos, etc.).

Realizar dietas para perder peso origina la pérdida de tejido óseo y muscular beneficioso. Es preferible 

reducir la cantidad de calorías e ingerir alimentos más saludables, además de incluir rutinas regulares 

de ejercicio para perder peso al quemar la grasa acumulada. El ejercicio le hará sentir mejor ya que 

aumenta el metabolismo, mejora la circulación de la sangre y reduce el estrés. Los músculos queman 

grasa, tanto cuando se encuentran haciendo ejercicio, como cuando se encuentran en reposo. 

Desarrolle un plan de ejercicios y dieta alimenticia apropiado para sus necesidades, complexión y 

condición general de salud. En corto tiempo verá como esta poderosa combinación le hará sentir y lucir 

mejor.

¿Cómo afecta a mi salud el peso extra?

El peso extra aumenta el riesgo de desarrollar problemas de salud tales como:

• Diabetes Tipo 2 (Azúcar alta en la sangre)

• Alta presión arterial

• Infartos y enfermedades cardíacas 

• Algunos tipos de cáncer 

•  Apneas de sueño (cuando deja de respirar por cortos periodos de tiempo mientras duerme). 

Consulte a su médico para mayor información. 

Consejos útiles para la Alimentación 

•  Asegúrese de que las calorías diarias provenientes de grasa no excedan el 30%, con un máximo del 

10% de grasa saturada. 

•  ¡Nunca se salte sus comidas! Mejor ingiera porciones apropiadas en cada comida y alimentos bajos 

en calorías entre comidas para ayudar a saciar el hambre.

•  Lea las etiquetas en la comida y el tamaño de las raciones recomendadas.

•  Balancee el consumo de calorías con su nivel de actividades. Coma menos en los días con menor 

actividad y más en los días con ejercicio riguroso.

• Siga la pirámide de alimentos publicada por el Departamento de Agricultura de los Estados Unidos.

Consejos útiles para el ejercicio

•  Fije objetivos y escriba las metas que quiere alcanzar a corto y largo plazo.

•  Haga ejercicio habitualmente. Aparte un periodo determinado cada día – aun cuando solo  

sean 30 minutos. 

•  Varíe su rutina de ejercicios y sus actividades para evitar desmotivarse.

•  Solicite la ayuda de un amigo. El ejercicio en grupo ayuda a mantener la motivación.

ÍCONOS Y BOTONES

ÍCONOS Y BOTONES

  1. Indicador de Peso
  2.  Peso deseado y Diferencia en 

peso comparado con la lectura 

anterior

  3.  Unidad de Medida: Libras (LB) ó 

Kilogramos (KG)

  4. Número del Usuario e indicador 

de memoria

  5.  Información lista para ser 

guardada

  6. Fecha/Hora, peso Inicial 

y diferencia con el peso 

almacenado

  7. Indicador del progreso obtenido
  8. Botón SET/SAVE
  9. Botón SCROLL/HISTORY
10. Botones de Usuario
11. Icono de Privacidad
12. Números del código de privacidad

BALANZA CON

MONITOREO DE PESO

Manual de Usuario

Modelo HDM561

Felicitaciones por su adquisición de la balanza Health o meter® con 

monitoreo de peso. ¡Es más que una simple balanza! Usted podrá, no solo 

monitorear su peso, sino también las variaciones de peso de 7 lecturas 

diferentes, que pueden ser privadas y compararlas con su peso deseado. 

Además, puede llevar este registro para 4 usuarios diferentes.

La balanza Health o meter®

La balanza Health o meter

La balanza Health o meter  con monitoreo de peso le puede ayudar a 

®

®

alcanzar el físico deseado mediante la medición de su peso y el monitoreo 

de las variaciones de peso a lo largo del tiempo.

CONFIGURACIÓN INICIAL

PROGRAMACIÓN DE HORA Y FECHA

1. Mantenga presionado el botón del 

Usuario deseado, hasta que 

“YES”

comience a titilar.

2. Pulse el botón

“SCROLL/HISTORY

““

SCROLL/HISTORY

SCROLL/HISTORY

para seleccionar 

“YES” 

ó 

“NO”

.

NOTA:

Se puede programar el peso 

deseado (seleccionando 

YES

) ó solamente  

llevar registro de su peso 

(seleccionando 

“NO”

).

3. Pulse el botón 

“SET/SAVE”

para 

almacenar su selección.

4. Si seleccionó "

YES

", introduzca su 

peso deseado. Cada dígito debe 

ser programado individualmente. 

Presione 

“SET/SAVE”

 para alma-

cenar la información. 

NOTA:

  La balanza se apagará automáticamente si no se presiona ningún botón 

durante 20 segundos.

5. La pantalla mostrará el peso deseado y 

“SAVED”

 dos veces.

NOTA: 

Una vez que ha programar su peso deseado, la balanza le pedirá que 

seleccione su clave de privacidad (paso opcional). "

YES

" comenzará a titilar 

junto con el ícono de privacidad.

PROGRAMANDO Y REPROGRAMANDO SU PESO DESEADO

  5. Pulse el botón 

“SET/SAVE”

 para guardar.

  6. Pulse el botón 

“SCROLL/HISTORY”

 para seleccionar "AM" ó "PM".

  7. Pulse el botón 

“SET/SAVE”

 para guardar la información del reloj. Ahora su reloj 

está configurado.  

  8.  Pulse ó mantenga presionado el botón 

“SCROLL/HISTORY”

 para seleccionar el 

MES deseado.

  9. Pulse el botón 

“SET/SAVE”

 para guardar.

10.  Pulse ó mantenga presionado el botón 

“SCROLL/HISTORY”

 para seleccionar el 

DÍA deseado.

11. Pulse el botón 

“SET/SAVE”

 para guardar.

12.  Pulse ó mantenga presionado el botón 

“SCROLL/HISTORY”

 para seleccionar el 

AÑO deseado.

13. Pulse el botón 

“SET/SAVE”

 para guardar.

Si aparece 

"

E

" en la pantalla: 

•  Probablemente se paró sobre la balanza 

antes de que apareciera 

0.0

.

•  La balanza no pudo detectar su peso. No 

se mueva mientras se está pesando.

•  Se excedió la capacidad de la balanza 

(380 lb/172 kg).

•  Se ha proporcionado la clave equivocada.

NOTA:

La balanza se apagará automáticamente si no se presiona nungún botón 

durante 20 segundos.

ES NORMAL QUE EL PESO VARIE DURANTE EL DIA,Y DE UN DIA PARA OTRO.

 

NOTA

:

Se mostrarán dos pantallas por cada registro.

1. Pulse el número del usuario deseado.

NOTA:

Si se ha programado una clave de privacidad, 

la panta-lla le pedirá que introduzca su clave a 

continuación. Si no se proporciona ninguna clave, la 

balanza se apagará automáticamente.

2.  Pulse el botón 

“SCROLL/HISTORY”

 para ver los 

registros almacenados.

La pantalla le premiará con hasta cinco estrellas dependiendo de su progreso: 

Por ejemplo, cuando obtenga el 20% de la diferencia entre su peso inicial y su peso 

deseado, aparecerá una estrella en la pantalla. Cuando obtenga 40%, 2 estrellas y asi 

sucesivamente hasta alcanzar su peso deseado.

REGISTRANDO SU PROGRESO

REEMPLAZO DE LAS PILAS

UNA VIDA SALUDABLE

GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS

FAVOR DE NO DEVOLVER ESTE PRODUCTO AL LUGAR DE LA COMPRA NI A 

LAS DIRECCIONES MENCIONADAS EN ESTE DOCUMENTO.

Sunbeam Products, Inc, ("Sunbeam") garantiza que por un período de cinco años a partir 

de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos en material y mano de obra. 

Sunbeam, a su opción, reparará o substituirá este producto o cualquier componente del 

producto que se encuentre defectuoso durante el período de la garantía. El reemplazo será 

hecho con un producto o componente nuevo o remanufacturado. Si el producto no está más 

disponible, el reemplazo se puede hacer con un producto similar de valor igual o mayor. Ésta 

es su garantía exclusiva.  Esta garantía es válida para el comprador al por menor original 

a partir de la fecha de la compra al por menor inicial y no es transferible. Mantenga el 

recibo original de venta. Se requiere comprobante de compra para obtener el servicio de la 

garantía. Los distribuidores de Sunbeam, los centros de servicio, o las tiendas al por menor 

que venden productos de Sunbeam no tienen derecho de alterar, ni modificar ni cambiar de 

ninguna manera los términos y las condiciones de esta garantía.  Esta garantía no cubre el 

desgaste normal de piezas o los daños resultantes de cualquier de lo siguiente: negligencia, 

uso erróneo del producto, uso en voltaje incorrecto o uso contrario a las instrucciones de 

funcionamiento, desarmado, reparación o alteración por cualquier persona con excepción de 

Sunbeam o de un centro de servicio autorizado de Sunbeam. Además, la garantía no cubre: 

Actos de Dios, tales como incendio, inundación, huracanes y tornados. 

¿Cuáles son los límites en la responsabilidad de Sunbeam?  

Sunbeam no será responsable por ningún daño fortuito o consecuente causado por el 

incumplimiento de cualesquiera de las garantías o condiciones expresas, implicitas o 

estatutarias. 
Excepto hasta donde lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implicada de 

comerciabilidad o aptitud para un propósito particular se limita en duración a la duración de 

la garantía antedicha. Sunbeam rechaza cualquier otra garantía, condición o representación, 

expresa, implicita, estatutaria o de otra manera. 
Sunbeam no será responsable por ningún daño de cualquier tipo que resulte de la compra, 

utilización o uso erróneo de, o inhabilidad de utilizar el producto incluyendo daños o pérdidas 

de ganancias fortuitos, especiales, consecuentes o similares, ni por ningún incumplimiento 

del contrato, fundamental o de otra manera, ni por ninguna demanda puesta contra el 

comprador por cualquier otra parte. 
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o la limitación de 

daños fortuitos o consecuentes o limitaciones en cuanto al tiempo de duración de una 

garantía implicada, por lo que las limitaciones o la exclusión antedichas pueden no aplicarse 

a usted. Esta garantía le da derechos legales específicos, y usted puede también tener 

otros derechos que varíen de provincia a provincia, de estado a estado o de jurisdicción a 

jurisdicción. 

Cómo Obtener Servicio de Garantía 

Si usted tiene cualquier pregunta con respecto a esta garantía o quisiera obtener servicio 

de garantía, por favor llame al teléfono 1-800-672-5625, o visite nuestro sitio Web en www.

healthometer.com y le será proporcionada la dirección de un centro de servicio conveniente.
En E.E.U.U., esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. situada en Boca Raton, 

Florida 33431.

FAVOR DE NO DEVOLVER ESTE PRODUCTO AL LUGAR DE LA COMPRA NI A 

LAS DIRECCIONES MENCIONADAS EN ESTE DOCUMENTO.

© 2005 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados. Health o meter®

© 2005 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados. Health o meter

© 2005 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados. Health o meter  es una marca 

®

®

registrada de Sunbeam Products, Inc. Boca Raton, Florida 33431.

Impreso en China.  

CORRECCIÓN DE FALLAS

REVISIÓN DE REGISTROS ALMACENADOS (HISTORIA)

Toda la información será

eliminada y no podrá ser 

recuperada.

Asegúrese que la balanza esté apagada.

1. Voltee la balanza.

2.   Utilizando un alfiler ó instrumento 

puntiagudo, presione durante 3 segundos 

el botón localizado dentro del pequeño 

orificio en la parte trasera de la balanza.  

La pantalla mostrará "

C

". 

3. La memoria de la balanza se ha eliminado 

completamente.

ELIMINACIÓN TOTAL DE LA MEMORIA DE LA BALANZA

Este proceso eliminará de la memoria los registros del usuario 

Este proceso eliminará de la memoria los registros del usuario 

seleccionado.

NOTA:

Antes de eliminar los registros de la memoria, ASEGÚRESE DE QUE 

EL NUMERO DE USUARIO DESEADO SE MUESTRA EN LA ESQUINA 

SUPERIOR DERECHA DE LA PANTALLA. Al seguir esta recomendación se 

evitará eliminar los registros de otro usuario al intentar borrar la memoria de su 

número de usuario.

1

. Seleccione el número de usuario “USUARIO” 

que desea eliminar.

2. Una vez que la pantalla muestre el número 

de usuario deseado, mantenga presionados 

al mismo tiempo y por 3 segundos, el botón 

“SET”

 y, ya sea, el botón 

“User 1-2”

 (si es 

Usuario 1 ó Usuario 2), ó el botón 

“User 3-4”

 (si es Usuario 3 ó Usuario 4).

La memoria individual ha sido eliminada y la balanza esta lista para programar el peso 

deseado y la clave de privacidad.
3. Consulte las secciones PROGRAMACIÓN DEL PESO DESEADO y CLAVE DE 

PRIVACIDAD en las páginas 2 y 3.

ELIMINACIÓN DEL HISTORIAL DE UN USUARIO

20+ %

40+ %

60+ %

80+ %

100 %

2

3

1

5

7

8

Un peso mayor a la capacidad de la balanza (380 lb/172 kg) puede 

dañar su unidad. Este producto está diseñado para uso personal 

únicamente, no para uso comercial ni industrial. Esta unidad no es 

resistente al agua. Evite el humedad excesiva.

HISTORIAL CON COMPARACIÓN  DE SU PESO DESEADO

SEGUNDA PANTALLA

PRIMERA PANTALLA

No. DE MEMORIA

PESO TOTAL 

PERDIDO DESDE 

EL COMIENZO

PESO INICIAL

PROGRESO

TOTAL

No. DE 

MEMORIA

FECHA EN QUE 

SE ALMACENA

LA LECTURA

DIFERENCIA CON

LA LECTURA

ANTERIOR

HISTORIAL SIN PROGRAMAR SU PESO DESEADO

6

Periódicamente limpie la superficie de su balanza con un paño SECO.

CUIDADO DE LA BALANZA

AJUSTE DE FECHA

AJUSTE DE HORA

NOTA:

 Si la clave de privacidad fue programada, la balanza le pedirá su clave 

de privacidad en este momento. Si no proporciona ninguna clave de privacidad 

ó proporciona la clave equivocada 3 veces seguidas, la balanza se apagará 

automáticamente.
2. Párese sobre la balanza y coloque sus pies de tal forma que su peso quede 

distribuido uniformemente sobre toda la plataforma.  No se mueva durante este 

proceso. Se mostrarán 3 pantallas diferentes.
3.  Presione el botón 

“SET/SAVE”

 para almacenar su información.

B.  MONITOREO DEL PESO A LO LARGO DEL TIEMPO SIN 

PROGRAMAR SU PESO DESEADO

1. Presione el botón deseado de 

"

USUARIO

". La balanza mostrará 

HORA y FECHA, se calibrará "

- - -

y mostrará "

0.0

" con 

"LB" 

ó 

"KG"

.

NOTA:

 Si la clave de privacidad fue 

programada, la balanza le 

pedirá su clave de privacidad 

en este momento. Si no 

proporciona ninguna clave, 

la balanza se apagará 

automáticamente.

2. Párese sobre la balanza y coloque 

sus pies de tal forma que su peso 

quede distribuido uniformemente 

sobre toda la plataforma. No se mueva durante este proceso. 

3. Pulse el botón 

“SET/SAVE”

 para guardar la información. 

4

1

2

5

2

4b

3

4c

1

4a

Para programar su clave de privacidad, tendrá que seleccionar 3 

números:
1. "

Yes

" y 

 se mostrarán en la pantalla. 

2. Presione el botón 

SCROLL/HISTORY

 para seleccionar 

YES ó NO. 

NOTA:

 Se puede programar la clave de privacidad 

(seleccionando "

YES

") ó solamente llevar registro 

de su peso sin ninguna clave de privacidad 

(seleccionando "

NO

").

3. Si selecciona 

“YES”

, programe su clave de privacidad 

deseada de 3 dígitos y presione 

SET/SAVE

NOTA:

Cada dígito es programado individualmente, hasta 

terminar de programar la clave de privacidad.

4. La clave de privacidad y 

"SAVED"

 titilarán dos veces. Luego la balanza se 

calibrará “

- - -

“, seguido de "

0.0

" con

“LB”

 ó 

“KG”

.

PROGRAMANDO Y REPROGRAMANDO 

LA CLAVE DE PRIVACIDAD

A. MONITOREO DEL PESO A LO LARGO DEL TIEMPO Y 

A. MONITOREO DEL PESO A LO LARGO DEL TIEMPO Y 

COMPARACIÓN CON SU PESO IDEAL.

1.  Presione un botón 

“USER”

 para seleccionar al usuario deseado. La pantalla mostrará 

HORA y FECHA. Luego se calibrará "

- - -

" y mostrará "

0.0

" con 

"LB"

 ó 

"KG"

.

USO DE LA BALANZA CON REGISTRO DEL PESO

PESO

DESEADO

PESO INICIAL

PROGRESO

TOTAL

DIFERENCIA

CON SU PESO 

DESEADO

PESO

DESEADO

No. DE USUARIO

DIFERENCIA CON LA

LECTURA ANTERIOR

DIFERENCIA CON LA

LECTURA ANTERIOR

PESO

ACTUAL

PESO

ACTUAL

lb kg

b

c

d

a

HDM561.indd   2

2/23/2005   1:35:03 PM

Отзывы: