background image

 

  16

3. 

Soulevez le support de piles tout en le faisant pivoter de 1/4 de tour dans le sens 
inverse des aiguilles d'une montre. Retirez le support avec précautions de l'ensemble 
du manche. 

4. 

Remplacez les piles usagées par des piles neuves. 

5. 

Placez le support de piles sur les boutons en plastique le faisant pivoter de 1/4 de tour 
dans le sens des aiguilles d'une montre.  

6. 

Branchez le connecteur de câble du support de piles à celui du manche. 

7. 

Maintenez le support de piles près de l'ensemble du manche et resserrez les deux 
boutons en plastique pour le fixer. Prenez soin de ne pas endommager le câble.  

Содержание 1101KL

Страница 1: ...Health o meter HIGH CAPACITY STAND ON SCALE MODEL 1101KL PESE PERSONNE A HAUTE CAPACITE MODELE 1101KL BALANZA DE GRAN CAPACIDAD MODELO 1101KL OPERATION MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE OPERACI N...

Страница 2: ...port e de main pour pouvoir le consulter tout moment Gracias por la adquisici n de este producto Lea por favor este manual cuidadosamente y mant ngalo a su alcance para una pronta referencia ENGLISH...

Страница 3: ...is designed to provide accurate reliable and repeatable weight measurements and features that make the weighing process simple fast and convenient The actual weighing is performed by motion sensing we...

Страница 4: ...rom the both sides and from the back of the platform assembly Keep these screws and nuts for reinstalling in the same locations 4 Hold the handrail assembly perpendicular to the platform assembly as s...

Страница 5: ...d return to zero 9 Disconnect the power source connector from the scale then turn the scale on using ON OFF button The scale should automatically switch to battery power NOTE If the set up procedure f...

Страница 6: ...nds 5 BAT indicator When ON indicates scale batteries are low The batteries should be replaced 6 ZERO indicator When ON indicates the scale is stable and ready for use 7 Digital Display 6 Digit LCD Di...

Страница 7: ...h Capacity Stand On Scale Model 1101KL Maintenance operations other than those described in this section should be performed by qualified service personnel MAINTENANCE Before first use and after perio...

Страница 8: ...cale 2 The display did not show 0 0 before weighing 2 Ask the patient to get off the scale zero the scale and begin weighing process again 3 Scale is not placed on a level floor 3 Place the scale on a...

Страница 9: ...8 CALIBRATION PATH The modes are accessible by holding certain keys pressed after power up The keys must be pressed and held for at least three seconds...

Страница 10: ...9 EXPLODED VIEW OF SCALE...

Страница 11: ...4 12 CABLE TIE 10 CM 2 13 2033601 0 MAIN BOARD JON BOX CABLE 1 14 2033501 0 MAIN BOARD CAHRAG PLUG CABLE 1 15 3817001 0 ADAPTER HOLDER 1 16 BINDING SCREW 2 17 420964 ADAPTER UNIT 120VAC 9VDC 1 18 NUT...

Страница 12: ...llowing negligent use or misuse of the product use on improper voltage or current use contrary to the operating instruction abuse including tampering damage in transit or unauthorized repair or altern...

Страница 13: ...PRECAUTION ET PREVENTION 13 SPECIFICATIONS 13 MODE D ASSEMBLAGE 14 INSTALLATION 15 MODE DE FONCTIONNEMENT 18 MAINTENANCE 18 LOCALISATION DES PANNES 19 MODE DE CALIBRAGE 20 SCHEMA DU PESE PERSONNE EN...

Страница 14: ...croprocesseur tr s sophistiqu e Chaque instrument de pr cision est con u pour donner la mesure exacte fiable et r p table du poids et pr sente des caract ristiques qui font de la pes e un processus si...

Страница 15: ...ous des deux c t s et l arri re de l ensemble plateau gardez ces vis et crous port e de main pour les remettre en place par la suite 4 Maintenez l ensemble du manche perpendiculaire l ensemble plateau...

Страница 16: ...6 Appuyez sur la touche REWEIGH repes e l cran num rique doit pr sent lire nouveau le poids de l objet pos sur le plateau 7 Retirez le poids du plateau L cran num rique doit encore afficher le poids...

Страница 17: ...s piles usag es par des piles neuves 5 Placez le support de piles sur les boutons en plastique le faisant pivoter de 1 4 de tour dans le sens des aiguilles d une montre 6 Branchez le connecteur de c b...

Страница 18: ...es 5 Indicateur BAT En position ON il indique que les piles du p se personne sont faibles et doivent tre remplac es 6 Indicateur ZERO En position ON il indique que le p se personne est stable et pr t...

Страница 19: ...te capacit mod le 1101KL Toute op ration de maintenance autre que l une de celles d crites dans cette partie devra tre accomplie par un technicien qualifi MAINTENANCE Avant la premi re utilisation et...

Страница 20: ...bascule 2 L cran n a pas affich la mention 0 0 avant la pes e 2 Priez le patient de descendre du p se personne remettez la bascule z ro et recommencez la pes e 3 Le p se personne n est pas pos sur sol...

Страница 21: ...20 MODE DE CALIBRAGE L acc s aux modes de calibrage se fait en maintenant certaines touches appuy es apr s la mise sous tension et ce pendant au moins trois secondes...

Страница 22: ...21 SCHEMA DU PESE PERSONNE EN PIECES DETACHEES...

Страница 23: ...DE CABLE 10 CM 2 13 2033601 0 TABLEAU DE CONTROLE CABLE DU BOITIER JON 1 14 2033501 0 TABLEAU DE CONTROLE CABLE PRISE CAHRAG 1 15 3817001 0 SUPPORT DE L ADAPTATEUR 1 16 VIS DE SERRAGE 2 17 420964 ADA...

Страница 24: ...urant ou un voltage non appropri usage non conforme au mode d emploi abus comprenant le fait de trifouiller l appareil le dommage occasionn pendant le transport les r parations alternance sans autoris...

Страница 25: ...ADVERTENCIA 25 ESPECIFICACIONES 25 INSTRUCCIONES DE MONTAJE 26 CONFIGURACI N 27 INSTRUCCIONES DE OPERACI N 30 MANTENIMIENTO 30 SOLUCI N DE PROBLEMAS 31 TRAYECTORIA DE CALIBRACI N 32 VISTA DETALLADA D...

Страница 26: ...medidas de peso exactas confiables repetibles y caracter sticas que hacen el proceso de pesaje simple r pido y conveniente El pesaje propiamente dicho es realizado por medio de tecnolog a de pesaje q...

Страница 27: ...y de la parte posterior de la unidad de la plataforma Guarde estos tornillos y tuercas para reponerlos en el mismo lugar 4 Mantenga la unidad de la barra de apoyo perpendicular a la unidad de la plata...

Страница 28: ...gital deber mostrar nuevamente el peso del item en la balanza 7 Retire el peso de la balanza El display digital deber continuar mostrando el peso del item que estaba en la balanza 8 Presione el bot n...

Страница 29: ...uya las bater as por nuevas 5 Coloque el soporte de la bater a en los botones de pl stico gir ndolo de vuelta en el sentido de las agujas del reloj 6 Enchufe el cable conector del soporte de la bater...

Страница 30: ...Cuando ON indica que las bater as de la balanza est n bajas Las bater as deben ser sustituidas 6 Indicador ZERO Cuando ON indica que la balanza est estable y lista para ser usada 7 Display Digital LCD...

Страница 31: ...nes de mantenimiento aparte de las descritas en esta secci n deben ser realizadas por el personal de servicio calificado MANTENIMIENTO Antes de usarla por primera vez y despu s de periodos sin usarla...

Страница 32: ...El display no mostr 0 0 antes del pesaje 2 Pida al paciente que baje de la balanza vuelva la balanza a cero y empiece el proceso de pesaje nuevamente 3 La balanza no est colocada sobre un piso nivelad...

Страница 33: ...32 TRAYECTORIA DE CALIBRACI N Los modos son accesibles manteni ndose presionadas ciertas teclas despu s de la activaci n Las teclas deben ser presionadas y mantenidas as por lo menos tres segundos...

Страница 34: ...33 VISTA DETALLADA DE LA BALANZA...

Страница 35: ...E CONEXION 10 CM 2 13 2033601 0 TABLERO PRINCIPAL JON CABLE DE LA CAJA 1 14 2033501 0 TABLERO PRINCIPAL CHRAG CABLE DEL ENCHUFE 1 15 3817001 0 SOPORTE DEL ADAPTADOR 1 16 TORNILLO DE APRIETE 2 17 42096...

Страница 36: ...resultado de Uso negligente o mal uso del equipo uso de voltajes o corrientes inapropiadas utilizaci n contraria a las instrucciones de operaci n abuso incluyendo modificaciones da os en transporte r...

Отзывы: