background image

12

During operation do not reach into extractor device!  

Lubricate the threaded spindle 4930-1 before each use!

b

 For Your Safety

•  Any  claims  against  the  manufacturer  and/

or its authorized agents because of damage 

caused by improper use of the tool set will 

be void.

•  Any personal injury or material losses caused 

by improper use are the sole responsibility 

of the owner.

•  Prior  to  each  use  lubricate  the  threaded 

spindle 4930­1.

•  During operation of the threaded spindle 

do 

not

 reach into the extractor device oth­

erwise there is a risk of severe injury!

•  Classification to vehicles:
Vehicles with wheel bearing 

x

 78 mm

 

(with stud bolts)

 

 

 

FORD

   Focus 2 

since 2004 

   C-Max 

years 2003-2007

      

since 2007 

  VOLVO

   C 30 

since 2006 

   C 70 2 Cabriolet  

since 2006 

   S 40 

since 2004 

   V 50 

since 2004 

  MAZDA 

3 (BK) 

   1.4 - 1.6 - 1.6D TurBo  since 2003 

Expansion Set 4934-3482/6 up to 

82 mm

 

 

FORD

 

Focus 2 

since 2007

  Focus 2.5 rS 

since 2007

  Focus 2.5 rS 500 

since 2007

  Mondeo 4 

since 2007

1. owner’s Liability

This tool set was developed and man­

ufactured according to the technical 

norms and standards valid at the time 

and is considered to be operationally reliable. 

Nevertheless, the tool set can present a dan­

ger when it is not used as intended or in an 

inappropriate way by non­qualified personnel. 

Please make sure that any person using this 

tool set or carrying out maintenance work 

reads these operating instructions carefully 

and understands fully all information given, 

before using the tool.

•  Keep  the  operating  instructions  together 

with the tool set at all times.

•  Any  modification  of  the  tool  set  is  strictly 

forbidden.

•  All security advices, warning and operation 

notices on the tool set have to be kept leg­

ible. Replace all damaged labels or stickers.

•  All  indications  concerning  setting  values 

and setting ranges must be observed.

2. Appropriate use

Operational  reliability  can  only  be 

ensured, if the tool is used as intend­

ed and in compliance with the indica­

tions  given  in  the  operating  instructions. 

 

In addition to the safety advice given in these 

operating instructions, the general safety regu­

lations, regulations for the prevention of acci­

dents  and  for  environmental  protection  being 

valid  for  the  application  area  of  the  tool  set 

have to be observed and respected.
Always  ensure  tools  are  used,  inspected  and 

maintained  in  compliance  with  the  respective 

local, state, national or federal regulations.

•  The tool set must only be used if it is in good 

conditions.

•  All safety equipment must always be within 

reach and should be checked regularly.

•  The  tool  set  is  intended  for  dismounting/

assembling wheel hubs / wheel bearings on 

passenger cars. See 

list

 at the right side of 

this page.

•  The tool set is only intended for manual use.
•  Any  deviation  from  the  intended  use  and/

or any misapplication of the tool set is not 

allowed and will be considered as improper 

use.

Содержание 4934-3478/11

Страница 1: ... TECHNOLOGIE IN DER WERKZEUGFERTIGUNG SEIT 1868 HIGHEST TECHNOLOGY IN TOOL MANUFACTURE SINCE 1868 Betriebsanleitung Radnaben Werkzeug Satz Operating Instructions Wheel Hub Bearing Tool Set 4934 3478 11 4934 3482 6 223555 ...

Страница 2: ... Ursprungsprache deutsch original language German Langue d origine allemand 1 Zu Ihrer Information 3 3 2 Zu Ihrer Sicherheit 4 5 3 Aufbau und Funktion 6 9 4 Wartung und Pflege 10 10 5 Aufbewahrung und Lagerung 10 10 6 Entsorgung 10 10 1 For Your Information 11 11 2 For Your Safety 12 13 3 Design and Function 14 17 4 Maintenance and Cleaning 18 18 5 Storage 18 18 6 Disposal 18 18 ...

Страница 3: ...etzt werden darf die nicht seinem vorgesehenen Verwendungszweck entspricht Für Verletzungen und Schäden die aus un sach gemäßer und zweckentfremdeter An wen dung bzw Zuwiderhandlung gegen die Sicherheitsvorschriften resultieren übernimmt HAZET keine Haftung oder Gewährleistung Darüber hinaus sind die für den Einsatz bereich des Gerätes geltenden Unfall verhütungs vorschriften und allgemeinen Siche...

Страница 4: ...ng und Wartung von Werkzeugen muss immer entsprechend den lokalen staatlichen Landes oder Bundesbestimmungen erfolgen Gerät nur in technisch einwandfreiem und betriebssicherem Zustand betreiben Sicherheitseinrichtungen immer frei erreich bar vorhalten und regelmäßig prüfen Die Funktion des Radnaben Werkzeugs ist die Demon tage Montage von Radnaben Lager einheiten an Kfz siehe Auf stel lung rechts ...

Страница 5: ...t keine Beschädigung aufweist Die Einzelteile dürfen nur in der vorge sehenen Zusammenstellung Kapitel c Aufbau und Funktion eingesetzt werden Durch das hohe Eigengewicht der Vorrich tung besteht bei der Demontage die Gefahr von Verlet zungen Während der Betätigung der Gewinde Spindel nicht in die Abzieh Vorrichtung greifen Es ist darauf zu achten dass die Vorrichtung sicher gehalten wird Bei der ...

Страница 6: ...um Einbauen 2 171 mm 8 C 4934 7806 Druckscheibe zum Einbauen 1 80 mm 9 Zylinderschrauben DIN EN ISO 4762 Güte 8 8 M8 x 35 2 M8 x 35 4934 3482 6 für Radlager d 82 mm 1 Bezeichnung 7 Maß 4 D 4934 8202 Druckscheibe zum Ausbauen 1 49 mm 6 B 4934 8204 Stützringhälften zum Ausbauen 2 171 mm 7 A 4934 8205 Stützringhälften zum Einbauen 2 171 mm 8 C 4934 8206 Druckscheibe zum Einbauen 1 84 2 mm 3 E 4934 78...

Страница 7: ...tecken Die Radnabe so drehen dass ein Stehbolzen auf 12 00 Uhr steht Die 2 Stützringhälften B seitlich zwischen die Radnabenflanschunterseite und das Lager gehäuse Achskörper einschieben und mit den 2 Zylinderschrauben M8x35 fest verschrauben Danach den montierten Stützring um 180 zum Radnabenflansch verdrehen so dass sich die 2 Axialzapfen a auf den Innenflächen der Stehbolzenköpfe c abstützen 1 ...

Страница 8: ...Radnaben Lagereinheit so aufsetzen dass die Druckbolzen F sich in die Vertiefung b des Stützrings B stirnseitig abstützen Gleichzeitig die Druckscheibe D mit der Spindelmutter 4930 2 in die Lagerge häuse innenseite einführen und die Gewindespindel 4930 1 in die Spindelmutter 4930 2 eindrehen Beim Erreichen des Kraftschlusses muss die Spindelmutter 4930 2 mit Hilfe eines Schraubwerkzeuges z B Rings...

Страница 9: ...n dass die Druckbolzen F sich in den Vertiefungen b des Stützringes A stirnseitig abstützen Die Druckscheibe C auf die Spindelmutter 4930 2 aufstecken Die Radlager Radnabeneinheit mit der aufgesteckten Druckplatte E und der Spindel 4930 1 von außen in das Lagergehäuse einsetzen gleichzeitig die Druckscheibe C mit der Spindelmutter 4930 2 in die Lagergehäuseinnenseite Achskörper einführen und die G...

Страница 10: ...Falsche oder fehlerhafte Ersatzteile können zu Beschädigungen Fehlfunktionen oder Totalausfall des Gerätes führen Bei Verwendung nicht freigege bener Ersatzteile verfallen sämtliche Garantie Service Schadenersatz und Haftpflichtansprüche gegen den Hersteller oder seine Beauftragten Händler und Vertreter 1 Aufbewahrung Lagerung Das Gerät ist unter folgenden Bedingungen zu lagern und aufzu bewahren ...

Страница 11: ...not detailed to its intended application is strictly forbidden HAZET will not be liable for any injuries to persons or damage to property originating from improper application misuse of the tool set or a disregard of the safety instructions Furthermore the general safety regulations and regulations for the prevention of acci dents valid for the application area of this tool must be observed and re...

Страница 12: ...t or carrying out maintenance work reads these operating instructions carefully and understands fully all information given before using the tool Keep the operating instructions together with the tool set at all times Any modification of the tool set is strictly forbidden All security advices warning and operation notices on the tool set have to be kept leg ible Replace all damaged labels or stick...

Страница 13: ...e device is not damaged Spare parts may only be used in the intend ed composition chapter c Design and Function Due to the heavy weight of the device there is a risk of injury during dismounting While operating the threaded spindle do not reach into the extractor device Make sure that the device is kept safe While operating the tool wear close fitting protective clothing Any service or repair work...

Страница 14: ...rust ring halves for assembling 2 171 mm 8 C 4934 7806 Thrust washer for assembling 1 80 mm 9 Cylinder head screws DIN EN ISO 4762 Quality 8 8 M8 x 35 2 M8 x 35 4934 3482 6 for wheel bearing d 82 mm 1 Designation 7 Dimens 4 D 4934 8202 Thrust washer for dismounting 1 49 mm 6 B 4934 8204 Thrust ring halves for dismounting 2 171 mm 7 A 4934 8205 Thrust ring halves for assembling 2 171 mm 8 C 4934 82...

Страница 15: ...he thrust plate E Turn the wheel hub until one stud bolt is on 12 o clock position Put the 2 thrust ring halves B laterally between the rear side of the wheel hub flange and the bearing housing axle body and tighten firmly with the 2 cylinder head screws M8X35 Turn the installed thrust ring through 180 towards the wheel hub flange Both axial pins a rest on the inside surfaces of the stud bolt head...

Страница 16: ...to the the wheel bearing wheel hub in a way that the thrust pins F rest on the recess b of the thrust ring B At the same time insert the thrust washer D with the spindle nut 4930 2 into the interior of the bearing housing and screw the threaded spindle 4930 1 into the spindle nut 4930 2 Once the force closure has been reached the spindle nut 4930 2 has to be retained with an assembly tool for nuts...

Страница 17: ...st pins F from outside onto the the wheel bearing wheel hub in a way that the thrust pins F rest on the recesses b of the thrust ring A Put the thrust washer C onto the spindle nut 4930 2 Put the wheel hub bearing with the attached thrust plate E and the spindle 4930 1 from out side into the bearing housing At the same time insert the thrust washer C with the spindle nut 4930 2 into the interior o...

Страница 18: ...nsuitable or defective spare parts may cause damage malfunction or total failure of the tool The use of non approved spare parts will void all warranty service and liability claims as well as all claims for compensation against the manufacturer or its agents dis tributors and sales representatives 1 Storage The tool has to be stored accord ing to the following conditions Do not store the tool outd...

Страница 19: ...19 Notizen Notes ...

Страница 20: ...223555 II 09 2013 0 1 be MC HAZET WERK Hermann Zerver GmbH Co KG 10 04 61 D 42804 REMSCHEID GERMANY 49 0 2191 7 92 0 49 0 2191 7 92 375 hazet de info hazet de ...

Отзывы: