background image

 

 

38

 

 

F

10. Accessoires

Une grande gamme d’accessoires de grande 
qualité est disponible pour toutes les clés 
dynamométriques de HAZET (une description 
détaillée voir notre Liste Illustrée actuelle) :

•  Multiplicateur de couple, pour des raccords 

difficiles ; plusieurs rapports, haute précision (± 
5%)

•  Kits de réparation pour cliquets réversibles
• Kits d’outils
•  Support et adaptateur d’outils
• Cliquets réversibles
•  Attaches mâles pour embouts
•  Attaches mâles polygonales, attaches mâles à 

fourche et attaches mâles polygonales 

o

•  Clés de contrôle angulaire et d’angles de 

rotation

•  Appareils hydrauliques et électroniques de 

contrôle de couple

•  Coffrets de protection pour le rangement des 

clés

11. Entretien et maintenance 

Par leur graissage spécial, tous les composants 
fonctionnels internes ne nécessitent virtuellement 
aucun entretien.

 

Construction et fonctionnement

BA 6300 6spr VIII.indd   38

BA 6300 6spr VIII.indd   38

08.03.12   16:37

08.03.12   16:37

All manuals and user guides at all-guides.com

Содержание 6391

Страница 1: ...ado Bedienungsinstructies Momentsleutels met vast instelbare waarde Istruzioni d uso Chiavi dinamometriche con valore regolabile in modo fisso 6391 6392 HAZET WERK HÖCHSTE TECHNOLOGIE IN DER WERKZEUGFERTIGUNG SEIT 1868 HIGHEST TECHNOLOGY IN TOOL MANUFACTURE SINCE 1868 222 678 Geniales Werkzeug BA 6300 6spr VIII indd 1 BA 6300 6spr VIII indd 1 08 03 12 16 36 08 03 12 16 36 All manuals and user guid...

Страница 2: ... KG 10 04 61 D 42804 Remscheid Germany 49 0 21 91 7 92 0 49 0 21 91 7 92 375 Deutschland 49 0 21 91 7 92 400 International hazet de info hazet de BA 6300 6spr VIII indd 2 BA 6300 6spr VIII indd 2 08 03 12 16 36 08 03 12 16 36 All manuals and user guides at all guides com ...

Страница 3: ...Bewahren Sie deshalb diese Betriebsanleitung immer bei Ihrem HAZET Werkzeug auf Dieses Werkzeug wurde für bestimmte Anwendungen entwickelt HAZET weist aus drücklich darauf hin dass dieses Werkzeug nicht verändert und oder in einer Weise einge setzt werden darf die nicht seinem vorgese henen Verwendungszweck entspricht Für Verletzungen und Schäden die aus unsachgemäßer und zweckentfremdeter Anwendu...

Страница 4: ...wei se deren Nichtbeachtung Beschä digungen Fehlfunktionen und oder den Ausfall des Werkzeuges zur Folge haben 3 Haftung und Gewährleistung Jede über die bestimmungsgemäße Verwendung hinausgehende und oder andersartige Verwen dung des Werkzeuges ist untersagt und gilt als nicht bestimmungsgemäß Ansprüche jeglicher Art gegen den Hersteller und oder seine Bevollmächtigten wegen Schäden aus nicht bes...

Страница 5: ... oder seine Beauftragten Händler und Vertreter 5 Entsorgung Zur Aussonderung reinigen und unter Beachtung geltender Arbeits und Umwelt vorschriften zerlegen Bestandteile der Wieder verwertung zuführen Metallische Materialreste verschrotten Die Verringerung von Umweltbelastungen und die Bewahrung der Umwelt stehen im Mittelpunkt unserer Aktivitäten Bei HAZET wird Umweltschutz groß geschrieben Zu Ih...

Страница 6: ...d unbedingt einzuhalten 2 Verantwortung des Betreibers Betriebsanleitung stets in unmittel barer Nähe des Werkzeugs aufbewahren Dieses Werkzeug darf nur von Fachleuten ein gesetzt werden Werkzeug nur in technisch einwandfreiem und betriebssicherem Zustand betreiben Sicherheitseinrichtungen immer frei er reichbar vorhalten und regelmäßig prüfen Neben den Arbeitssicherheits Hinweisen in die ser Betr...

Страница 7: ...hen Drehmoment Schlüssel sind kalibrierte Hand werkzeuge und entsprechend pfleglich zu behandeln Vermeiden Sie deshalb mecha nische chemische oder thermische Einwir kungen die über die Beanspruchungen des bestimmungsgemäßen Gebrauchs hinausge hen Der Drehmoment Schlüssel darf nicht als Schlagwerkzeug verwendet werden Andern falls besteht Unfall und Beschädigungsgefahr Extreme klimatische Bedingung...

Страница 8: ...ird dennoch ver wendet besteht die Gefahr von erheblichen Kör per Gesundheits und Sachschäden Defektes Werkzeug kann schwere Verletzungen verursachen Zum Schutz vor Schaden sind folgende grundsätzliche Sicherheitsmaßnahmen zu beachten Sie sind immer für die von Ihnen benutzten Werkzeuge verantwortlich Vorgeschriebene Anzugsdrehmomente einhalten Herstellerangaben beachten Reparaturen nur von autori...

Страница 9: ... nach DIN EN ISO 6789 2003 Typ II Klasse C Aufbau und Funktion 1 k K 6391 25 9 x 12 2 25 180 6391 35 9 x 12 15 35 180 1 k K 6391 50 9 x 12 5 50 240 6391 85 9 x 12 15 85 315 1 k K 6392 200 14 x 18 50 200 400 6392 320 14 x 18 60 320 630 1 k K 6391 12 9 x 12 2 12 125 BA 6300 6spr VIII indd 9 BA 6300 6spr VIII indd 9 08 03 12 16 36 08 03 12 16 36 All manuals and user guides at all guides com ...

Страница 10: ...den können empfehlen wir das Einstellen des Drehmomentes mittels einer Einsteck Knarre bzw Einsteck Vierkantes mit gleicher Wirklänge Beim Einsatz von Einsteck Werkzeugen mit anderer Wirklänge ist das einzustellende Drehmoment MDE mit der folgenden Formel zu errechnen MDE einzustellendes Drehmoment MDV vorgeschriebenes Drehmoment lj Standardjustierlänge mit Justierwerkzeug l1 Wirklänge des Drehmom...

Страница 11: ...lich Überschreiten Sie dabei aber keinesfalls das maximale Drehmoment des Drehmoment Schlüssels z B beim Lösen festgerosteter Schrauben Durch Überlastung können der Drehmoment Schlüssel beschädigt und der Auslösewert verfälscht werden Die Wiederholgenauigkeit beträgt in Betäti gungsrichtung siehe Pfeilmarkierung auf dem Drehmomentschlüssel 2 des eingestellten Drehmomentwertes Alle Drehmoment Schlü...

Страница 12: ...tätigt werden Die eingesetzte Handkraft muss gleichmäßig auf die Mitte des Handgriffs aufgebracht wer den Drehmomentfunktion nur in Betätigungs richtung Pfeil Der Drehmomentschlüssel muss immer so angesetzt werden dass der Anzug in Pfeilrichtung erfolgt So können sowohl Schraubverbindungen mit Rechts als auch mit Linksgewinde mit der angegebenen Auslösegenauigkeit angezogen werden Um Fehler bei de...

Страница 13: ...f Terminen ist abhängig von der Häufigkeit der Nutzung HAZET verfügt über entsprechende Prüfein richtungen Die an HAZET eingesandten HAZET Drehmoment Schlüssel und HAZET Drehmoment Prüfgeräte erhalten Sie nach Überprüfung und eventuell notwendiger Justierung mit einem Prüfzertifikat zurück Die bei HAZET eingesetzten Drehmoment Prüf einrichtungen werden durch den deutschen Kali brierdienst DKD stän...

Страница 14: ...Adapter Umschaltknarren Einsteckhalter für Bits Einsteck Ring Einsteck Maul und Einsteck o Ringschlüssel Mechanische Winkelscheiben und Drehwinkel Prüfvorrichtung Hydraulische und elektronische Drehmoment Prüfgeräte Safeboxen zum Aufbewahren der Schlüssel 11 Wartung und Pflege Alle innen liegenden Funktionselemente sind durch eine spezielle Fettschmierung weitgehend wartungsfrei Aufbau und Funktio...

Страница 15: ...For this reason always keep these operating instructions together with your HAZET tool This tool has been designed exclusively for specific applications HAZET emphasizes that any modification to the tool and or use on an application not detailed to its intended appli cation are strictly forbidden HAZET will not be liable for any injuries to per sons or damage to property originating from improper ...

Страница 16: ...ol marks advice which if disregarded results in damage malfunction and or functional failure of the tool 3 Liability and Warranty Any deviation from the intended use and or any misapplication of the tool is not allowed and will be considered as improper use Any claims against the manufacturer and or its authorized agents because of damage caused by improper use of the tool are void Any personal in...

Страница 17: ... sales representatives 5 Disposal For disposal clean tool and disassemble it according to the regulations for work safety and environmental protection Components can be recycled Metal components can be scrapped The reduction of the pollution as well as the protection of the environment are the central points of our activities HAZET environmental protection is of fundamental importance for us d y f...

Страница 18: ...Keep the operating instructions together with the tool at all times This tool is intended exclusively for use by experienced mechanics The tool must only be used if it is in good working order All safety equipment e g fire extinguisher etc must always be within reach and should be checked regularly In addition to the safety advice given in these operating instructions the general safety regulation...

Страница 19: ... used as levers clamping or hammering tools Torque wrenches are calibrated hand tools and must be handled with great care For this reason you should always avoid mechanical chemical or thermal stress in excess of that encountered in normal use as intended The torque wrench must not be used as a hammer ing tool Such use may cause accidents and damage Extreme climatic conditions cold heat humidity m...

Страница 20: ... persons and damage to property Defective tools may cause severe injury In order to avoid injury or damage it is essential that the following fundamental safety guidelines will be observed Always account for tools being used Observe prescribed tightening torque values follow manufacturer s instructions Repair work must be carried out exclusively by authorized persons Only use the tool within the p...

Страница 21: ...lass C 1 k K 6391 25 9 x 12 2 25 180 6391 35 9 x 12 15 35 180 1 k K 6391 50 9 x 12 5 50 240 6391 85 9 x 12 15 85 315 1 k K 6392 200 14 x 18 50 200 400 6392 320 14 x 18 60 320 630 1 k K 6391 12 9 x 12 2 12 125 e ll s ll s e al ll s y s T of m Design and Function BA 6300 6spr VIII indd 21 BA 6300 6spr VIII indd 21 08 03 12 16 37 08 03 12 16 37 All manuals and user guides at all guides com a l l g u ...

Страница 22: ...justing device we recommend to adjust the desired torque value using an insert reversible ratchet or an insert square drive presenting the same effective length When using other insert tools the torque to be adjusted MDE must be calculated using the following formula effective lengths of different insert tools MDE Torque to be set MDV Prescribed torque lj Standard length of adjustment using an adj...

Страница 23: ...ch for releasing screw connections However when using it for this purpose never exceed the maxi mum scale torque e g when trying to release rusted in screws Overloading may damage the torque wrench and may cause it to release incorrectly The release accuracy in the direction of opera tion see marking arrow on the torque wrench is 2 of the preset scale value All torque wrenches are fitted with an a...

Страница 24: ...to the screw connection The force used must be applied uniformly by hand at the centre of the handle Torque controlled screw tightening is only possible in direction of actuation direction of arrow The torque wrench must always be applied to the screw connection in a way that the screw connection is tightened in direction of arrow So it is possible to tighten screw connections with left as well as...

Страница 25: ...nterval between tests depends on the frequency of use HAZET can offer suitable test equipment HAZET torque wrenches and HAZET torque testers sent back to HAZET are returned after checking and any adjustment with a new test certificate Torque testers used by HAZET are regularly controlled by the German calibrating service DKD and are recalibrated as necessary This ensures that the necessary compete...

Страница 26: ...e ratchets Insert tools for bits Box end insert tools open end insert tools and o box end insert tools Mechanical angle dials and testing fixtures for angle of rotation Hydraulic and electronic torque testers Safety boxes for storing of wrenches 11 Maintenance and Cleaning All internal function elements are lubricated with a special lubricant and are therefore substantially maintenance free Design...

Страница 27: ...e raison conservez toujours ce mode d emploi avec votre outil HAZET Cet outil a été développé exclusivement pour des applications particulières HAZET attire l attention sur le fait que la modification de l outil ou l utilisation qui ne correspond pas à sa fonction prévue sont strictement interdites HAZET décline toute responsabilité quant aux dommages matériels et corporels qui feraient suite à l ...

Страница 28: ...ications dont le non respect peut entraîner l endommagement le dysfonctionne ment et ou la défaillance de l outil 3 Responsabilité et garantie Toute utilisation non conforme aux instructions et ou toute utilisation détournée de cet outil est interdite et est considérée comme inappropriée Toute réclamation contre le fabricant et ou ses agents autorisés résultant d une utilisation inappropriée de l ...

Страница 29: ...ponsabilité contre le fabricant ou ses agents distributeurs et représentants 5 Mise au rebut Nettoyez l outil et mettez le au rebut en tenant compte des prescriptions de sécurité au travail et de protection de l environnement en vigueur Les pièces détachées peuvent être recyclées Mettez les pièces métalliques au rebut La réduction de la pollution et la préservation de l environnement sont capitale...

Страница 30: ...de d emploi toujours avec l outil Cet outil ne doit être utilisé que par un spécialiste N utilisez pas les outils s ils ne sont pas dans un état technique parfait et fiable Les dispositifs de sécurité doivent être toujours librement accessibles et doivent être contrôlés régulièrement À côté des instructions de sécurité au travail dans le présent mode d emploi il faut égale ment observer et respect...

Страница 31: ...és dynamométriques sont des outils manuels étalonnés et doivent être maniées avec les soins de rigueur Évitez donc toute influence mécanique chimique ou thermique pouvant outrepasser les contraintes d une utilisation appropriée La clé dynamométrique ne peut être utilisée en tant qu outil de percussion Le cas contraire présenterait des risques de blessures et ou d endommagements Des conditions clim...

Страница 32: ...t l outil est quand même utilisé il existe des risques de blessures graves et de dommages matériels Afin d éviter tout dommage ou blessure il faut observer les mesures de securité suivantes Vous portez toujours la responsabilité des outils que vous utilisez Observez les couples de serrage prescrits suivre les instructions du fabricant Les réparations ne doivent être effectuées que par des personne...

Страница 33: ...9 2003 type II classe C 1 k K 6391 25 9 x 12 2 25 180 6391 35 9 x 12 15 35 180 1 k K 6391 50 9 x 12 5 50 240 6391 85 9 x 12 15 85 315 1 k K 6392 200 14 x 18 50 200 400 6392 320 14 x 18 60 320 630 1 k K 6391 12 9 x 12 2 12 125 e s s T n t e n é e t s e s s t e Construction et fonctionnement BA 6300 6spr VIII indd 33 BA 6300 6spr VIII indd 33 08 03 12 16 37 08 03 12 16 37 All manuals and user guides...

Страница 34: ...ouple nous recommandons d ajuster le couple désiré à l aide d une attache mâle à cliquet réversible ou d une attache mâle carrée présentant la longueur effective identique Lors de l utilisation d autres attaches mâles le couple à régler MDE doit être calculé par le biais de la formule suivante longueurs effectives pour attaches mâles différentes MDE couple à régler MDV couple prescrit lj longueur ...

Страница 35: ...épassez toutefois jamais la valeur supérieure de l échelle de la clé dynamométrique par ex en desserrant des vis rouillées Les charges excessives peuvent endommager la clé dynamométrique et fausser la valeur de déclenchement La précision de déclenchement dans le sens de serrage voir le flèchage sur la clé dyna mométrique est de 2 de la valeur réglée sur l échelle Toutes les clés dynamométriques di...

Страница 36: ...ignée sous un angle droit par rapport au raccord vissé La force manuelle doit être appliquée uniformé ment sur le centre de la poignée Le serrage au couple n est possible que dans le sens de serrage sens de la flèche La clé dynamométrique doit toujours être positionnée sur le vissage de manière que le serrage se fait dans le sens de la flèche Ainsi il est possible de serrer les vissages à filetage...

Страница 37: ...e Les intervalles entre les contrôles dépendent de l intensité d utilisation HAZET dispose de dispositifs de contrôle appropriés Les clés dynamométriques HAZET et appareils de contrôle de couple HAZET envoyés chez HAZET vous seront retournés après avoir subis les contrôles de rigueur et l étalonnage si nécessaire accompagnés d un certificat de contrôle Les dispositifs de contrôle de couple utilisé...

Страница 38: ...versibles Attaches mâles pour embouts Attaches mâles polygonales attaches mâles à fourche et attaches mâles polygonales o Clés de contrôle angulaire et d angles de rotation Appareils hydrauliques et électroniques de contrôle de couple Coffrets de protection pour le rangement des clés 11 Entretien et maintenance Par leur graissage spécial tous les composants fonctionnels internes ne nécessitent vir...

Страница 39: ...s instrucciones de uso Por ese motivo guarde las instrucciones de uso siempre juntas con su herramienta HAZET Esta herramienta ha sido diseñada para aplicaciones específicas HAZET advierte expresamente que está prohibido modificar la herramienta y o utilizarla de una manera que no corresponda a su uso previsto HAZET declina cualquier responsabilidad por daños personales y materiales debido al uso ...

Страница 40: ...s cuya negligencia puede tener como consecuencia el deterioro defectos de funcionamiento y o el fallo de la herra mienta 3 Responsabilidad y garantía Toda utilización de la herramienta que no sea conforme a las instrucciones y o toda utilización para cualquier otro fin se considerará como uso indebido Cualquier tipo de reclamación contra el fabri cante y o sus agentes autorizadas por el uso indebi...

Страница 41: ...onsabilidad contra el fabricante o sus agentes distribui dores y representantes 5 Eliminación Para la eliminación limpie la herramienta y elimínela en base a las normas de prevención de accidentes y las normas para la protección del medio ambiente Los restos metálicos pueden desguazarse La reducción de la contaminación ambiental y la conservación de nuestro medio ambiente representan el objetivo d...

Страница 42: ... instrucciones de uso junto con la herramienta El uso de esta herramienta está recomendado únicamente para los mecánicos profesionales Solamente utilice la herramienta cuando esté en un estado técnico perfecto y cuando la seguridad esté comprobada Siempre mantenga libre el acceso al equipamiento de seguridad y contrólelo con regularidad Además de los avisos de seguridad de trabajo en estas instruc...

Страница 43: ...nar ni golpear Las llaves dinamométricas son herramientas calibradas de uso manual que requieren un trato cuidadoso Por lo tanto debe evitarse su exposición a influjos mecánicos químicos y térmicos de magnitud superior a la previsible en condiciones de uso normal La llave dinamo métrica no debe utilizarse como herramienta de percusión ya que se corre el riesgo de oca sionar daños materiales y lesi...

Страница 44: ...dañadas conlleva el riesgo de graves lesiones cor porales perjuicios para la salud y daños materiales Para evitar cualquier daño o lesión es imprescin dible observar estas normas básicas de seguridad Ud es siempre responsable de las herra mientas que está utilizando Siempre observe el par de apriete prescrito seguir las instrucciones del fabricante Las reparaciones deben efectuarse únicamente por ...

Страница 45: ...rme a DIN EN ISO 6789 2003 tipo II clase C 1 k K 6391 25 9 x 12 2 25 180 6391 35 9 x 12 15 35 180 1 k K 6391 50 9 x 12 5 50 240 6391 85 9 x 12 15 85 315 1 k K 6392 200 14 x 18 50 200 400 6392 320 14 x 18 60 320 630 1 k K 6391 12 9 x 12 2 12 125 o si s s n s s o e s T a e Diseño y funcionamiento BA 6300 6spr VIII indd 45 BA 6300 6spr VIII indd 45 08 03 12 16 37 08 03 12 16 37 All manuals and user g...

Страница 46: ...te recomendamos ajustar el par de apriete deseado con la ayuda de una carraca reversible o de un cuadrado insertable que dispongan de la misma longitud efectiva Para utilizar cualesquiera otras herramientas insertables el par de apriete a ajustar MDE debe calcularse mediante la siguien te fórmula longitudes efectivas con herramientas insertables modificadas MDE par de apriete a ajustar MDV par de ...

Страница 47: ...ún concepto deberá rebasarse el par de apriete correspondiente al valor máximo de la escala por ejemplo para aflojar tornillos oxida dos bloqueados La sobrecarga podría dañar la llave dinamométrica y falsear el valor de disparo La exactitud de disparo es de 2 del valor de escala ajustado en el sentido de accionamiento de la herramienta véase la flecha en la llave dinamométrica Todas las llaves din...

Страница 48: ...e de la unión atornillada La fuerza manual transmitida debe apli carse uniformemente sobre la mitad de la empuñadura El apriete con par solamente está possible en el sentido de accionamiento sentido de la flecha La llave dinamométrica debe siempre colocar se sobre el tornillo la tuerca de manera que el proceso de apriete se hace en el sentido de la flecha Así es posible apretar tanto los ator nill...

Страница 49: ...a de utilización HAZET dispone de las correspondientes instala ciones de comprobación HAZET comprueba y en caso necesario recalibra todos los compro badores dinamométricos y llaves dinamométricas enviados por sus clientes devolviéndolos con el correspondiente certificado de comprobación A su vez los dispositivos de comprobación de par de apriete utilizados por HAZET están some tidos a un riguroso ...

Страница 50: ...sibles Cabezas insertables para puntas de destornillador Cabezas insertables poligonales de boca abierta y poligonales o Discos angulares mecánicos y aparatos medidores de ángulos Comprobadores dinamométricos hidráulicos y electrónicos Estuches de plástico para guardar las llaves 11 Conservación y mantenimiento Gracias a su lubricación especial todos los elementos funcionales internos están prácti...

Страница 51: ...aar daarom deze bedieningsinstructies altijd bij uw HAZET gereedschap Dit gereedschap is ontwikkeld voor bepaalde toepassingen HAZET wijst er uitdrukkelijk op dat dit niet gewijzigd en of op een andere wijze ingezet mag worden dan overeenkomstig het gebruiksdoel Voor letsel en schade welke resulteert uit het ondeskundige en oneigenlijke gebruik resp het niet in overeenstemming handelen met de veil...

Страница 52: ...ndien niet nageleefd leiden tot sto ringen en of uitval van dit gereedschap 3 Aansprakelijkheid en Garantie Elk gebruik dat afwijkt van het bedoelde gebruik of een andersoortig gebruik van dit gereedschap is verboden en geldt als niet conform het bedoelde gebruik Claims van welke aard dan ook tegen de producent en of zijn vertegenwoordigers vanwege schade die voortvloeit uit het gebruik van dit ge...

Страница 53: ... zijn handelaar of vertegen woordigers 5 Recyclen Bij vernietiging het gereedschap reinigen en volgens de landelijke milieu voorschriften en normen verwerken Metaalresten verschrotten De vermindering van milieubelasting en de bewaring van het leefmilieu staan in het mid delpunt van onze activiteiten Bij HAZET wordt milieubescherming met hoofdletters geschreven k k Voor uw informatie BA 6300 6spr V...

Страница 54: ...Wijzigingen van welke aard dan ook alsmede aan of ombouw van dit gereedschap is verboden Aangegeven waarden of bereiken moeten onvoorwaardelijk worden aangehouden 2 Verantwoordelijkheid van de eigenaar gebruiker Gebruiksaanwijzing en veiligheidsinstructie altijd in de buurt van dit gereedschap bewaren Dit gereedschap mag uitsluitend door vakbe kwame personen gebruikt worden Dit gereedschap alleen ...

Страница 55: ...en ontworpen Het gebruik als hevel klem of slag gereedschap is niet toegestaan Momentsleutels zijn gekalibreerde handge reedschappen en dienen zorgvuldig behan deld te worden Voorkom ook mechanische beschadigingen en chemische of thermische inwerkingen De momentsleutel mag niet als slag gereedschap worden gebruikt daar hier bij gevaar voor letsel of beschadiging kan ontstaan Extreme klimatologisch...

Страница 56: ... gezondheid en of voertuigschade Beschadigd gereedschap kan tot zware verwondingen leiden Ter voorkoming van schade dienen de onderstaan de aanwijzingen te worden opgevolgd De gebruiker is altijd voor het door hem gebruikte gereedschap verantwoordelijk Voorgeschreven aanhaalmomenten dienen te worden aangehouden fabrikantvoorschriften raadplegen Reparaties uitsluitend door vakbekwame per sonen late...

Страница 57: ...p II klasse C n x p n k n t t n d m e n ar s n e of Opbouw en functie 1 k K 6391 25 9 x 12 2 25 180 6391 35 9 x 12 15 35 180 1 k K 6391 50 9 x 12 5 50 240 6391 85 9 x 12 15 85 315 1 k K 6392 200 14 x 18 50 200 400 6392 320 14 x 18 60 320 630 1 k K 6391 12 9 x 12 2 12 125 BA 6300 6spr VIII indd 57 BA 6300 6spr VIII indd 57 08 03 12 16 37 08 03 12 16 37 All manuals and user guides at all guides com ...

Страница 58: ...utel met een insteek ratel resp insteek vierkant met dezelfde leng te te gebruiken Bij het gebruik van andere insteekgereedschappen is het in te stellen aan haalmoment MDE volgens de volgende formule te berekenen werklengten bij afwijkende insteek gereedschappen MDE in te stellen aanhaalwaarde MDV voorgeschreven aanhaalwaarde lj Standaard calibreer lengte met insteekgereedschap l1 Werklengte van d...

Страница 59: ...n van verbindingen is mogelijk maar hierbij mag nooit de maximale aanhaalwaarde van de sleutel worden overschreden B v bij vast geroeste verbindingen Bij overbelasting kan de momentsleutel beschadigd worden en de aanhaalwaarde afwijken Bij herhaalde meting is de nauwkeurigheid in de draairichting zie pijlmarkering op de moment sleutel 2 van de ingestelde waarde Alle momentsleutels hebben een autom...

Страница 60: ...bruikt worden De gebruikte kracht moet gelijkmatig op het midden van greep uitgeoefend worden Aanhaalmoment alleen in werkzame richting in de richting van de pijl De momentsleutel moet altijd zo worden ingezet dat het aanhalen in de richting van de pijl gebeurt Zo kunnen zowel schroef verbindingen met rechtse als met linkse draad met het aangegeven aanhaalmoment worden aangedraaid Om afwijkingen b...

Страница 61: ...itsbeheer vastgestelde normen regelma tig te worden getest en gekali breerd De testtermijn hangt af van de gebruiksfrequentie Alle ter controle aangeboden momentsleutels en testappa raten worden bij retournering voorzien van een nieuw certificaat De bij HAZET gebruikte testapparatuur wordt regelmatig door de Duitse Kalibratiedienst DKD gecontroleerd en indien noodzakelijk gekalibreerd Dit verzeker...

Страница 62: ...chaphouder met adapter Omschakelratelkoppen Insteekgereedschappen voor bits Insteek ring steek en o ringsleutels Mechanische draaihoekschijven en moment sleutel testgereedschappen Hydraulische en elektronische momentsleutel testapparaten Kunststof koffers voor het opbergen van momentsleutels 11 Onderhoud en reparatie Alle inwendige functie delen zijn door een speciaal vet smering praktisch onderho...

Страница 63: ...quindi queste istruzioni per l uso sempre presso il vostro utensile HAZET Questo utensile è stato progettato per determinati usi La HAZET fa espressamente presente che questo utensile non deve esse re modificato e o utilizzato in un modo non corrispondente all uso previsto La HAZET non si assume alcuna responsabilità o garanzia per lesioni o danni riconducibili ad un uso non appropriato e diverso ...

Страница 64: ...NZIONE Questo simbolo distingue le indicazioni che se non rispettate possono causare il danneggiamento il malfunzionamento o la rottura dell utensile 3 Responsabilità e Garanzia Ogni utilizzo non conforme all utilizzo indicato è vietato e non risulta come non prescritto Ogni rivendicazione verso il produttore e o i suoi responsabili per danni causati da utilizzo improprio sono esclusi Di tutti i d...

Страница 65: ... anche rivenditori e importatori 5 Smaltimento Per lo smaltimento pulire e smontare l utensile rispettando le norme lavorative e ambientali vigenti Portare gli elementi al riciclaggio Rottamare i resti metallici La riduzione dell inquinamento ambientale non ché la tutela occupano un ruolo fondamentale nelle nostre attività La tutela ambientale alla HAZET occupa un ruolo di primo piano i i i Per la...

Страница 66: ...ri ed i campi di regolazione indicati sono assolutamente da rispettare 2 Responsabilità del gestore Tenere le istruzioni d uso sempre a portata di mano Questo utensile può essere usato solo da esperti Usare l utensile solo se in condizioni tecniche perfette e sicure Tenere liberi i dispositivi di sicurezza e control larli regolarmente Oltre alle indicazioni sulla sicurezza del lavoro sono da rispe...

Страница 67: ...er serraggi di avvitature Mai uti lizzare la chiave dinamometrica come leva o come strumento di percussione bloccaggio etc Le chiavi dinamometriche sono utensili a mano calibrati e devono essere trattati con cura Evitare danneggiamenti meccanici e chimici come anche escursioni termiche che eccedono il normale utilizzo La chiave dinamometrica non deve essere utilizzata come utensile a percussione s...

Страница 68: ...caso l utensile viene utilizzato lo stesso esiste il pericolo di danni fisici e danni materiali Utensili difettosi possono provocare gravi rischi alla salute Per prevenire danni sono da rispettare le seguenti regole base di sicurezza L utilizzatore è sempre responsabile degli attrezzi usati Rispettare le coppie di serraggio prescritte osservare le specifiche del costruttore Lasciare eseguire le ri...

Страница 69: ...003 tipo ll classe c e ei o e il a e el il li ti li e di e di 1 k K 6391 25 9 x 12 2 25 180 6391 35 9 x 12 15 35 180 1 k K 6391 50 9 x 12 5 50 240 6391 85 9 x 12 15 85 315 1 k K 6392 200 14 x 18 50 200 400 6392 320 14 x 18 60 320 630 1 k K 6391 12 9 x 12 2 12 125 Costruzione e utilizzo BA 6300 6spr VIII indd 69 BA 6300 6spr VIII indd 69 08 03 12 16 37 08 03 12 16 37 All manuals and user guides at ...

Страница 70: ...a per mezzo di un cricco ad innesto ovvero un quadro ad innesto avente la stessa lunghezza d azione Nel caso di utilizzo con teste ad innesto diverse da quelle indicate occorrerà determinare il valore di coppia da selezionare MDE in base alla seguente formula rapporto di leva diver so tra le varie teste ad innesto MDE coppia di serraggio da impostare MDV coppia di serraggio prescritta lj lunghezza...

Страница 71: ...ndicato sulla chiave per es per allentare bulloni arrugginiti Sforzando la chiave dinamometrica può danneggiarsi ed il valore di coppia di conseguenza essere fuori tolleranza La tolleranza in direzione di utilizzo è di 2 del valore impostato direzione della freccia sulla chiave Tutte le chiavi dinamometriche dispon gono di scatto automatico a breve corsa nel momento in cui si raggiunge il valore d...

Страница 72: ... uniformi in posizione ortogonale rispetto all avvitatura La forza manuale deve essere applicata uniformemente al centro dell impugnatura La funzione di coppia è possibile solo in dire zione d azionamento direzione della freccia La chiave dinamometrica deve essere applicata sempre in modo tale che il serraggio avvenga in direzione della freccia In questo modo si possono stringere sia collegamenti ...

Страница 73: ...o stabili ti in funzione della frequenza d impiego La HAZET dispone di tutte le attrezzature di verifica occorrenti e provvede a verifica e rego lazione avvenuta a rendere al cliente le chiavi dinamometriche ed i dispositivi di controllo inviati per l ispezione corredati del relativo certificato di collaudo I dispositivi di controllo e taratura HAZET vengono costantemente revisionati e calibrati d...

Страница 74: ...porta utensili e adattatori cricchetti reversibili portainserti teste ad innesto a forchetta ad anello o goniometri meccanici dispositivi di controllo momento torcente idrau lico de elettronico safeboxes per lo stoccaggio delle chiavi 11 Manutenzione e cura Grazie alla lubrificazione tramite grasso speciale tutti gli elementi interni sono ridotti alla minima manutenzione Costruzione e utilizzo BA ...

Страница 75: ...Notizen Notes BA 6300 6spr VIII indd 75 BA 6300 6spr VIII indd 75 08 03 12 16 37 08 03 12 16 37 All manuals and user guides at all guides com ...

Страница 76: ...804 Remscheid Germany 49 0 21 91 7 92 0 49 0 21 91 7 92 375 Deutschland 49 0 21 91 7 92 400 International hazet de info hazet de BA 6300 6spr VIII indd 76 BA 6300 6spr VIII indd 76 08 03 12 16 37 08 03 12 16 37 All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m ...

Отзывы: